27
Seat
Asiento
Banquette
Ranuras
Fentes
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
•
Turn the vehicle upright.
•
Insert both tabs on the back edge of the seat into the slots inside the bed.
•
Colocar el vehículo en posición vertical.
•
Insertar ambas lengüetas del borde trasero del asiento en las ranuras
dentro del cajón.
•
Remettre le véhicule à l'endroit.
•
Insérer les deux languettes situées sur le rebord arrière de la banquette
dans les fentes du compartiment de cargaison.
28
•
Insert two screws through the back of the seat and into the vehicle.
Tighten the screws.
•
Insertar dos tornillos en la parte trasera del asiento y en el vehículo.
Apretar los tornillos.
•
Insérer deux vis dans le dossier de la banquette, jusque dans le véhicule.
Serrer les vis.
18
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage service.fi sher-price.com
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
Slots
29
•
Insert two screws into the tabs on the front edge of the seat and tighten.
•
Insertar dos tornillos en las lengüetas del borde delantero del asiento
y apretarlos.
•
Insérer deux vis dans les languettes situées sur le rebord avant de la
banquette et les serrer.
30
x2
•
Fit the long tabs on the hood into the slots in the front end of the vehicle.
•
Pull the hood forward and lower.
•
Ajustar las lengüetas largas del cofre en las ranuras del frente del vehículo.
•
Jalar el cofre hacia adelante y bajarlo.
•
Insérer les longues languettes du capot dans les fentes
à l'avant du véhicule.
•
Tirer sur le capot et le fermer.
TOP VIEW
VISTA DE ARRIBA
VUE DE DESSUS
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE AVANT
x2
Hood
Cofre
Capot