Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
E
099-004876-EW504
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Equipos de soldadura
Tetrix 300 AC/DC Classic
11.07.2011
*

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EWM Tetrix 300 AC/DC Classic

  • Página 1 Manual de instrucciones Equipos de soldadura Tetrix 300 AC/DC Classic 099-004876-EW504 11.07.2011 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Página 2 +49 2680 181 -0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
  • Página 3 Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................... 3 2 Instrucciones de Seguridad ........................6 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones............6 Definición de símbolo........................7 Generalidades..........................8 Transporte e instalación ......................12 Condiciones ambientales......................
  • Página 4 Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones 5.7.11 Desarrollos de la función / modos de operación ............37 5.7.11.1 Explicación de los símbolos ................37 5.7.11.2 Modo de 2 tiempos..................38 5.7.11.3 Modo de 4 tiempos..................39 5.7.11.4 SpotArc......................40 5.7.11.5 Spotmatic ......................42 5.7.11.6 Funcionamiento de 2 tiempos versión C............43 5.7.12 Pulsos, desarrollos de función..................44...
  • Página 5 Control remoto y accesorios ......................80 Refrigeración del soldador......................80 Carro de transporte........................80 Accesorios generales........................80 Opciones............................80 Comunicación con el ordenador ....................81 10 Anexo A..............................82 10.1 Vista general de las sedes de EWM.................... 82 099-004876-EW504 11.07.2011...
  • Página 6 Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Instrucciones de Seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
  • Página 7 Instrucciones de Seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbolo Descripción Accionar No accionar Girar Conmutar Desconectar el aparato Conecte el aparato ENTER (Inicio del menú) NAVIGATION (Navegar por el menú) EXIT (Abandonar menú) Representación del tiempo (Ejemplo: espere 4 s/pulse) Interrupción en la representación del menú...
  • Página 8 Instrucciones de Seguridad Generalidades Generalidades PELIGRO ¡Campos electromagnéticos! Debido a la fuente de alimentación, pueden generarse campos eléctricos o electromagnéticos que pueden afectar las funciones de instalaciones electrónicas como aparatos de procesamiento electrónico de datos, aparatos CNC, cables de telecomunicaciones, cables de red, de señal y marcapasos. •...
  • Página 9 Instrucciones de Seguridad Generalidades ADVERTENCIA ¡Humo y gases! El humo y los gases pueden provocar insuficiencias respiratorias y envenenamientos. Además, ¡la acción de la radiación ultravioleta del arco voltaico puede transformar los vapores del disolvente (hidrocarburo clorado) en fosfato tóxico! •...
  • Página 10 Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN ¡Daños causados por componentes ajenos! ¡Si el aparato ha resultado dañado por componentes ajenos, la garantía del fabricante no será válida! • ¡Utilice exclusivamente los componentes del sistema y las opciones (fuentes de alimentación, quemadores, soporte de electrodos, control remoto, piezas de recambio y de desgaste, etc.) de nuestro programa de suministro! •...
  • Página 11 Instrucciones de Seguridad Generalidades ATENCIÓN Clasificación de aparatos CEM Según IEC 60974-10, los aparatos de soldadura se dividen en dos clases de compatibilidad electromagnética (ver datos técnicos): Clase A: aparatos destinados a ser utilizados en entornos residenciales, cuya energía energía eléctrica se obtiene de la red pública de suministro de baja tensión.
  • Página 12 Instrucciones de Seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales. • ¡Siga las indicaciones del productor de gas y de las normas de gas a presión! •...
  • Página 13 Instrucciones de Seguridad Condiciones ambientales Condiciones ambientales ATENCIÓN Lugar de instalación El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una iluminación suficiente en el área de trabajo.
  • Página 14 Utilización de acuerdo a las normas Campo de aplicación Utilización de acuerdo a las normas Este aparato se ha fabricado de acuerdo con el estado actual de la técnica, así como con las regulaciones y normas vigentes. Deberá utilizarse exclusivamente conforme a sus condiciones de uso. ADVERTENCIA ¡Peligros por uso indebido! Si el aparato no se utiliza correctamente, puede representar un peligro para personas,...
  • Página 15 EWM. La declaración de conformidad original se adjunta con el aparato.
