1
4
USING AUTOMATIC NEEDLE
THREADER
Raise the needle to its highest position by
rotating the hand wheel towards you.
1. Hook thread to thread guide as illustrated.
2. Pull down lever holding the end of thread.
3. Turn the lever as far as it will go.
4. Guide thread into hooked end and pull it
upward.
5. Return the lever and needle will be threaded
automatically.
6. Release the lever and pull thread away from
you.
NOTE:
For smooth threading it is recommended to set
the machine at straight stitching (center position)
when using needle threader.
15
2
5
EMPLEO DEL ENHEBRADOR AGUJA
1. Enhebrar el hilo en el guía hilo como indica la
ilustración.
2. Bajar la palanca sujetando el extremo del hilo.
3. Girar la palanca hasta el final.
4. Colocar el hilo en la horquilla de enganche y
estirarlo hacia arriba.
5. Retornar la palanca a su posición y la aguja
será enhebrada automáticamente.
6. Soltar la palanca y tirar del hilo hacia usated.
Nota:
Para conseguir un enhebrado correcto con el
enhebrador, se recomienda poner el selector de la
máquina en puntada recta (posición central).
3
6
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ
ВДЕВАНИЯ НИТКИ В ИГЛУ
Поднимите иглу в крайнее верхнее положение, вращая
на себя маховик.
1. Заведите нитку в нитенаправители, как паказано на
рисунке.
2. Потяните вниз рычажок, придерживая конец нитки.
3. Поверните рычажок до упора.
4. Заправьте нитку в петлеобразующую вилку и
потяните нитку вверх.
5. Поверните рычажок, вернув его в прежнее положение,
при этом нитка автоматически вставится в иглу.
6. Верните рычажок в первоначальное положение
(вверх) и потяните нитку от себя.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Когда используется нитевдеватель для вдевания нити,
рекомендуется установить на машинке прямой стежок
(центральное положение иглы ).