Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price X7328 Manual Del Usuario página 16

Ocultar thumbs Ver también para X7328:

Publicidad

Care Mantenimiento Entretien Cuidados
• The pad is machine washable. Machine wash in cold
water on the gentle cycle. Do not use bleach. Line dry.
• The seat, seat back and straps may be wiped clean
using a mild cleaning solution and damp cloth. Do not
use bleach. Do not use harsh or abrasive cleansers.
Rinse clean with water to remove residue.
• The trays are top rack dishwasher safe (or use the
bottom rack - without using the drying cycle).
• To remove the pad: Unbuckle the waist belts from
the crotch belt. Fit the shoulder belts back through
the slots in the pad. Unfasten the pad hooks from
the front edge of the seat. Fit the crotch belt down
through the slot in the pad. Fit the waist belts back
through the slots in the pad. Remove the pad from
the seat. To replace the pad: refer to Assembly
steps 2 - 5.
IMPORTANT! Be sure to replace the restraint system.
• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla
en agua fría y ciclo para ropa delicada. No usar
blanqueador. Tender para secar.
• Pasarles un paño humedecido en una solución
limpiadora neutra a la silla, respaldo y cinturones.
No usar blanqueador. No usar limpiadores fuertes
o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar el residuo.
• Meter las bandejas en la parte superior de la
lavaplatos (o en la parte inferior sin usar el ciclo
de secado).
• Para quitar la almohadilla: Desabrochar los
cinturones de la cintura del cinturón de la entrepierna.
Insertar los cinturones de los hombros en las ranuras
de la almohadilla. Desenganchar los ganchos de la
almohadilla del borde delantero de la silla. Introducir
el cinturón de la entrepierna en la ranura de la
almohadilla. Introducir los cinturones de la cintura
en las ranuras de la almohadilla. Quitar la almohadilla
de la silla. Para poner la almohadilla en su lugar,
consultar los pasos de montaje 2 a 5.
¡IMPORTANTE! Asegurarse de volver a instalar el
sistema de sujeción.
• Le coussin est lavable en machine. Laver en machine
à l'eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser de
javellisant. Suspendre pour faire sécher.
• Essuyer le siège, le dossier et les courroies avec un
linge humide et une solution nettoyante douce. Ne
pas utiliser de javellisant. Ne pas utiliser de nettoyants
puissants ou abrasifs. Rincer avec de l'eau pour
enlever tout résidu.
• Les plateaux peuvent être lavés dans le panier
supérieur du lave-vaisselle (ou dans le panier inférieur
si le cycle de séchage n'est pas sélectionné).
• Pour enlever le coussin : Détacher les courroies
abdominales de la courroie d'entrejambe. Faire passer
les courroies d'épaule dans les fentes du coussin.
Détacher les crochets du coussin à l'avant du siège.
Faire passer la courroie d'entrejambe dans la fente du
coussin. Faire passer les courroies abdominales dans
les fentes du coussin. Retirer le coussin du siège.
Pour remettre le coussin, se référer aux étapes
2 à 5 de l'assemblage.
IMPORTANT! S'assurer de remettre le système
de retenue.
• O acolchoado pode ser lavado na máquina. Lavar
em água fria, no ciclo suave da máquina. Não utilize
produtos alvejantes. SECAR AO AR LIVRE.
• O assento, o encosto e as fitas podem ser limpos
com um pano umedecido com água e sabão neutro.
Não utilize produtos alvejantes. Não utilize produtos
de limpeza fortes ou abrasivos. Enxágue com água
limpa para remover os resíduos.
• As bandejas podem ir na parte superior da máquina
de lavar louças (ou use a parte inferior, sem o ciclo
de secagem).
• Como remover o acolchoado: Solte as fivelas do
contentor de cavalo. Encaixe os contentores de ombros
pelas aberturas no acolchoado. Solte os ganchos da
ponta dianteira do assento. Encaixe o contentor de
cavalo pela abertura do acolchoado. Encaixe os cintos
pelas aberturas do acolchoado. Remova o acolchoado
do assento. Para substituir o acolchoado: verificar
passos de montagem de a 2 a 5.
IMPORTANTE! Coloque o sistema de contenção
e segurança.
16

Publicidad

loading