Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
30
4-CYCLE
CC
STRING TRIMMERS
TAILLE-BORDURES
À LIGNE 4 TEMPS DE 30
RECORTADORAS DE HILO
DE CUATRO TIMPOS 30
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
CC
CC
Pour réduire les risques de
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
C430
RY34422
S430
RY34442
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY34422

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATOR’S MANUAL C430 RY34422 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 4-CYCLE STRING TRIMMERS TAILLE-BORDURES À LIGNE 4 TEMPS DE 30 S430 RECORTADORAS DE HILO RY34442 DE CUATRO TIMPOS 30 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 5 Fig. 8 Fig. 11 PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA A - Stop switch (commutateur d’arrêt, A - Wing nut (écrou papillon, tuerca de interruptor de apagado) mariposa) B - Trigger lock-out (gâchette avec verrou,...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 14 Fig. 17 Fig. 21 A - Eyelet (oeillet, ojillo) B - Arrow on spool (flèche sur la bobine, flecha en el carrete) Fig. 18 A - Straight shaft trimmer line trimming cut- off blade (lame de sectionnement de ligne du taille-bordures à...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 A - Retaining nut (écrou de retenue, tuerca de retencion) A - Starter grip and rope (poignée et cordon du B - Adjusting nut (écrou de réglage, tuerca de lanceur, mango y cuerda del arrancador) ajuste) A - Feeler gauge (jauge d’épaisseur, calibrador...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY RULES  Keep firm footing and balance. Do not overreach. WARNING: Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces. Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire ...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL SAFETY RULES  Wear your protective equipment and observe all safety idles. When the unit is turned off make sure the cutting instructions. For units equipped with a clutch, be sure attachment has stopped before the unit is set down. the cutting attachment stops turning when the engine SPECIFIC SAFETY RULES ...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Weight - (without fuel) C430 ................................... 10.7 lbs. S430 ..................................11.8 lbs. Line cutting width C430 ..................................17 in. S430 ..................................18 in. Engine displacement ..............................30cc Engine Lubricant Volume ............................. 65 ml Line diameter ................................0 .095 in.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE WARNING: POWER HEAD If any parts are damaged or missing do not operate this For removing or changing the attachment: product until the parts are replaced. Use of this product ...
  • Página 12 Engine lubricant has a major influence on engine perfor- Gasoline and its vapors are highly flammable and mance and service life. This unit is shipped with Ryobi explosive. To prevent serious personal injury and property 4-cycle 20W50 engine lubricant. For best operating perfor- damage, handle it with care.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION OPERATING THE TRIMMER To check engine lubricant level: See Figure 11.  Separate the attachment from the power head.  Set power head on a flat level surface with shaft parallel to surface. WARNING: ...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION To advance the cutting line manually:  Wire and picket fences cause extra line wear, even breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may  Stop the engine and disconnect the spark plug wire. wear line rapidly.
  • Página 15 SPARK PLUG REPLACEMENT tors may be in different locations depending on the model This engine uses an Champion RY4C or Ryobi AC00164 purchased. Please contact your nearest service dealer for spark plug with .025 in. electrode gap. Use an exact replace- the location of the spark arrestor for your model.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE  Tip powerhead on its side and allow lubricant to drain • While holding a wrench on the flats of the adjusting nut from the oil fill hole into an approved container. with one hand, loosen the retaining nut with a second wrench as shown.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Every Replace Every Each Use 5 Hours 25 Hours or Yearly 50 Hours or Yearly AIR FILTER ASSY INCLUDES: FILTER ................
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Engine will not start No spark. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Spool retainer hard to turn Screw threads are dirty or Clean threads and lubricate with grease - if no im- damaged.
  • Página 20 Straps, Guide Bars, Saw Chains, Blades purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right  Three years if the product is used for personal, family to change or improve the design of any RYOBI brand ® or household use;...
  • Página 21 Inc., will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a nosis, parts, and labor performed at an authorized service center for RYOBI brand ®...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est AVERTISSEMENT : souffrant ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le ...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Conserver le carburant dans un bidon ou jerrican approuvé  Pour le transport dans un véhicule, laisser le moteur pour l’essence. refroidir, vider le réservoir de carburant. et arrimer l’outil. ...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids - (sans carburant) C430 ................................. 4,8 kg (10,7 lb) S430 ................................5,4 kg (11,8 lb) Largeur de coupe avec ligne C430 ................................432 mm (17 po) S430 .................................457 mm (18 po) Cylindrée ..................................
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC AVERTISSEMENT : MOTEUR Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas Retrait ou remplacement de l’accessoire : utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées.  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient des pièces ...
