1
1
2
3
Screw nut (1) onto thread section of valve body. Insert the brass stem extension (2)
to valve body. Tighten screw (3).
IMPORTANT: The distance from the valve to the tub spout stub out should be
between 8" and 18".
Atornilla la tuerca (1) en la sección roscada del cuerpo de la válvula. Coloca la
extensión del vástago de latón (2) en el cuerpo de la válvula. Aprieta el tornillo (3).
IMPORTANTE: La distancia desde la válvula hasta el caño sobresaliente de la
bañera debe ser de 8" a 18" (20.3 cm a 45.7 cm).
Vissez l'écrou (1) sur la section filetée du corps du robinet. Insérez la rallonge de
tige en laiton (2) sur le corps du robinet. Serrez la vis (3).
IMPORTANT: La distance entre l'obturateur et le mamelon de raccordement du
bec de baignoire devrait être comprise entre 20,32 cm et 45,72 cm (8 po et 18
po).
01/10/19 REV.A
2
1
3
Position escutcheon (1) on valve body with drain hole (2) at the bottom. Place
handle onto the brass stem extension and tighten handle seat (3).
Coloca la placa decorativa (1) en el cuerpo de la válvula con el orificio de drenaje
(2) en la base. Coloca la manija en la extensión del vástago de latón y aprieta el
asiento de la manija (3).
Placez la rosace (1) sur le corps du robinet avec le trou d'évacuation (2) en bas.
Insérez la manette sur la rallonge de tige en laiton et serrez le siège de la manette
(3).
2
2