19
•
Insert four screws into the grille support and tighten.
•
Insertar cuatro tornillos en el soporte de la rejilla y apretarlos.
•
Insérer quatre vis dans le support de la calandre et les serrer.
20
•
Align the pegs on the underside of the grille support with the posts on
the vehicle.
•
Insert two screws into the grille support and tighten.
•
Alinear las clavijas de la parte de abajo del soporte de la rejilla con los
postes del vehículo.
•
Insertar dos tornillos en el soporte de la rejilla y apretarlos.
•
Aligner les chevilles situées sous le support de la calandre sur les tiges
du véhicule.
•
Insérer deux vis dans le support de la calandre et les serrer.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
21
x4
Rear Wheel
Rueda trasera
Roue arrière
x2
VISTA INFERIOR DEL LADO
VUE LATÉRALE DE DESSOUS
•
Slide a rear wheel onto the rear axle.
Hint: Note the number on the inside of the wheel and on the bottom of the
vehicle near the rear axle. The rear wheel with a 1 should match the 1 on the
vehicle and the rear wheel with a 2 should match the 2 on the vehicle.
•
Introducir una rueda trasera en el eje trasero.
Atención: Observar el número en el interior de la rueda y en la parte de
abajo del vehículo, cerca del eje trasero. La rueda trasera con un 1 debe
corresponder con el 1 del vehículo y la rueda trasera con el 2 debe
corresponder con el 2 del vehículo.
•
Glisser une roue arrière sur l'essieu arrière.
Remarque : Repérer les chiffres indiqués sur le côté intérieur de la roue
et sous le véhicule, à proximité de l'essieu arrière. La roue arrière avec le
1 doit correspondre au 1 sur le véhicule, et la roue arrière avec le 2 doit
correspondre au 2 sur le véhicule.
2
R
Rear Axle
Eje trasero
Essieu arrière
BOTTOM SIDE VIEW
A
15