Resumen de contenidos para EWM Tetrix 351 DC Smart 2.0 FW
Página 1
Manual de instrucciones Fuente de corriente de soldadura Tetrix 351 - 551 DC Smart 2.0 FW Tetrix 351 - 551 DC Comfort 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Comfort 2.0 FW 099-000246-EW504 ¡Tenga en cuenta los documentos de sistema adicionales! 27.10.2017...
Página 2
+49 2680 181-0. En la página www.ewm-group.com, encontrará una lista de los distribuidores autorizados. La responsabilidad relacionada con la operación de este equipo se limita expresamente a su funcionamiento.
Página 3
Índice Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Índice 1 Índice ............................... 3 2 Para su seguridad ..........................5 Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones ............5 Definición de símbolo........................6 Parte de la documentación general ....................7 Normas de seguridad........................
Página 4
Sincronización a través de cable (Frecuencia 50Hz a 200Hz) ........48 9.6.2 Sincronización a través de la tensión de red (50Hz / 60Hz) ........48 10 Anexo A ..............................49 10.1 Vista general de las sedes de EWM .................... 49 099-000246-EW504 27.10.2017...
Página 5
Para su seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones Para su seguridad Notas sobre la utilización de este manual de instrucciones PELIGRO Procedimientos de operación y trabajo que hay que seguir estrictamente para descartar posibles lesiones graves o la muerte de personas. •...
Página 6
Para su seguridad Definición de símbolo Definición de símbolo Símbol Descripción Símbol Descripción Particularidades técnicas que el usuario Accionar y soltar/tocar/pulsar debe tener en cuenta. Desconectar el aparato Soltar Conectar el aparato Accionar y mantener presionado Conmutar Incorrecto Girar Correcto Valor numérico - ajustable Inicio del menú...
Página 7
Para su seguridad Parte de la documentación general Parte de la documentación general Este manual de instrucciones forma parte de la documentación general y solo es válido en relación con todos los documentos parciales. Lea y observe los manuales de instrucciones de todos los componentes del sistema, en particular, las advertencias de seguridad.
Página 8
Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica! Las tensiones eléctricas pueden producir descargas eléctricas y quemaduras con peligro de muerte en caso de contacto. Incluso las tensiones de bajo nivel pueden desencadenar accidentes a causa del sobresalto producido por el contacto. •...
Página 9
Para su seguridad Normas de seguridad ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio! Se pueden formar llamas debido a las altas temperaturas, a las chispas que saltan, a piezas candentes y a escoria caliente que se forman durante la soldadura. • Vigile los focos de incendio en el área de trabajo. •...
Página 10
Para su seguridad Normas de seguridad ATENCIÓN Según IEC 60974-10, las máquinas de soldadura se dividen en dos clases de compatibilidad electromagnética (encontrará más información sobre la clase CEM en los Datos técnicos) > Véase capítulo 8: Clase A: aparatos destinados a ser utilizados en entornos residenciales, cuya energía eléctrica se obtiene de la red pública de suministro de baja tensión.
Página 11
Para su seguridad Transporte e instalación Obligaciones del usuario Para manejar el aparato, se deben cumplir las correspondientes directivas y leyes nacionales. • Implementación nacional de la directiva marco 89/391/CEE sobre la puesta en práctica de medidas para mejorar la seguridad y la prevención de los empleados en su trabajo junto con la normativa específica correspondiente.
Página 12
Para su seguridad Transporte e instalación Transporte e instalación ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones en caso de manejo incorrecto de bombonas de gas de protección! ¡Peligro de lesiones graves en caso de manejo incorrecto o fijación insuficiente de las bombonas de gas de protección! •...
Página 13
EWM. Todos los productos llevan adjunta una declaración de conformidad específica en su versión original.
Página 14
Utilización de acuerdo a las normas Documentación vigente 3.2.4 Datos del servicio (recambios y diagramas de circuito) ADVERTENCIA Ninguna reparación o modificación no autorizada. Para evitar lesiones y daños en el aparato, el aparato sólo debe ser reparado o modificado por personal cualificado y experto en la materia. La garantía no será...
Página 15
Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Figura 4-1 099-000246-EW504 27.10.2017...
Página 16
Descripción del aparato - Breve vista general Vista frontal Pos Símbolo Descripción Cáncamo Interruptor principal, conexión / desconexión equipo Control del aparato: véase el manual de instrucciones correspondiente «Control» Botón Desconexión automática bomba refrigerante pulsar para rearmar un fusible que ha saltado Toma rápida (rojo) retorno refrigerante Toma rápida (azul)
Página 17
Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Vista posterior Figura 4-2 099-000246-EW504 27.10.2017...
Página 18
Descripción del aparato - Breve vista general Vista posterior Pos Símbolo Descripción Zócalo de conexión de 7 polos (digital) Para conectar componentes accesorios digitales Posibilidad de reequipamiento > Véase capítulo 9 Interfaz PC, serie (toma de conexión D-Sub, 9 polos) Interfaz de automatización de 19 polos (analógica) Opción para el reequipamiento >...