  • Página 16 Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Figura 4-1 099-004876-EW504 11.07.2011...
  • Página 17 Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Símbolo Descripción Control del aparato consulte el capítulo Control del aparato – Elementos de control Base de conexión, 19 polos Conexión mando a distancia Entrada aire de refrigeración Base de conexión, intensidad de soldadura “-” (con polaridad CC- ) Conexión para portaelectrodos Base de conexión, intensidad de soldadura “+”...
  • Página 18 Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Vista posterior Figura 4-2 099-004876-EW504 11.07.2011...
  • Página 19 Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Símbolo Descripción Interfaz de automatización de 19 polos (analógico) (véase el capítulo «Estructura y función > interfaces») analog Zócalo de conexión de 7 polos Conexión para equipos periféricos con interfaz digital Conexión G¼”...
  • Página 20 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales Figura 4-3 Símbolo Descripción Botón Polaridad de corriente de soldadura La soldadura de corriente continua con polaridad positiva en la sujeción del electrodo frente a la pieza (conmutador de inversión, sólo en soldadura eléctrica manual) La soldadura de corriente continua con polaridad negativa en el soplete (o en...
  • Página 21 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Botón giratorio Frecuencia de corriente alterna (WIG-AC) 50 Hz hasta 200 kHz Botón giratorio Balance de corriente alterna (WIG-AC) Margen de ajuste máximo: De -30% hasta +30% Botón giratorio Ajuste de parámetros de soldadura Ajuste de corrientes, tiempos y parámetros.
  • Página 22 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales 4.3.1 Desarrollo de la función Figura 4-4 Símbolo Descripción Botón Parámetro de gas y corriente Tiempo de corrientes anteriores de gas / prueba de gas / cebado de gas (WIG) Corrientes anteriores de gas: Área de ajuste 0,0 segundos hasta 20,0 segundos (pasos 0,1 segundos)
  • Página 23 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Botón Tiempo de postflujo de gas / corriente final Tiempo de corriente posterior de gas (automático): Activado automáticamente: El tiempo de corriente posterior de gas (de 4 segundos hasta 40 segundos) se fija de forma predeterminada en el control del aparto.
  • Página 24 Estructura y función Generalidades Estructura y función Generalidades ADVERTENCIA Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 25 Estructura y función Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Peligro de accidentes por transportar de forma indebida aparatos que no se pueden elevar con grúa! ¡No está permitido elevar con grúa el aparato ni colgarlo! ¡El aparato puede caerse y dañar a personas! ¡Las asas y las sujeciones son únicamente adecuadas para el transporte manual! •...
  • Página 26 Estructura y función Refrigeración del soldador Refrigeración del soldador NOTA Tener en cuenta las descripciones de montaje y conexión en las instrucciones de uso correspondientes al refrigerador. Figura 5-1 Símbolo Descripción Base de conexión de 8 polos Cable de control, unidad de refrigeración Base de conexión de 4 polos Tensión de alimentación, unidad de refrigeración Módulo de refrigeración...
  • Página 27 Estructura y función Conexión a la red Conexión a la red PELIGRO ¡Daños causados por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
  • Página 28 Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.7.1 Conexión de quemador y cable de masa NOTA Preparar la pistola de soldar según el trabajo a realizar (Véase las instrucciones de funcionamiento de la pistola). Figura 5-3 Símbolo Descripción Pieza de trabajo Zócalo de conexión, corriente de soldadura «+»...
  • Página 29 Estructura y función Soldadura TIG En caso de que exista: • Encaje el casquillo roscado de empalme de las mangueras de agua refrigerante en los acoplamientos de cierre rápido correspondientes: Retorno rojo al acoplamiento de cierre rápido, rojo (retorno del medio de refrigeración) y alimentación azul en el acoplamiento de cierre rápido, azul (alimentación del medio de refrigeración).
  • Página 30 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.3.1 Conexión del suministro de gas protector • Coloque la bombona de gas de protección en el soporte del cilindro previsto para esto. • Asegurar la bombona de gas de protección con la cadena de seguridad. Figura 5-5 Símbolo Descripción Reductor de presión...
  • Página 31 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.4 Ajuste del gas de protección NOTA Regla general para la cantidad de caudal de gas: El diámetro en mm de la boquilla de gas corresponde a l/min de caudal de gas. Ej.: 7 mm de boquilla de gas corresponden a 7 l/min de caudal de gas. ¡El gas de protección no está...