  • Página 27 APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT du moteur et la durée de service. Cette unite est expédiée avec une bouteille d’huile à 4 temps Ryobi 20W50. Pour  Nettoyer le pourtour du bouchon de remplissage pour obtenir un rendement optimal en cours de fonctionnement, éviter la contamination du carburant.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Pour ajouter de l’huile à moteur :  Laisser le moteur tourner pendant 10 secondes et mettre le levier du volet de départ en position RUN (marche).  Retirer le bouchon et le joint d’étanchéité se trouvant sur la bouteille d’huile fournie.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION CONSEILS DE COUPE de coupe, ce qui pourrait causer des dommages dus à une surchauffe. Si l’herbe s’enroule sur la tête de coupe, Voir les figures 12 et 13. ARRÊTER LE MOTEUR, débrancher le fil de bougie et ...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL  Au besoin, tourner la bobine dans le sens horaire afin d’aligner les flèches de la bobine avec les œillets du Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en logement de la tête de coupe.
  • Página 31  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Laisser le moteur refroidir complètement. Ce moteur utilise une bougie Champion RY4C ou Ryobi AC00164 avec un écartement d’électrode de 0,63 mm  Retirer la vis de la partie supérieure du couvercle moteur.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN • Tout en maintenant une clé sur les facettes de l’écrou de IMPORTANT : Si le moteur ou la corde se bloque après réglage à l’aide d’une seule main, desserrer l’écrou de l’entreposage, placer l’outil à...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle. Nettoyer ou remplacer la bougie. Régler l’écartement de l’électrode.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La ligne n’avance pas Ligne soudée sur elle-même. Replacer une nouvelle ligne. Consulter la section du présent manuel qui traite du remplacement du fil.
  • Página 35 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Página 36 équipés au moment de la vente de façon à être conformes aux réglementations sur la première échéance de remplacement, et elle sera réparée ou remplacée l’antipollution issues par l’EPA (agence de protection de l’environnement américaine) gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI jusqu’au moment ®...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES utilizando la herramienta, apague el motor y el accesorio ADVERTENCIA: de corte. En el caso de las unidades con cuchilla, existe el riesgo adicional de que las personas presentes sufran Lea y comprenda todas las instrucciones.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES c) Tome descansos frecuentes durante el trabajo. Limite tanque de combustible después de apagarse el motor. la cantidad de exposición al día. No fume durante el reabastecimiento. d) Mantenga la herramienta bien cuidada, con los ...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso (sin combustible) C430 ................................ 4,8 kg (10,7 lb.) S430 ................................. 5,4 kg (11,8 lb.) Anchura del corte del hilo C430 ..............................432 mm (17 pulg.) S430 ..............................457 mm (18 pulg.) Cilindrada del motor..............................
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO DESMONTAJE DEL ADITAMENTO DEL ADVERTENCIA: CABEZAL MOTOR Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este Para desmontar o cambiar el aditamento: producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este  Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. producto con partes dañadas o faltantes puede causar ...
  • Página 42 Esta unidad se envía con un lubricante para motor de cuatro tiempos Ryobi ABASTECIMIENTO Y REABASTECIMIENTO DE 20W50. Para un mejor rendimiento, se recomienda utilizar este COMBUSTIBLE DE LA RECORTADORA lubricante en forma continuada.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO  Usando el embudo proporcionado, vierta todo el contenido  Permita que el motor funcione 10 segundos y después ponga la palanca del anegador en la posición RUN de la botella del lubricante para motor a través del agujero de llenado de aceite.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA CORTAR del eje y del cabezal del hilo que pudiese causar daño por calentamiento excesivo. Si la hierba se enrolla alrededor del Vea las figuras 12 y 13. cabezal del hilo, APAGUE EL MOTOR, desconecte el cable de ...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL REABASTECIMIENTO DEL HILO Vea las figuras 17 a 19. Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes  Apague el motor y desconecte el cable de la bujía. tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 46 REEMPLAZO DE LA BUJÍA tapa del motor y déjela a un lado. En este motor se emplea una bujía Champion RY4C o Ryobi  Usando un destornillador Torx, quite el tornillo de la tapa AC00164 con una separación interelectródica de 0,63 mm del balancín.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO como las sustancias químicas para el jardín y las sales para vástago de la válvula con una pequeña resistencia pero sin derretir el hielo. atascarse. El calibrador de separaciones de 0,20 mm (0,008 pulg.) no debe deslizarse entre los balancines y los lóbulos ...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay chispa. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN No avanza el hilo El hilo se pegó a sí mismo. Reemplace más hilo.
  • Página 50 EN PARTICULAR, O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano TRES AÑOS O TREINTA DÍAS.
  • Página 51 Todo Industries North America, Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones de su trabajo de diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de RYOBI ®...
  • Página 52 MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 4-CYCLE STRING TRIMMERS TAILLE-BORDURES À LIGNE 4 TEMPS DE 30 CC / RECORTADORAS DE HILO DE CUATRO TIEMPOS 30 CC C430 — RY34422, S430 — RY34442 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: • PARTS AND SERVICE...

Este manual también es adecuado para:

S430C430Ry34442