Página 19
Estructura y función Transporte e instalación Estructura y función ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por tensión eléctrica! Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, tomas de corriente, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad que encontrará en las primeras páginas del manual de instrucciones.
Página 20
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.2 Condiciones ambientales El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una iluminación suficiente en el área de trabajo.
Página 21
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.5 Refrigeración del soldadoröä ¡No hay suficiente anticongelante en el líquido refrigerante del quemador! Según las condiciones ambientales, se utilizan diferentes líquidos para la refrigeración del quemador > Véase capítulo 5.1.5.1. Para evitar que el aparato o componentes accesorios resulten dañados, debe comprobarse periódicamente si el líquido refrigerante con anticongelante (KF 37E o KF 23E) cuenta con suficiente anticongelante.
Página 22
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.5.3 Llenado del líquido de refrigeración El aparato se suministra de fábrica con una carga mínima de medio de refrigeración. Figura 5-1 Pos Símbolo Descripción Tapón depósito refrigerante Filtro de refrigerante Depósito refrigerante Marca “mín” Nivel mínimo de refrigerante •...
Página 23
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.6 Notas sobre el tendido de conductos de corriente de soldadura Los conductos de corriente de soldadura tendidos de forma incorrecta pueden provocar perturbaciones (destellos) en el arco voltaico. Colocar en paralelo, con la mayor longitud posible y muy juntos el conducto de piezas de trabajo y el paquete de mangueras de fuentes de alimentación sin dispositivo de encendido HF (MIG/MAG).
Página 24
Estructura y función Transporte e instalación Figura 5-4 5.1.6.1 Corrientes de soldadura vagabundas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por corrientes de soldadura vagabundas. Las corrientes de soldadura vagabundas pueden dañar los conductores de protección, estropear aparatos e instalaciones eléctricas, sobrecalentar componentes y a causa de ello provocar incendios.
Página 25
Estructura y función Transporte e instalación 5.1.7 Conexión a la red PELIGRO ¡Peligro por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
Página 26
Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.2.1 Conexión de quemador y cable de masa Preparar la pistola de soldar según el trabajo a realizar (Véase las instrucciones de funcionamiento de la pistola). ¡Daños en el aparato por conductos de refrigerante conectados de forma incorrecta! Si los conductos de refrigerante no están conectados de forma correcta o se utiliza una antorcha refrigerada por gas, el circuito de refrigerante se interrumpirá...
Página 27
Estructura y función Soldadura TIG Pos Símbolo Descripción Zócalo de conexión de corriente de soldadura "-" Conexión del soldador TIG Toma rápida (rojo) retorno refrigerante Toma rápida (azul) suministro refrigerante Pieza de trabajo Zócalo de conexión de corriente de soldadura "+" Conexión del conducto de piezas de trabajo: •...
Página 28
Estructura y función Soldadura MMA 5.2.2 Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones en caso de manejo incorrecto de bombonas de gas de protección! ¡Peligro de lesiones graves en caso fijación incorrecta o insuficiente de las bombonas de gas de protección! •...
Página 29
Estructura y función Soldadura MMA Soldadura MMA 5.3.1 Conexión de sujeción de electrodo y cable de masa ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Existe peligro de contusión y de quemaduras al cambiar los electrodos recubiertos. • Utilice guantes de protección adecuados y secos. •...
Página 30
Estructura y función Control remoto Pos Símbolo Descripción Casquillo roscado de empalme G¼“ Conexión del gas protector (con capa de aislante) para el soldador WIG. La polaridad depende de las instrucciones del fabricante de electrodos, las cuales figuran en el paquete.
Página 31
Estructura y función Control remoto 5.4.6 RT50 7POL Funciones • Control remoto para manejar a distancia todas las funciones de las máquinas de soldadura y sus componentes accesorios. 5.4.7 RTF1 19POL Funciones • Corriente de soldadura de regulación no escalonada (de 0 % hasta 100 %), dependiendo de la corriente principal en el equipo de soldar.
Página 32
Estructura y función Interfaces para automatización 5.4.9 RT PWS 1 19POL Conveniente solo para aparatos con tipo de soldadura de corriente alterna (AC). Funciones • Corriente de soldadura de regulación no escalonada (de 0 % hasta 100 %), dependiendo de la corriente principal en el aparato de soldadura. •...
Página 33
Estructura y función Interfaces para automatización 5.5.1 Interfaz automático ADVERTENCIA ¡Los dispositivos de desconexión externos (conmutador de paro de emergencia) no funcionan! Se debe ajustar el aparato convenientemente si el circuito de paro de emergencia se realiza mediante un dispositivo de desconexión externo por la interfaz de automatización.
