2.2 PANNEAUX INTERIEURS
L'intérieur du foyer de combustion est composé de panneaux de vermiculite. L'appareil ne doit
jamais être utilisé si ces panneaux ont été enlevés. En cas de détérioration, on procédera de la
manière suivante pour remplacer la pièce:
- Pour retirer les pièces latérales, retirez en premier la pièce de derrière
2.2 PLACAS INTERIORES
O interior da câmara de combustão está composta por placas de vermiculite e nunca se deve
usar o produto sem as placas. Em caso de ruptura dessa placa, para substituir a peça, deve-se
realizar os seguintes passos.
-
Para as placas laterais, deve-se remover em primeiro lugar a placa de fundo.
2.3 MANETA
maneta tipo "manos frías" para la apertura de la puerta. Para su correcta colocación la
introduciremos de arriba hacia abajo y posteriormente realizaremos el giro.
2.3 HANDLE
A handle type " cold hands " is used to open the door. To place it correctly we introduce it up to
down and then we turn it.
2.3 POIGNEE
Poignee de type "main froide" pour ouvrir la porte. Pour la poser correctement, la positionner de
haut en bas et ulterieurment la faire tourner. "
2.3 PUXADOR DE PORTA
Puxador do tipo "mãos frias" para a abertura da porta. Para a sua correcta colocação, introduzir
de cima para baixo e posteriormente realizar a rotação do fecho.
4. CARACTERISTICAS TECNICAS / TECHNICAL
CHARACTERISTICS/ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
EXPLOSION / COMPONENTS/ EXPLOSÂO/ECLATE
5.
Potencia calorífica / Puissance nominale/ Nominal output
Rendimiento / Rendement / Efficiency / Rendimento
Emisiones CO (13% O2) / Taux de CO (13%O2) / Emissions of
CO (13%CO) / Emissões CO (13% O2)
Temperatura de humos / T° fumées / Flue gas temperature /
Temperatura de fumos
Conducto de humos / Conduit de fumee / Diameter of pipe /
Conduta de fumos
Carga combustible/ Combustible recommandé / Fuel consumption
/ Carga combustível
Longitud maxima de leña / Longueur maximale de buches
Peso / Masse de l'appareil / Weigth / Peso
14 kW
75 %
0.38 %
362 ºC
Ø 200 mm
3.2 Kg/h
65 cm
90 Kg