  • Página 32 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.5 Seleccionar tarea de soldadura El trabajo de soldadura se selecciona con los botones del panel de control del aparato del equipo de soldadura. Las señales de iluminación (LED) indican la selección de parámetros de soldadura. Efectuar el ajuste de trabajo de soldadura en el siguiente orden: Símbolo Descripción Botón Proceso de soldadura...
  • Página 33 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.6 Datos de soldadura Los siguientes parámetros se pueden indicar antes (valores teóricos), durante (valores reales) o después de la soldadura (valores medios o hold). "Pantalla izquierda" Parámetro Antes de la soldadura Durante la soldadura Después de la (valores teóricos) (valores reales)
  • Página 34 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.7 Cebado de arco 5.7.7.1 Cebado de AF Figura 5-7 El arco se ceba sin contacto mediante impulsos de cebado de alta tensión a) Posicionar la pistola en la posición de soldadura sobre la pieza de trabajo (la separación entre la punta del electrodo y la pieza de trabajo debe ser de aproximadamente 2-3mm).
  • Página 35 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.9 Optimización de las características de cebado para los eléctrodos de tungsteno puro El mejor encendido y estabilización del arco voltaico (CC, CA) así como la formación de punta esférica del electrodo de wolframio correspondiente al diámetro del electro (CA). El valor indicado debe contener el diámetro del electrodo de wolframio.
  • Página 36 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.10 Formación de punta esférica óptima y rápida NOTA Un electrodo de wolframio afilado en forma cónica (aprox. 35º) es el requisito básico para la creación de una punta esférica óptima. Elemento de Acción Resultado manejo Seleccionar soldadura CA/CC con el tipo de corriente alterna correspondiente:...
  • Página 37 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.11 Desarrollos de la función / modos de operación 5.7.11.1 Explicación de los símbolos Símbolo Significado Presione el pulsador 1 del soplete Suelte el pulsador 1 del soplete Corriente Tiempo Preflujos de gas Corriente de cebado start Tiempo de pendiente positiva Tiempo de punto...
  • Página 38 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.11.2 Modo de 2 tiempos Figura 5-9 1er tiempo: • Mantenga presionado el pulsador del quemador 1. • Transcurrirá el tiempo de corriente anterior de gas. • Los pulsos de ignición AF saltan del electrodo a la pieza de trabajo y el arco se enciende. •...
  • Página 39 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.11.3 Modo de 4 tiempos AMP% start Down Figura 5-10 Paso 1 • Pulsar el gatillo 1 de la pistola, comienza el tiempo de pre flujo de gas. • Los pulsos de cebado por AF saltan desde el electrodo hasta la pieza de trabajo, el arco se ceba. •...
  • Página 40 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.11.4 SpotArc El procedimiento puede utilizarse para el apuntalamiento o para la soldadura de unión de chapas de acero y aleaciones de CrNi de hasta un grosor de 2,5 mm aproximadamente. Se pueden soldar también chapas de diferentes grosores una sobre otra.
  • Página 41 Estructura y función Soldadura TIG NOTA El proceso finaliza una vez transcurrido el tiempo de spotArc ajustado o si se suelta antes de tiempo el pulsador del quemador. Desarrollo: • Pulse y mantenga presionado el pulsador del quemador. • Transcurrirá el tiempo de corriente anterior de gas. •...
  • Página 42 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.11.5 Spotmatic El arco voltaico se enciende de manera completamente automático sólo cuando la punta del electrodo entra en contacto con la pieza de trabajo, sin necesidad de accionar el pulsador del quemador. Se pueden establecer cientos de puntos de unión reproducibles sin inclusiones de tungsteno. NOTA En principio, la selección y el ajuste se llevan a cabo como con el tipo de funcionamiento spotArc (véase el capítulo WIG spotArc).
  • Página 43 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.11.6 Funcionamiento de 2 tiempos versión C Figura 5-13 tiempo • Presione el pulsador 1 del soplete y transcurrirá el tiempo de corrientes anteriores de gas. • Los pulsos de ignición HF saltan del electrodo a la pieza de trabajo y el arco se enciende. •...
  • Página 44 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.12 Pulsos, desarrollos de función NOTA Cuando se pulsa, los desarrollos de función se comportan básicamente como cuando se realiza una soldadura estándar, pero durante la fase de corriente principal se conmuta continuamente entre la corriente de pulsos y la de pausa según los tiempos correspondientes.
  • Página 45 Soldadura TIG 5.7.13 Soldadura WIG activArc Mediante el sistema de regulación altamente dinámico, el proceso activArc de EWM se encarga de que, cuando haya cambios de distancia entre el soldador y el baño fundente, por ejemplo, en soldaduras manuales, se mantenga casi constante la potencia empleada. Las pérdidas de tensión debidas a la reducción de la distancia entre el quemador y el baño fundente se compensan e invierten mediante un...
  • Página 46 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.14 Soplete (variantes de operación) Con este aparato se pueden utilizar diversas variantes de quemador. Funciones de los elementos de operación, como pulsador del quemador (BRT), soportes basculantes o potenciómetros, se pueden ajustar individualmente mediante los modos del quemador. Explicación de los símbolos de los elementos de operación: Símbolo Descripción...
  • Página 47 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.15 Modo de pistola y ajuste de velocidad de aumento / disminución Los modos 1 a 6 y los modos 11 a 16 están disponibles para el usuario. Los modos 11 a 16 contienen las mismas posibilidades de función que los de 1 a 6, pero sin la tapping function para la corriente de descenso.
  • Página 48 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.15.1 Pistola TIG estándar (5-polos) Soplete estándar de un solo pulsador: Diagrama Elementos de Explicación de los símbolos mando BRT1 = Pulsador 1 (conexión / desconexión corriente de soldadura; corriente secundaria mediante función de breve pulsación) Funciones Modo Elementos de...
  • Página 49 Estructura y función Soldadura TIG Soplete estándar de un solo interruptor basculante (basculador MG, dos pulsadores) Diagrama Elementos de Explicación de los símbolos mando BRT 1 = gatillo 1 BRT 2 = gatillo 2 Funciones Modo Elementos de mando BRT 1 Corriente de soldadura conectada / desconectada (ajustado en Corriente secundaria...
  • Página 50 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.15.2 Pistola TIG aumento / disminución (8 polos) Soplete hacia arriba/abajo con un interruptor de soplete Ilustración Elementos de Explicación de los símbolos control BRT 1 = interruptor 1 de soplete Funciones Modo Elementos de control BRT 1 Conexión y desconexión de la corriente de soldadura...
  • Página 51 Estructura y función Soldadura TIG Soplete hacia arriba/abajo con dos interruptores de soplete Ilustración Elementos de Explicación de los símbolos control BRT 1 = interruptor de soplete 1 (izquierdo) BRT 2 = interruptor de soplete 2 (derecho) Funciones Modo Elementos de control BRT 1 Conexión y desconexión de la corriente de soldadura...
  • Página 52 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.15.3 Pistola con potenciómetro (8 polos) NOTA Hay que configurar el equipo de soldar para trabajar con una pistola con potenciómetro (véase el Capítulo “Configuración de la pistola TIG con potenciómetro”) Pistola con potenciómetro con un gatillo: Diagrama Elementos Explicación de los símbolos...
  • Página 53 Estructura y función Soldadura TIG 5.7.16 Cómo fijar el primer incremento Figura 5-17 Figura 5-18 Indicación Ajuste / Selección Abandonar menú Exit Menú Configuración del quemador Ajustar las funciones del quemador Ajuste de primera grieta Ajuste: 1 hasta 20 (preajustado de fábrica 1) NOTA Esta función sólo se puede relacionar con el soplete up / down en el modo 4 y 14.
  • Página 54 Estructura y función Soldadura MMA Soldadura MMA ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Al cambiar los nuevos electrodos de varilla o los ya consumidos, • desconecte el aparato mediante el interruptor principal, • use guantes de protección adecuados, • utilice unas pinzas aislantes para retirar los electrodos de varilla que se hayan consumido o para mover las piezas de trabajo soldadas y •...
  • Página 55 Estructura y función Soldadura MMA • Introducir la clavija del portaelectrodo en la toma "+" ó "-" de corriente de soldar y bloquear girando a la derecha. • Introducir la clavija del cable de la pieza en la toma "+" ó "-" de conexión de la corriente de soldadura y bloquear girando a la derecha NOTA Se podrá...
