Descargar Imprimir esta página

Roger Technology SND/BA/90/DW Manual Del Usuario página 18

Publicidad

IT
E' possibile eseguire una regolazione micrometrica, allentando i dadi di fissaggio
dei due snodi e, ruotando il tirante in senso orario o antiorario, si otterrà un leg-
gero allungamento o accorciamento del tirante stesso, come indicato in Fig. 18 (SND/
BA/90/DW) e Fig. 19 (SND/BA/90/UP). Infine stringere con forza tutti i dadi.
SOLO PER BARRIERE KB e BI: utilizzare il distanziale W e la vite
M10x60.
Completare l'installazione rimontando sull'asta i 2 profili laterali copri led e il profilo
paracolpi in gomma, dopo averli tagliati alla lunghezza opportuna.
EN
Use micrometric adjustment, loosening the fastening nuts on the two articulated
joints and rotating the tie rod in a clockwise or anti-clockwise direction, to slightly
lengthen or shorten the tie rod, as indicated in Fig. 18 (SND/BA/90/DW) and Fig. 19 (SND/
BA/90/UP). Lastly fully tighten the nuts.
ONLY FOR BARRIERS KB and BI: use the spacer W and M10x60
screw.
Complete installation by re-assembling the two led covering side profiles and the rubber
bumper profile, having cut them to the appropriate length.
DE
Man kann die Zugstange in Mikrometer feineinstellen, dafür die Feststellmuttern
der beiden Gelenke lösen und die Zugstange mit dem Uhrzeigersinn oder gegen
den Uhrzeigersinn drehen, um sie leicht länger oder kürzer einzustellen, siehe Abb. 18
(SND/BA/90/DW) und Abb. 19 (für SND/BA/90/UP). Zum Schluss die Muttern fest an-
ziehen
NUR FÜR KB und BI SCHRANKE: Verwenden Sie den Abstandhalter
W und die Schrauben M10x60.
Um die Installation abzuschließen, müssen die 2 seitlichen LED-Abdeckprofile und das
Pufferprofil aus Gummi in die richtige Länge geschnitten und wieder montieren werden.
KB/001PE•KB/004•KB006•BI/001PE•BI/004HP•BI/006
18
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
FR
Il est possible d'effectuer un réglage micrométrique, en desserrant les écrous de
fixation des deux articulations et, en tournant le tirant dans le sens contraire ou
pas des aiguilles d'une montre, on obtiendra un léger allongement ou raccourcissement
de ce dernier, comme indiqué sur la Fig. 18 (SND/BA/90/DW) et Fig. 19 (SND/BA/90/UP).
Enfin, serrer fortement tous les écrous.
UNIQUEMENT POUR LES BARRIERES KB et BI: utilisez l'entretoise
W et le écrou M10x60.
Terminer l'installation en remontant sur la tige les 2 profils latéraux couvrant les voyants
et le profil de protection en caoutchouc, après les avoir découpés à la bonne longueur.
ES
Es posible efectuar un ajuste micrométrico, aflojando las tuercas de fijación de las
dos articulaciones y, girando el tirante en sentido horario o antihorario, se obten-
drá un ligero alargamiento o acortamiento del tirante, tal como se muestra en la Fig. 18
(SND/BA/90/DW) y Fig. 19 (SND/BA/90/UP). Por último, apriete con fuerza todas tuercas.
SOLO PARA BARRERAS KB y BI: use el espaciador W y el tornillo
M10x60
Termine la instalación volviendo a montar en la barra los 2 perfiles laterales que cubren los
ledes y el perfil parachoques de goma, tras haberlos cortado a la longitud justa.
PT
É possível executar uma regulação micrométrica, afrouxando as porcas de fixação
das duas articulações e, girando o puxador no sentido horário ou anti-horário,
obtém-se um ligeiro alongamento ou encurtamento do puxador, como indicado na Fig. 18
(SND/BA/90/DW) e Fig. 19 (SND/BA/90/UP). Enfim, apertar com força todas as porcas.
SOMENTE PARA BARREIRAS KB e BI: use o espaçador W e o para-
fusos M10x60.
Completar a instalação remontando na haste os 2 perfis laterais que cobrem o led e o
perfil para-choque em borracha, após tê-los cortado no comprimento oportuno.
SND/BA/90/DW
AG/001PE•AG/004•AG/006
W
1
2
1
Fig. 18
Fig. 18

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Snd/ba/90/upAg/baj/02Ag/baj/03