Vega POINTRAC 31 Instrucciones De Servicio

Sensor radiométrico para la detección de nivel
Ocultar thumbs Ver también para POINTRAC 31:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Sensor radiométrico para la detección de
nivel
POINTRAC 31
Cuatro hilos 8/16 mA/HART
Con calificación SIL
Document ID: 43388

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega POINTRAC 31

  • Página 1 Instrucciones de servicio Sensor radiométrico para la detección de nivel POINTRAC 31 Cuatro hilos 8/16 mA/HART Con calificación SIL Document ID: 43388...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Aseguramiento de los datos de parametrización ............47 Diagnóstico y Servicio ......................48 Mantenimiento ....................... 48 Señal de estado ......................48 Eliminar fallos ......................... 51 Cambiar módulo electrónico ..................52 Actualización del software ....................52 POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2020-05-12 POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    Este símbolo caracteriza instrucciones especiales para aplicaciones • Lista El punto precedente caracteriza una lista sin secuencia obligatoria Secuencia de procedimiento Los números precedentes caracterizan pasos de operación secuen- ciales. Eliminación de baterías Este símbolo caracteriza indicaciones especiales para la eliminación de baterías y acumuladores. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto POINTRAC 31 es un sensor para la detección de nivel. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 6: Conformidad Ue

    Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: • Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje" • Capitulo "Reciclaje" POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    Manual de instrucciones y guía rápida al momento del suministro (PDF) • Datos del sensor específicos del pedido para un cambio de la electrónica (XML) • Certificado de control (PDF) - opcional Vaya a "www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispo- sitivo en el campo de búsqueda. Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone: • Descargar la aplicación VEGA Tools de "Apple App Store" o de "Google Play Store" • Escanear DataMatrix-Code de la placa de tipos del instrumento o •...
  • Página 8: Principio De Operación

    PVT en la parte de enfrente del tanque recibe la radiación entrante. Si la intensidad de la radiación p. Ej. está por debajo de un valor especificado a causa de la atenuación por el producto, se conecta el POINTRAC 31. El principio de medición se ha probado en caso de condiciones de proceso extremas, ya que mide desde afuera sin contacto a través de la pared del depósito. El sistema de medición garantiza una gran seguridad, confiabilidad y disponibilidad del equi- po independientemente del medio y sus propiedades.
  • Página 9: Embalaje, Transporte Y Almacenaje

    Hay que tratar correspondientemente los daños de transporte o los vicios ocultos determinados. Almacenaje Hay que mantener los paquetes cerrados hasta el montaje, y al- macenados de acuerdo de las marcas de colocación y almacenaje puestas en el exterior. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 10: Accesorios

    VEGA. Módulo electrónico adi- El módulo electrónico adicional PROTRAC.ZE… es una pieza de cional - PROTRAC.ZE recambio para los sensores radiométricos POINTRAC 31. Se encuentra en el compartimento de configuración y conexión lateral. Refrigeración del aparato El sensor radiométrico tiene límites de temperatura que no se pueden exceder. Si se sobrepasa la temperatura máxima admisible, se...
  • Página 11: Contenedor De Protección De Fuente Radiactiva Correspondiente

    Ea autoriza- ción es otorgada por el gobierno o la autoridad correspondiente en cada caso (en Alemania p. Ej Oficinas nacionales de protección del medio ambiente, servicio de inspección industrial, etc.). Otras instrucciones se encuentran en el manual de instrucciones del depósito de protección contra radiación. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 12: Instrucciones Generales Para La Protección Contra Radiación

    (en Alemania p. Ej. es el reglamento de protección contra radiación). Estamos con mucho gusto a su disposición para otras informaciones sobre la protección de radiación y las reglamentaciones en otros países. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 13: Montaje

    Estos son principalmente: • Pieza de medición activa • Conexión a proceso • Junta del proceso Condiciones de proceso son especialmente POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 14: Instrucciones De Montaje

