#5
A. Place side panel's vertical seal strip (Q) to the side panel (S).
B. Install the support bar anchor (JJ & KK & LL & MM & NN) onto the side panel (S)
C. Install the support bar's anchors (N), support bar (D) and the stoppers (M) together.
D. Loosely mount the support bar (D) onto fixed panel (A) using the brackets (P) and level it.
E. Place the side panel onto the clamp (R).
F. Install the support bar to the side panel (S).
A. Placez le joint d'étanchéité du panneau latéral (Q) au panneau latéral (S).
B. Installez l'ancrage pour barre de support (JJ et KK et LL et MM et NN) sur le panneau latéral (S)
C. Installez l'ancrage de la barre de support (N), la barre de support (D) et la buttée (M) ensemble.
D. Sans trop serrez, installez la barre de support (D) sur le panneau fixe (A) en utilisant les raccords pour panneau fixe (P) et mettre à niveau.
E. Placez le panneau latéral sur le serre-joint (R).
F. Installez la barre de support au panneau latéral (S).
A. Coloque la tira de sellado vertical del panel lateral (Q) al panel lateral (S).
B. Instale el anclaje de la barra de soporte (JJ y KK y LL y MM y NN) en el panel lateral (S)
C. Instale el anclaje de la barra de soporte (N), la barra de soporte (D) y los retenedores (M) juntos.
D. Monte la barra de soporte (D) sin apretar en el panel fijo (A) utilizando las abrazaderas (P) y nivélela.
E. Coloque el panel lateral en la abrazadera (R).
F. Instale la barra de soporte al panel lateral (S).
A
S
Q
C
N
M
D
M
E
S
R
SIDE PANEL INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU LATÉRAL
INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL
N
B
KK
JJ
LL
MM
D
D
P
A
F
PAGE 18
S
NN
S