  • Página 56 Estructura y función Soldadura MMA 5.8.4 Cómo cambiar la polaridad de la intensidad de soldadura Esta función sirve para invertir electrónicamente la polaridad de la corriente de soldadura. Por ejemplo, a la hora de soldar con diferentes tipos de electrodos para los que el fabricante especifica diferentes polaridades, se podrá...
  • Página 57 Estructura y función Control remoto Control remoto NOTA El control remoto se lleva a cabo en el zócalo de conexión de 19 polos del control remoto. 5.9.1 Control remoto manual RT 1 Funciones • Corriente de soldadura de regulación no escalonada (de 0 % hasta 100 %), dependiendo de la corriente principal en el aparato de soldadura.
  • Página 58 Estructura y función Control remoto 5.9.7 Control remoto manual RTP PWS 1 Funciones • Corriente de soldadura de regulación no escalonada (de 0 % hasta 100 %), dependiendo de la corriente principal en el aparato de soldadura. • Conmutador de inversión, adecuado para equipos con función PWS. 5.9.8 Control remoto a pedal RTF 1 Funciones...
  • Página 59 Estructura y función Interfaz PC 5.10 Interfaz PC ATENCIÓN ¡Daños en el aparato o averías por conexión incorrecta al PC! Si no utiliza la interfaz SECINT X10USB, puede provocar daños en el aparato o problemas en la transmisión de la señal. Debido a los impulsos de ignición de alta frecuencia, se puede dañar el PC.
  • Página 60 Estructura y función Interfaces para automatización Pos. Tipo de Denominación señal Salida Conexión para el apantallamiento de cables (PE) Salida Señal de flujo de corriente I>0, libre de potencial (máx. +- 15 V / 100 Salida Tensión de referencia para potenciómetro 10 V (máx. 10 mA) Entrada Preajustes de tensión de control para la corriente principal, 0-10 V (0 V / 10 V = I...
  • Página 61 Estructura y función Interfaces para automatización 5.11.2 Interfaz TIG para soldadura mecanizada Forma Denominación Diagrama señal Salida Conexión para pantalla cable Salida REGaus Únicamente a efectos de mantenimiento Entrada SYN_E Sincronización operación maestro/esclavo Entrada IGRO Señal flujo corriente I>0 (carga máxima (no c.) 20mA / 15V) 0V = flujo corriente soldadura...
  • Página 62 Estructura y función Soldadura simultánea en ambos lados, tipos de sincronización 5.12 Soldadura simultánea en ambos lados, tipos de sincronización Esta función es importante cuando se debe soldar con dos fuentes de alimentación por ambos lados y al mismo tiempo, como suele ocurrir por ejemplo con materiales de aluminio en posición PF. De este modo se asegura que con corriente alterna aparezcan simultaneamente en ambas fuentes de alimentación las fases de polo positivo y negativo y los arcos eléctricos no se perjudiquen de este modo negativamente.
  • Página 63 Estructura y función Ajustes avanzados 5.13 Ajustes avanzados 5.13.1 Cómo fijar los tiempos de rampa para la corriente secundaria AMP% o flanco de impulso Figura 5-23 Figura 5-24 Indicación Ajuste / Selección Tiempo de vertiente tS1 (corriente principal en vertiente de bajada) Ajuste: 0,00 seg.
  • Página 64 Estructura y función Ajustes avanzados 5.13.2 TIG : Modo de trabajo de 2 tiempos, versión C Figura 5-25 Indicación Ajuste / Selección Abandonar menú Exit Configuración de los aparatos Ajustes de las funciones del aparato y de la representación de parámetros Operación en 2 tiempos (versión C) •...
  • Página 65 Estructura y función Ajustes avanzados 5.13.3 Cómo configurar la conexión de la pistola TIG con el potenciómetro PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión eléctrica.
  • Página 66 Estructura y función Ajustes avanzados 5.13.4 Representación de la corriente de soldadura (corriente de inicio, de descenso, final y Hotstart) Las corrientes de soldadura para vertiente de bajada, corriente de inicio y corriente final (menú experto) se pueden visualizar de forma porcentual (preajustada de fábrica) o de forma absoluta en la pantalla del aparato.