    Adicionalmente a las instrucciones de montaje siguientes, debe seguir las instrucciones del documento "Source-Sizing". Mientras que en el documento "Source-Sizing", no se indique lo con- trario, se aplican las instrucciones de montaje siguientes. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 15 4 Montaje Fig. 3: Posición de montaje - detección de nivel - versión con tubo detector Montaje perpendicular Montaje horizontal, transversal al depósito POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 16 Orientar el ángulo de salida del depósito de protección contra radia- ción exactamente al rango de medición del POINTRAC 31. Fijar los sensores de forma tal que sea imposible una caída del so- porte. En caso necesario dotar al sensor de un apoyo hacia abajo.
  • Página 17 Detección de nivel - detección de nivel máximo Para la detección de nivel límite en líquidos y sólidos a granel se monta el POINTRAC 31 a la altura del punto de conmutación desea- POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 18 4 Montaje Fig. 6: POINTRAC 31 como detección de nivel máximo (descubierto) Detección de nivel - detección de nivel mínimo Fig. 7: POINTRAC 31 como detección de nivel mínimo (cubierto) POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 19 Sólidos a granel con poca densidad Fig. 8: POINTRAC 31 como detector de nivel límite (Vista superior) POINTRAC 31 es adecuado para la detección de nivel límite en sóli- dos a granel con poca densidad. Montar el equipo horizontalmente a la altura del punto de conmutación deseado. Montar el contenedor de protección de fuente radiactiva VEGA- SOURCE girado a 90°, para obtener un ángulo de radiación lo más...
  • Página 20: Conectar A La Alimentación De Tensión

    Línea de señales La salida de corriente de 8/16 mA se conecta con cable comercial de dos hilos sin apantallamiento. En caso de esperarse interferencias electromagnéticas, superiores a los valores de comprobación de la norma EN 61326-1 para zonas industriales, hay que emplear cable apantallado. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 21 Esa conexión existe directamente a través del metal como a través del blindaje del cable de conexión especial en equipos con electróni- ca externa. Especificaciones acerca de las conexiones de potencial dentro del equipo están en el capítulo "Datos técnicos". POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 22 Información: Conductores fijos y conductores flexibles con virolas de cables se pueden insertar directamente en las aberturas del terminal. Para con- ductores flexibles sin virolas, inserte un destornillador pequeño con firmeza en el orificio de cierre rectangular. De esta formas se libera la abertura del terminal. Si el destornillador se extrae, la abertura del terminal se cierra de nuevo. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 23: Información

    Fig. 10: Compartimiento del sistema electrónico y de conexiones para equipos no Ex y equipos con salida de corriente sin seguridad intrínseca Alimentación de tensión 2 Salida de relé 3 Salida de señal 8/16 mA/HART activa 4 Salida de señal 8/16 mA/HART pasiva 5 Interface para comunicación sensor-sensor (MGC) Ajuste de dirección de bus para comunicación sensor-sensor (MGC) MGC = Multi Gauge Communication POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 24 Equipos con salida de corriente con seguridad intrínseca Informaciones detallada sobre la versión a prueba de explosión (Ex- ia, Ex-d) , se encuentran en las instrucciones de seguridad específi- cas Ex. Estas forman parte del alcance de suministros y se encuen- tran incluidas en cada equipo con homologación Ex. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 25 Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas, se daña per- manentemente el chapado de oro sobre la superficie de contacto del relé. Posteriormente el contacto no sirve para la conexión de circuitos de corriente de baja tensión. MGC = Multi Gauge Communication POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 26 5 Conectar a la alimentación de tensión Las cargas inductivas se producen también por la conexión a una entrada o salida de PLC y/o en combinación con cables largos. Para proteger el contacto de relé (p. ej. diodo Z) es imprescindible tomar medidas de protección contra chispas o utilizar la salida de transistor de 8/16 mA. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 27: Seguridad Funcional (Sil)

    La calificación SIL de componentes está documentada por un manual de seguridad funcional (Safety Manual). Aquí están disponi- bles todos los datos e informaciones relacionados con la seguridad, necesarios para los usuarios y los planificadores para el diseño y la operación de sistemas de seguridad instrumentados. Este documen- to se adjunta en cada dispositivo con calificación SIL y también se puede llamar a través de la búsqueda en nuestro sitio web. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 28: Campo De Aplicación

