following the provisions of:
01
conformément aux stipulations des:
02
siguiendo las disposiciones de:
03
secondo le prescrizioni per:
04
gemäß den Vorschriften der:
05
de acordo com o previsto em:
06
overeenkomstig de bepalingen van:
07
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
08
bunun koşullarına uygun olarak:
09
în urma prevederilor:
10
* Manufacturing number and manufacturing year: refer to model Nameplate.
01
Note:This declaration becomes invalid, if technical or operational modifications are introduced without the
manufacturer's consent.
* Numéro de fabrication et année de fabrication : se référer à la plaque signalétique du modèle.
02
Remarque : Cette déclaration devient invalide si des modifications techniques ou opérationnelles sont
introduites sans le consentement du fabricant.
* Número de fabricación y año de fabricación: consulte la placa de identificación del modelo.
03
Nota: esta declaración deja de tener validez si se introducen modificaciones técnicas u operativas sin el
consentimiento del fabricante.
* Numero di fabbricazione e anno di fabbricazione: fare riferimento alla targhetta del modello.
04
Nota: questa dichiarazione non è valida se vengono introdotte modifiche tecniche o operative senza il
consenso del produttore.
* Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: siehe Typenschild des Modells.
05
Hinweis: Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn ohne Zustimmung des Herstellers technische oder
betriebliche Änderungen vorgenommen werden.
* Número de fabricação e ano de fabricação: consulte a placa de identificação do modelo.
06
Nota: Esta declaração torna-se inválida se modificações técnicas ou operacionais forem introduzidas sem o
consentimento do fabricante.
07
* Fabricagenummer en fabricagejaar: zie het typeplaatje van het model.
Opmerking: Deze verklaring wordt ongeldig als technische of operationele wijzigingen worden aangebracht
zonder toestemming van de fabrikant.
08
* Numer produkcyjny i rok produkcji: patrz tabliczka znamionowa modelu.
Uwaga: Niniejsza deklaracja traci ważność w przypadku wprowadzenia zmian technicznych lub
eksploatacyjnych bez zgody producenta.
09
* Üretim numarası ve üretim yılı: model Etiketine bakın.
Not: Üreticinin izni olmadan teknik veya operasyonel değişiklikler yapılırsa bu beyan geçersiz olur.
10
* Numărul de fabricație și anul de fabricație: consultați plăcuța de identificare a modelului.
Notă: Această declarație devine nulă dacă sunt introduse modificări tehnice sau operaționale fără acordul
producătorului.
Hisense Italia S.r.l. (Ad. : Via Montefeltro 6A, 20156 Milano.)
is authorised to Compile the Technical Construction File.
01
est autorisé à constituer le dossier technique de constructions.
02
está autorizado a compilar el expediente técnico de construcción.
03
è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico della costruzione.
04
ist berechtigt die Technische Dokumentation zu erstellen.
05
está autorizada a compilar o arquivo técnico de construção.
06
is bevoegd om het Technisch Constructie Dossier samen te stellen.
07
jest upoważniona do opracowania Dokumentacja techniczno-konstrukcyjna.
08
Teknik Yapı Dosyasını Derlemeye yetkilidir.
09
este autorizat să întocmească Dosarul Tehnic de Construcție.
10
Add.: No. 218, Qianwangang Road, Economic and Technological Development Zone, Qingdao, China
Directives, as amended.
01
2006/42/EC
Directives, telles que modifiées.
02
2014/30/EU
Directivas, según lo enmendado.
03
2014/35/EU
Direttive, come da modifica.
04
2012/19/EU
Direktiven, gemäß Änderung.
05
2011/65/EU
Directivas, conforme alteração em.
06
2014/517/EU
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
07
1907/2006/EC
z późniejszymi poprawkami.
08
2009/125/EC
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
09
Directivelor, cu amendamentele respective.
10
Name, Surname
Position/Title:
Director
Date: November 25, 2022
: