Installation instructions:
1.)
Remove marker and marker lighting from vehicle.
Insert towing hitch "1" into the openings of the lower vehicle protection so that the holes "a" coincide
2.)
with the mounting points on the vehicle.
Insert supplied hexagon screws M 12 x 1.5 x 30 and tighten.
3.)
Screw marker and marker lighting onto the towing hitch on the intended points from outside.
Tighten all screws.
4.)
Starting torques : M 12
Screws of property class 10.9 and nuts of class 10 are used.
Οδηγίες συναρμολόγησης:
1.)
Λύστε από το όχημα τις πινακίδες και τα φώτα των πινακίδων.
Περάστε τον κοτσαδόρο "1" στα ανοίγματα του κάτω προφυλακτήρα έτσι ώστε οι τρύπες "a" να
2.)
συμπίπτουν με τα σημεία στερέωσης στο όχημα.
Βάλτε και βιδώστε σφιχτά τις συνημμένες εξαγωνικές βίδες M 12 x 1,5 x 30.
3.)
Βιδώστε την πινακίδα και τα φώτα της στα προβλεπόμενα σημεία στον κοτσαδόρο από έξω.
Σφίξτε όλες τις βίδες.
4.)
Ροπές σύσφιξης: M 12
Χρησιμοποιούνται βίδες της κατηγορίας αντοχής 10.9 και παξιμάδια της κατηγορίας 10.
Istruzioni di montaggio:
Smontare la targa e l'illuminazione della targa.
1.)
Inserire il gancio di traino "1" montato sul paraurti nelle fessure della lamiera di protezione telaio, portando i
2.)
fori "a" sui punti di ancoraggio del veicolo.
Inserire e stringere le viti fornite a testa esagonale M 12x 1,5 x30.
3.)
Avvitare dall'esterno la targa e l'illuminazione al gancio di traino.
Stringere tutte le viti.
4.)
Coppie di serraggio: M 12
Utilizzare viti della classe di resistenza 10.9 e dadi della classe 10.
± 95 Nm 10 ( at "a" )
± 95 Nm 10 ( στο "a" )
± 95 Nm 10 ( in "a" )
321 538 691 101 - 004
Subject to alteration.
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλ αλλαγών.
Con riserva di modifiche.
GB
GR
I
9