30
G11
32
27
Tuyau anti-étincelles 125 mm / Anti-spark hose 125 mm / Funkengeschützte Leitung 125 mm / Conducto anti-chispas 125 mm
28
Tuyau anti-étincelles 115 mm / Anti-spark hose 115 mm / Funkengeschützte Leitung 115 mm / Conducto anti-chispas 115 mm
29
Tuyau anti-étincelles 150 mm / Anti-spark hose 150 mm / Funkengeschützte Leitung 150 mm / Conducto anti-chispas 150 mm
30
Tuyau anti-étincelles 195 mm / Anti-spark hose 195 mm / Funkengeschützte Leitung 195 mm / Conducto anti-chispas 195 mm
31
Raccord coudé Ø6 / Elbow fitting Ø6 / Winkelstück Ø6 / Racor codo Ø6
32
Caps incliné 22° / Inclined caps 22° / Caps geneigt 22° / Tapas inclinadas de 22°
33
Allonge pince G 11 / Clamp extension G 11 / Verlängerung Zange G 11 / Extensión de la pinza G 11
34
Joint 12x2 / Seal 12x2 / Gelenk 12x2 / Junta 12x2
35
Socle bras équipé / Equipped arm base / Ausgestatteter Arm-Einschubsockel / Base de brazo equipado
KIT (067226)
36
Cable pistolet / Gun cable / Pistolenkabel / Cable de la pistola
Switch pistolet 0.1A 125VAC / Pistol switch 0.1A 125VAC / Pistolenschalter 0,1A 125VAC / Interruptor de pistola 0,1A
37
125VAC
38
Ecrou pour mandrin SPOT / Nut for SPOT chuck / Mutter für SPOT-Futter / Tuerca para mandril SPOT
39
Caps type F / Kappen Typ F / Tapas tipo F
40
Cable masse / Ground cable / Erdungskabel / Cable de tierra
41
Plaque Cuivre masse / Copper ground plate / Grundplatte aus Kupfer / Placa de tierra de cobre
92
IMS SPOT 14500 TRAFO PRO
29
33
36
40
31
28
34
OPTION
41
27
35
37
38
G11
F0504
F0505
F0506
94512
71463
77029
90622
55121
94183
39
Gun
A0071
77053
51198
77028
A0070
91197