    • El DTM adecuado para el controlador en combinación con un software de configuración según el estándar FDT/DTM, p. ej. PACTware Indicaciones: Para el ajuste del POINTRAC 31 se requiere una DTM Collection ac- tual. La modificación de los parámetros relevantes para la seguridad solamente es posible con conexión activa hacia el equipo (Modo Online). Parametrización segura Para evitar fallos durante la parametrización con entorno de confi-...
  • Página 29 Si la secuencia de parametrización descrita no se ha ejecutado de pleta forma total y correctamente (p. Ej. por interrupción prematura o falta de corriente), entonces el equipo se queda en estado liberado y de esta forma inseguro. Advertencia: Reset equipo En caso de reset a la configuración básica todos los parámetros se restauran al ajuste de fábrica. Por eso después hay que comprobar y configurar nuevamente todos los parámetros relevantes para la seguridad. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 30: Puesta En Funcionamiento Con El Módulo De Visualización Y Configuración

    4. Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana. El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. El módulo de visualización y configuración es alimentado por el sen- sor, no se requiere ninguna conexión adicional. Fig. 14: Colocar el módulo de visualización y configuración Indicaciones: En caso de que se desee reequipar el instrumento con un módulo de visualización y configuración para la indicación continua del valor medido, se necesita una tapa más alta con ventana. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 31: Sistema De Configuración

    Con la versión Bluetooth del módulo de indicación y ajuste, el equipo - Teclas mediante lápiz se configura alternativamente por medio de un lápiz magnético. Con magnético éste se accionan las cuatro teclas del módulo de indicación y ajuste a través de la tapa cerrada con ventana de la carcasa del sensor. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 32: Parametrización

    Display: Ajustes p. Ej. para el idioma, indicación del valor de medi- ción Diagnóstico: Informaciones p. Ej. sobre estado del equipo, indicador de seguimiento, simulación Otros ajustes: Unidad del equipo, reset, fecha/hora, función de copia POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 33: Puesta En Marcha

    Números de 0 … 9 • Caracteres especiales + - / _ caracteres nulos isótopo En este punto de menú se puede ajustar el POINTRAC 31 respec- to al isótopo integrado en el contenedor de protección de fuente radiactiva. Para eso comprobar que isótopo está integrado en el contenedor de protección de fuente radiactiva.
  • Página 34 Con ayuda de este punto del menú se puede suprimir esa radiación de fondo natural. Para eso el POINTRAC 31 mide la radiación de fondo existente y pone la tasa de pulsos en cero. En el futuro la tasa de pulsos de esta radiación de fondo se deduci- rá automáticamente de la frecuencia del pulso total. Esto significa:...
  • Página 35 "Calibración de un punto". En este punto de menú se determina el punto de conmutación, en el que POINTRAC 31 debe conmutar en estado descubierto. Vaciar el depósito, hasta que el sensor esté descubierto. Para ello, introducir manualmente la tasa de pulsos deseada o dejar que POINTRAC 31la identifique. En cualquier caso hay que dar prefe-...
  • Página 36 De esta forma se obtiene la tasa de pulsos (ct/s) mínima para el ajuste cubierto. Para ello, introducir manualmente la tasa de pulsos deseada o dejar que POINTRAC 31 la determine. En cualquier caso hay que dar preferencia a la determinación de la tasa de pulsos. El punto de ajuste (ct/s) se puede entrar manualmente. Usted puede dejar que POINTRAC 31 determine el punto de ajuste.
  • Página 37 7 Puesta en funcionamiento con el módulo de visualización y configuración El punto de ajuste (ct/s) se puede entrar manualmente. Usted puede dejar que POINTRAC 31 determine el punto de ajuste. Salida de corriente En este punto menú se puede activar o desactivar la salida de corriente. El POINTRAC 31 comprueba, si con la salida de corriente activada también está conectado un equipo realmente.
  • Página 38 Para eso hay que realizar una compara- ción de secuencias de caracteres. Eso sirve para la comprobación de la representación de caracteres y de las vías de comunicación. Confirmar, si ambas secuencias de caracteres son idénticas. Los textos de verificación están disponibles en alemán y en inglés para todos los demás idiomas de menú. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 39 Si no hay idioma predeterminado, el idioma se consulta durante la puesta.en marcha. Valor indicado Con este punto de menú se puede modificar la indicación de la pantalla. Usted puede seleccionar, si la pantalla debe indicar la tasa de pulsos actual o la temperatura de la electrónica. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 40: Diagnóstico

    De esta forma se comprueban por ejemplo, los equipos indicadores conectados a continuación o las tarjetas de entrada del sistema de control. Usted puede simular diferentes valores Tasa de pulsos del sensor POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 41: Otros Ajustes

