Fig. 5
E
C
A - Wing nut (écrou papillon, tuerca de
mariposa)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Bracket (support, soporte)
D - Grass deflector (déflecteur d'herbe, deflector
de pasto)
E - Hex screw (vis à six pans, tornillo de
hexagonal)
F - Curved shaft (d'arbre courbe, pasto del eje
curvo)
Fig. 6
C
A
B
A - Straight shaft grass deflector (déflecteur
d'herbe d'arbre droit, deflector de pasto para
eje recto)
B - Slot (fente, ranura)
C - Tab (languette, orejeta)
D - Wing screw (vis à oreilles, tornillo de
mariposa)
Fig. 7
C
A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d'huile, tapa
de relleno de aceite / varilla medidora de
aceite)
B - Hatched area (zone hachurée, área cubierta
con rayas entrecruzadas)
C - Funnel (entonnoir, embudo)
D - Oil fill hole (orifice de remplissage d'huile,
agujero de llenado de aceite)
Fig. 8
F
D
B
B
C
A
A - Stop
interruptor de apagado)
B - Trigger lock-out (gâchette avec verrou,
gatillo con seguro)
C - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 9
RUN
HALF
CHOKE
FULL
CHOKE
D
D
A - Stop
interruptor de apagado)
B - Trigger lock-out (gâchette avec verrou,
gatillo con seguro)
C - Primer bulb (poire d'amorçage, bomba
de cebado)
D - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur,
gatillo del acelerador)
Fig. 10
A
A
B
C
RUN
HALF
CHOKE
FULL
CHOKE
D
A - Full
choke
complètement ouvert, posición de anegación
máxima)
B - Choke lever (levier de volet de départ,
palanca del anegador)
C - Run position (position de marche , posición
de marcha)
A
switch
(commutateur
d'arrêt,
A
B
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
FULL CHOKE
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS
TO START (MAX 4X)
(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
HALF CHOKE
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
RUN
switch
(commutateur
d'arrêt,
RUN
B
HALF
CHOKE
FULL
CHOKE
1. PRESS PRIMER BULB 10X
2. SET TO
FULL CHOKE
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS
TO START (MAX 4X)
(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
HALF CHOKE
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
RUN
B
1. PRESS PRIMER BULB 10X
FULL CHOKE
2. SET TO
3. PULL UNTIL UNIT ATTEMPTS
TO START (MAX 4X)
(DO NOT PULL THROTTLE TRIGGER)
4. SET TO
HALF CHOKE
5. PULL UNTIL UNIT STARTS
6. WAIT 10 SECONDS
7. SET TO
RUN
position
(position
iii
Fig. 11
PROPER OPERATING POSITION
BONNE POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA HERRAMIENTA
Fig. 12
C
B
A - Curved shaft trimmer (taille-bordures à
arbre courbe, recortadora de eje curvo)
B - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
C - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
D - Best cutting area (zone d'efficacité maximum,
mejor área de corte)
Fig. 13
D
C
A - Straight shaft trimmer (taille-bordures à
arbre droit, recortadora de eje recto)
de
B - Dangerous cutting area (zone de coupe
dangereuse, área peligrosa de corte)
C - Direction of rotation (sens de rotation,
sentido de rotación)
D - Best cutting area (zone d'efficacité maximum,
mejor área de corte)
A
C
D
A
B