  • Página 67 Estructura y función Ajustes avanzados 5.13.5 Función rampa del control remoto de pie RTF 1 Figura 5-28 Indicación Ajuste / Selección Abandonar menú Exit Configuración de los aparatos Ajustes de las funciones del aparato y de la representación de parámetros Función rampa Control remoto RTF 1 La función rampa puede conectarse o desconectarse Conectar...
  • Página 68 Estructura y función Menús y submenús del control del equipo 5.14 Menús y submenús del control del equipo 5.14.1 Menús directos (parámetros con acceso directo) Funciones y parámetros cuyos valores se pueden seleccionar con acceso directo, por ejemplo, pulsando una tecla una sola vez. 5.14.2 Menú...
  • Página 69 Estructura y función Menús y submenús del control del equipo 5.14.3 Menú de configuración del aparato Figura 5-30 NOTA ENTER (Inicio del menú) • Desconecte el aparato mediante el interruptor principal • Mantenga pulsado el botón «Parámetro de soldadura» y al mismo tiempo vuelva a encender el aparato.
  • Página 70 Estructura y función Menús y submenús del control del equipo Indicación Ajuste / Selección Abandonar menú Exit Menú Configuración del quemador Ajustar las funciones del quemador Modo del quemador • Modos 1-6: con función de pasos (preajustado de fábrica 1) •...
  • Página 71 Estructura y función Menús y submenús del control del equipo Indicación Ajuste / Selección Pulso de reacondicionamiento (estabilidad de calotas) • on = función encendida (preajustado de fábrica) • off = función desactivada activArc Medición de tensión • on = función encendida (preajustado de fábrica) •...
  • Página 72 Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica! ¡Puede resultar severamente dañado si realiza trabajos de limpieza en aparatos sin haberlos desconectado de la red! • Desconecte el aparato de la red de forma segura. •...
  • Página 73 Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • EWM participa en un sistema de eliminación y reciclaje de residuos autorizado y está registrada en el registro de equipos electrónicos viejos (EAR) con el número WEEE DE 57686922. •...
  • Página 74 Solución de problemas Lista de control para el cliente Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 75 Solución de problemas Lista de control para el cliente Arco voltaico agitado Inclusiones de material en el electrodo de tungsteno mediante contacto con material adicional o pieza de trabajo Volver a ajustar el electrodo de tungsteno o sustituir Ajustes de parámetros incompatibles Comprobar o corregir los ajustes Formación de poros Pantalla de gas insuficiente o inexistente...
  • Página 76 Solución de problemas Problemas con el aparato (Mensajes de error) Problemas con el aparato (Mensajes de error) NOTA Un fallo del aparato de soldadura se representa con la iluminación de la señal de iluminación de disturbio colectivo y con la visualización de un código de error (véase tabla) en la visualización del control del aparato.
  • Página 77 Solución de problemas Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura NOTA Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica. Figura 7-1 Indicación Ajuste / Selección...
  • Página 78 Solución de problemas Mostrar la versión del software del control del aparato Mostrar la versión del software del control del aparato NOTA ¡La consulta sobre los estados del software sirve exclusivamente como información para el personal de servicio autorizado! Figura 7-2 Indicación Ajuste / Selección Abandonar menú...
  • Página 79 Datos Técnicos Tetrix 300 AC/DC Classic Datos Técnicos NOTA ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Tetrix 300 AC/DC Classic Eléctrica manual Rango de ajuste de la corriente de 5A hasta 300 A (CC)
  • Página 80 Accesorios Control remoto y accesorios Accesorios NOTA Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la sujeción del electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Control remoto y accesorios Tipo Denominación...
  • Página 81 Accesorios Comunicación con el ordenador Comunicación con el ordenador Tipo Denominación Número de artículo PC300.NET Set de software de parámetros de soldadura 090-008265-00000 PC300.Net con cable e interfaz SECINT X10 USB incluidas CD-ROM PC300.NET Software Update für PC300.Net auf CD-ROM 092-008172-00001 099-004876-EW504 11.07.2011...
  • Página 82 Anexo A Vista general de las sedes de EWM Anexo A 10.1 Vista general de las sedes de EWM 099-004876-EW504 11.07.2011...