FMU00169
SYSTEME
DÕAVERTISSEMENT
fF
Cessez de solliciter le moteur lorsque le dis-
positif dÕavertissement est activŽ. Prenez
contact avec votre distributeur Yamaha si
vous ne parvenez pas localiser et ˆ rŽsoudre
le probl•me.
FMU00170
SYSTEME DÕAVERTISSEMENT DE
SURCHAUFFE
Ce moteur est ŽquipŽ dÕun dispositif dÕavertis-
sement en cas de surchauffe. Avant que la tem-
pŽrature du moteur ne soit trop ŽlevŽe.
1
(
): inclus (Ñ): non disponible
Activation du syst•me
dÕavertissement
Le rŽgime du moteur est
automatiquement rŽduit ˆ
environ 2.000 tr/min.
LÕindicateur dÕavertissement
de surchauffe sÕallume.
Le vibreur est activŽ.
Lorsque le syst•me dÕavertissement est activŽ,
stoppez le moteur et vŽrifiez si lÕarrivŽe dÕeau
nÕest pas obstruŽe.
F
Mod•le ˆ
Mod•le ˆ
commande
commande
par barre
ˆ distance
franche
1
Ñ
1
Ñ
1
Ñ
2-12
SMU00169
SISTEMA DE ALARMA
yY
No continúe utilizando el motor si se activa un
dispositivo de alarma. Si no puede identificar y
corregir el problema, póngase en contacto con
su concesionario Yamaha.
SMU00170
SISTEMA DE ALARMA DE
SOBRECALENTAMIENTO
Este motor dispone de un dispositivo de alar-
ma de sobrecalentamiento.
Si se eleva excesivamente la temperatura del
motor, se activará el dispositivo de alarma.
(1): Incluido (—): No disponible
Activación del dispositivo
de aviso
La velocidad del motor se
reducirá automáticamente
hasta aproximadamente
2.000 rpm.
Se encenderá el indicador de
aviso de sobrecalentamiento.
Se emitirá una señal acústica.
Si se activa el sistema de alarma, pare el motor
y compruebe si está obstruida la entrada de
agua.
ES
Modelo
Modelo
provisto
provisto
de control
de control
de caña de
remoto
timón
1
—
1
—
1
—