    En esta opción de menú se puede ajustar la fecha y la hora y el formato de visualización actual. Reset En caso de un reset se restauran todos los ajustes excepto unas pocas excepciones. Las excepciones son: PIN, idioma, modos SIL y HART. Están disponibles las funciones de restauración siguientes: POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 42 Bloquear ajuste Liberada Display Idioma Idioma seleccionado Valor indicado Tasa de pulsos Otros ajustes Unidad de temperatura °C Modo HART Estándar Modo HART Con esa función se puede seleccionar el modo de operación. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 43 Fecha de calibración - indica la fecha de calibración y la fecha de la última calibración • Características del instrumento - visualiza otras características del instrumento, como p. ej. homologación, electrónica… Ejemplos para la visualización de información POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 44: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    Se recomienda la anotación de los datos ajustados, p. Ej., en el presente manual de instrucciones, archivándolos a continuación. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. En el módulo de visuali- Si el dispositivo está equipado de un módulo de visualización y zación y configuración configuración, entonces es posible guardar en el mismo los datos de parametrización. El procedimiento para ello se describe en el punto de menú "Copiar ajustes del equipo". POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 45: Puesta En Funcionamiento Con Pactware

    Conexión por HART Fig. 18: Conexión del PC a la línea de señal vía HART 1 POINTRAC 31 2 Resistencia HART 250 Ω (opcional en dependencia de la evaluación) 3 Cable de conexión con fichas monopolares de 2 mm y terminales 4 Sistema de evaluación/PLC/Alimentación de tensión Alimentación de tensión Componentes necesarios • POINTRAC 31 • PC con PACTware y DTM-VEGA adecuado • VEGACONNECT 4 POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 46: Parametrización Con Pactware

    Para garantizar el soporte de todas las funciones del equipo, debe emplearse siempre la DTM-Collection más nueva. Además, no todas las funciones descritas están dentro de las versiones de firmware antiguas. El software de equipo más nuevo puede bajarse de nuestro sitio Web. En Internet también está disponible una descripción de la secuencia de actualización. La puesta en marcha restante se describe en el manual de instruc- ciones "DTM-Collection/PACTware", adjunto en cada DTM Collection y con posibilidad de descarga desde Internet. Descripciones más detalladas se encuentra en la ayuda en línea de PACTware y el DTM. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 47: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    CD a través de su representación correspondiente. Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de para- metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 48: Diagnóstico Y Servicio

    (p.ej. Durante la simulación). Este mensaje de estado se encuentra inactivo por defecto. Fuera de la especificación (Out of specification): El valor de medida que es un seguro, ya sentaba excedido la especificación del equipo (p.ej. Temperatura de la electrónica). Este mensaje de estado se encuentra inactivo por defecto. Necesidad de mantenimiento (Maintenance): El funcionamiento del equipo está limitado por factores externos. La medición se afecta, POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 49 Esclavo avisa fallo comprobar línea de conexión hacia el Equipo no definido como esclavo equipo esclavo F040 Sensor defectuoso Cambiar electrónica Error de hardware F041 Error en la detección de valor de me- Cambiar electrónica dición Error fotomultiplicador POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 50 S017 Precisión fuera de la especificación Corregir datos de ajuste Precisión fuera de la espe- cificación S025 Tabla de linealización mala Realizar linealización Tabla de linealización mala S038 Esclavo fuera de la especificación Comprobar Slave Esclavo fuera de la especi- ficación POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 51: Eliminar Fallos

    Mejorar el umbral de conmutación- hacer una calibración de dos puntos Señal de corriente mayor que Módulo electrónico en el sen- Considerar los mensajes de fallo en el módulo 22 mA o menor que 3,6 mA sor defectuoso. de visualización y configuración POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 52: Cambiar Módulo Electrónico

    "Puesta en marcha". Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 53: Procedimiento En Caso De Reparación

    Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even- tualmente en la parte externa del equipo • Favor de consultar la dirección para la devolución en la represen- tación de su competencia, que se encuentran en nuestro sitio Web www.vega.com POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 54: Desmontaje

    Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es- pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 55: Anexo