Página 34
Estructura y función Interfaces para automatización 5.5.2 Base de conexión mando a distancia 19-polos Figura 5-12 Pos. Tipo de Denominación señal Salida Conexión para el apantallamiento de cables (PE) Salida Señal de flujo de corriente I>0, libre de potencial (máx. +- 15 V / 100 Salida Tensión de referencia para potenciómetro 10 V (máx.
Página 35
Estructura y función Interfaz PC 5.5.4 Interfaz de bus industrial BUSINT X11 La solución para una cómoda integración en fabricaciones automatizadas con: • Profinet/Profibus • EthernetIP/DeviceNet • EtherCAT • etc. Interfaz PC Software de parámetros de soldadura PC 300 Establecer con comodidad en el PC todos los parámetros de soldadura y transmitirlos de forma sencilla a una o a varias máquinas de soldadura (accesorios, set formado por software, interfaz y cables de conexión) •...
Página 36
Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades PELIGRO ¡Peligro de lesiones por descarga eléctrica después de la desconexión! ¡Trabajar con el aparato abierto, puede provocar lesiones mortales! Durante el funcionamiento, se cargan en el aparato condensadores con tensión eléctrica.
Página 37
Junto con las disposiciones para la comprobación aquí mencionadas se deberán cumplir también las leyes y las disposiciones de cada país. Para más información consulte el folleto que se adjunta «Warranty registration» o la información sobre garantía, cuidados y mantenimiento que encontrará en www.ewm-group.com. 099-000246-EW504 27.10.2017...
Página 38
• Para más información sobre la recogida o entrega de aparatos viejos, consulte con la administración municipal o local correspondiente. • Además también es posible la devolución del aparato en toda Europa a través de cualquier distribuidor EWM. 099-000246-EW504 27.10.2017...
Página 39
Solución de problemas Lista de comprobación para solución de problemas Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
Página 40
Solución de problemas Purgar el circuito de refrigerante Ignición inadecuada del arco voltaico Inclusiones de material en el electrodo de tungsteno mediante contacto con material adicional o pieza de trabajo Volver a ajustar el electrodo de tungsteno o sustituir ...
Página 41
Solución de problemas Purgar el circuito de refrigerante Purgar el circuito de refrigerante Depósito de medio de refrigeración y acoplamientos de cierre rápido alimentación/retorno del medio de refrigeración sólo existe en aparatos con refrigeración por agua. Para purgar el sistema de refrigeración utilizar siempre la conexión de refrigerante azul situado en la parte más baja del sistema del refrigerante (cerca del tanque de refrigerante).
Página 42
Datos Técnicos Tetrix 351 AC/DC Datos Técnicos ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Tetrix 351 AC/DC Eléctrica manual Corriente de soldadura de 5 A a 350 A Tensión de soldadura de 10,2 V a 24,0 V de 20,2 V a 34,0 V Factor de marcha a 40 °C...
Página 43
Datos Técnicos Tetrix 351 FW Tetrix 351 FW Eléctrica manual Corriente de soldadura de 5 A a 350 A Tensión de soldadura de 10,2 V a 24,0 V de 20,2 V a 34,0 V Factor de marcha a 40 ºC 350 A (100% FM) ...
Página 44
Datos Técnicos Tetrix 401 FW Tetrix 401 FW Eléctrica manual Corriente de soldadura de 5 A a 400 A Tensión de soldadura de 10,2 V a 26,0 V de 20,2 V a 36,0 V Factor de marcha a 40 ºC 400 A (100% FM) ...
Página 45
Datos Técnicos Tetrix 451 FW Tetrix 451 FW Eléctrica manual Corriente de soldadura de 5 A a 450 A Tensión de soldadura de 10,2 V a 28,0 V de 20,2 V a 38,0 V Factor de marcha a 40 ºC 450 A (35% del FM) 420 A (100% del FM) ...
Página 46
Datos Técnicos Tetrix 551 FW Tetrix 551 FW Eléctrica manual Corriente de soldadura de 5 A a 550 A Tensión de soldadura de 10,2 V a 32,0 V de 20,2 V a 42,0 V Factor de marcha a 40 ºC 550 A (60% FM) 420 A (100% FM) ...
Página 47
Accesorios Control remoto y accesorios Accesorios Podrá adquirir los componentes de accesorios dependientes de la potencia como el quemador, el conducto de la pieza de trabajo, la sujeción del electrodo o el paquete de manguera intermedia en su distribuidor correspondiente. Control remoto y accesorios Tipo Denominación...
Página 48
Accesorios Accesorios generales Tipo Denominación Número de artículo ON 19pol 351/451/551 Posibilidad de ampliación de 19 polos de zócalo de 092-001951-00000 conexión de accesorios y interfaces A análogas ON 12pol Retox Tetrix Zócalo de conexión de 12 polos de la antorcha 092-001807-00000 300/400/401/351/451/551 ON Filter T/P...
Página 49
Anexo A Vista general de las sedes de EWM Anexo A 10.1 Vista general de las sedes de EWM 099-000246-EW504 27.10.2017...