7
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE DE L'AVANT
• Turn the vehicle upright.
• Slide the washers onto two #10-12 x 1" (2.5 cm) screws and insert into
the front bumper. Tighten the screws.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Introducir las arandelas en dos tornillos n° 10-12 x 2,5 cm e insertarlos
en la defensa delantera. Apretar los tornillos.
• Remettre le véhicule à l'endroit.
• Glisser une rondelle sur deux vis et insérer les vis no 8 de 2,5 cm dans le
pare-chocs avant. Serrer les vis.
8
• Insert three #8 x ¾" (1.9 cm) screws into the front end of the vehicle
and tighten.
Hint: You may need a long or short shafted screwdriver to tighten these screws.
• Insertar tres tornillos n° 8 x 1,9 cm en el frente del vehículo y apretarlos.
Atención: para apretar estos tornillos quizá sea necesario un desatornillador
largo o uno corto.
• Insérer trois vis no 8 de 1,9 cm dans le devant du véhicule et les serrer.
Remarque : Pour serrer ces vis, un tournevis long ou court peut
être nécessaire.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
x2
ASSEMBLAGE
9
x2
Grille
Rejilla
Calandre
• Fit the grille onto the front bumper.
• Ajustar la rejilla en la defensa delantera.
• Fixer la calandre au pare-chocs avant.
10
x3
• Insert two #8 x ¾" (1.9 cm) screws into the grille and tighten.
• Insertar dos tornillos n° 8 x 1,9 cm en la rejilla y apretarlos.
• Insérer deux vis no 8 de 1,9 cm dans la calandre et les serrer.
x2
9