    Ʋ Carcasa de aluminio, con electrónica 3,4 kg (7.5 lbs) + longitud de medición Ʋ Carcasa de acero inoxidable, con 8,36 kg (18.43 lbs) + longitud de medición electrónica Ʋ Longitud de medición 46 mm (1.8 in) 0,7 kg (1.54 lbs) Ʋ Longitud de medición 152 mm (6 in) 0,98 kg (2.16 lbs) Ʋ Longitud de medición 304 mm (12 in) 1,95 kg (4.3 lbs) Momento de apriete máx. tornillos de montaje Ʋ Lengüeta de fijación en la carcasa del 15 Nm (11.1 lbf ft), acero inoxidable A4-70 sensor Par de apriete máximo para racores atornillados para cables NPT y tubos Conduit Ʋ Carcasa de aluminio/acero inoxidable 50 Nm (36.88 lbf ft) POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 56 22 mA, < 3,6 mA table) Corriente máx. de salida 22 mA Corriente de arranque ≤ 3,6 mA Carga Ʋ 8/16 mA/HART - activa < 500 Ω Ʋ 8/16 mA/HART - con seguridad < 300 Ω intrínseca Atenuación (63 % de la magnitud de Es calculada automáticamente por el equipo entrada) POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 57 Diferencia en la salida de corriente a <±15 µA través de conversión análogo-digital Desviación en la salida de corriente a <±150 µA causa de interferencias electromagné- ticas intensas de alta frecuencia en el marco de la norma EN 61326 POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 58 Magnitud de salida adicional - temperatura de la electrónica Salida de los valores de temperatura Ʋ Analógica A través de la salida de corriente Ʋ digital A través de la señal de salida (dependiendo de la ver- sión de la electrónica) Control según las normas del Germanischen Lloyd - Curva características GL 2. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 59: Dimensiones

    La fuente de alimentación puede conectarse a redes de la categoría de sobretensión III Clase de aislamiento 11.2 Dimensiones Los dibujos acotados siguientes representan solo una parte de las versiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargar de www.vega.com/downloads y "Dibujos". Condición para la conservación del grado de protección es el cable adecuado. POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 60 ½ NPT (4.69") 169 mm (6.65") 116,5 mm 175 mm (4.59") (6.89") 90 mm 100 mm (3.54") (3.94") 143,5 mm (5.65") Fig. 22: Carcasa de aluminio y de acero inoxidable (Fundición de precisión) POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 61 11 Anexo POINTRAC 31 con tubo detector ø 76,2 mm (3") Fig. 23: POINTRAC 31 con tubo detector - longitud de medición: 152 mm o 304 mm (6 in/12 in) Rango de medida = Longitud de pedido 152 mm o 304 mm (6 in/12 in) POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 62 POINTRAC 31 - Ejemplo de montaje 70 mm (2.76") 58 mm (2.28") 195 mm (7.68") 152,5 mm (6.00") 127 mm (5.00") 51 mm (2.01") 14 mm 14 mm (0.55") (0.55") Fig. 24: POINTRAC 31 con tubo detector, 152 mm o 304 mm (6 in/12 in) - con accesorios de montaje suministra- POINTRAC 31 sin tubo detector Fig. 25: POINTRAC 31 sin tubo detector - rango de medida = Longitud de pedido 46 mm (1.8 in) POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 63 11 Anexo POINTRAC 31 - Ejemplo de montaje 111 mm (4.37") 195 mm (7.68") 152,5 mm (6.00") 127 mm (5.00") 51 mm (2.01") 14 mm (0.55") Fig. 26: POINTRAC 31 sin tubo detector, 46 mm (1.8 in) - con accesorios de montaje suministrados POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 64: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 65 Racor atornillado para cables 14, 21 Radiación de fondo 34 Refrigeración 10 HART 42 Refrigeración por agua 19 Hoja de devolución del instrumento 53 Relé 37 Hora 41 Reparación 53 Reset 41 Responsable de seguridad contra radiación 12 POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 66 INDEX Salida de corriente 37 Simulación 40 Técnica de conexión 22 Unidad 34 Valores por defecto 42 Valor indicado 39 Versión del dispositivo 43 POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 67 Notes POINTRAC 31 • Cuatro hilos 8/16 mA/HART...
  • Página 68: Fecha De Impresión

    Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Teléfono +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Tabla de contenido