Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Manuel d'usager
User's guide
Balanza solo peso
DSN30
Balance poids seul
Top loading scale

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Baxtran DSN30

  • Página 1 Manual de usuario Manuel d’usager User’s guide Balanza solo peso DSN30 Balance poids seul Top loading scale...
  • Página 3 ÍNDICE GENERAL INDEX GÉNÉRALE GENERAL INDEX ÍNDICE Parámetros técnicos Sumario de la función Imagen y componentes Estamentos clave Operaciones Operaciones de impresión Parámetros de menú Atención Garantía INDEX Paramètres techniques Résumé de la fonction Image et composants Domaines clef Opération Opération d’impression Programmer menu Précaution...
  • Página 4 Manual de usuario Balanza solo peso Modelo DSN30 Las series de la balanza electrónica DSN adopta el micro-CPU , el chip de conversión A/D de 24 bits, software de auto-temperatura, linealidad y la progresiva compensación para confirmar la precisión .
  • Página 5 Modelo DSN30 Balanza solo peso Manual de usuario 4. INFORMACIÓN IMPORTANTE Calibración: calibración para único punto o multiples puntos Unidad para selección de multiples unidades Contar: para simple contado Tara: para la deducción de la tara Borrado : para el borrado de la figura de entrada, acumulación y registros de alarma Acumulación: para acumular el peso total.
  • Página 6 Manual de usuario Balanza solo peso Modelo DSN30 PRESELECCIÓN DE ALARMA En el modo de pesado, si es necesario establecer los limites superiors&inferiors para que se encienda la alarma automáticamente, presione la tecla durante un largo tiempo. La pantalla mostrará la información superior "H1" y después mostrará "0"00000g. Pre- sione la tecla para introducer el valor de límite superior , y para la confirmación presione la tecla...
  • Página 7 Modelo DSN30 Balanza solo peso Manual de usuario 3-8 es la zona de pesado, indicando la figura de pesado en la unidad actual, el dígito más alto debe encontrarse delante. 10 es la zona de unidad, pero puede ser diferente del que aparece en pantalla.
  • Página 8 Manual de usuario Balanza solo peso Modelo DSN30 8. PRECISIÓN 1. La balanza es un objeto de precision, por tanto debe vigilarse cualquier acción brusca o de presión está porque puede dañar o de- former el sensor. 2. La balanza debe situarse en una superficíe lisa .Queda terminantemente prohibido utilizarla con fuertes corrientes de aire, campos electromagnéticos fuertes y ambientes de fuerte radiación de calor.
  • Página 9 Modèle DSN30 Balance poids seul Manuel d’usager Les balances électroniques de série DSN sont dotées d’une micro CPU, le processus de conversion est de 24 A/D bit. Le software avec sa mise en chauffe automatique permet une bonne linéarité. La balance est construite de manière très robuste, image attrayante, fonction facile et réponse rapide. Très utilisée pour Hardware, Électronique, Plastique, Ingénierie Chimique, Médecine et Industrie d'Alimentation.
  • Página 10 Manuel d’usager Balance poids seul Modèle DSN30 4. DOMAINES CLEF Calibrage: pour calibrage de point unique et de multiples points Unité pour choisir les unités de poids. Comptage: comptage de pièces simple. Tare: pour déduction de la tare. Effacement: pour effacer l’operation d’entrée, accumulation et enregistrements d’alarme.
  • Página 11 Modèle DSN30 Balance poids seul Manuel d’usager PROGRAMMATION D’ALARME Quand la balance fonctionnera dans le mode pesage, il est nécessaire de programmer les limites maximales et minimales pour que l’alarme sonne automatiquement. Pressez pendant un temps. La balance montre une information supérieure « H1 » et après celle-ci montre “0”00000g.
  • Página 12 Manuel d’usager Balance poids seul Modèle DSN30 3-8 c’est la zone de pesage, en indiquant la figure de poids dans l’unité actuelle, le digit plus haut doit apparaître devant. 10 c’est l’unité de zone, mais il peut être différent qui apparaît en écran.
  • Página 13 Modèle DSN30 Balance poids seul Manuel d’usager 8. PRÉCAUTION 1. La balance est un équipement de précision, par conséquent, toute action de presser ou étirer la balance est interdit. 2. La balance doit être située dans des emplacements stables et dans une surface lisse. Est strictement interdits d’utiliser la balance dans forts courants d’air, forts domaines électromagnétiques et atmosphères de forts radiations calorifiques.
  • Página 14 User’s Guide Top loading scale Model DSN30 The DSN series electronic scale adopts the micro-CPU , 24 bit A/D conversion chip, software auto-temperature, linearity and the creep compensation to confirm the precision . The scale enjoys the characteristics of firm structure, attractive outlook, easy operation and fast response. It is widely used in Hard- ware, Electronics, Plastic, Chemical Engineering, Medicine and Foodstuff industry.
  • Página 15 Model DSN30 Top loading scale User’s Guide KEYS STATEMENT Calibration: for single-point and multi-point calibration Unit: for multiple units selection Count: for simple count Tare: for deduction of the tare Clear: for clearing the input figure, accumulation and alarm records Accumulation: for accumulating the total weight.
  • Página 16 User’s Guide Top loading scale Model DSN30 ALARM PRESET Under the weighing mode, if it’s necessary to set the upper& lower limit to alarm automatically. Press for a long time. The display shows upper information "H1" and after it shows "0"00000g. Press...
  • Página 17 Model DSN30 Top loading scale User’s Guide 3-8 is weighing zone, indicating the weight figure under the current unit, the higher digit should be in the front. 10 is the unit zone, but it may be different from which is shown on the screen.
  • Página 18 User’s Guide Top loading scale Model DSN30 8. ATTENTION 1. The balance is precision device, therefore, any pulling and pressing action is prohibited in case that the sensor is deformed or dama- ged. 2. The balance should be placed on a stable and a smooth flat surface. Strictly prohibit using it in strong air current, strong electromag- netic field and strong calorific radiation environments.
  • Página 19 DSN30 son conformes a la directiva 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética y a la directiva 77/23/CEE de seguridad eléctrica y en su caso a las siguientes normas armonizadas: exécutent avec les directives 89/336/CEE de compatibilité...
  • Página 20 Pol. Empordà Internacional marca propiedad de / marque propriété de / Calle F. Parcela 15-16 trade mark propiety of: 17469 VILAMALLA (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 F. (34) 972 527 211...