CERINŢE PRIVIND AERUL / APA ŞI LUBRIFIANŢII
AVERTIZARE
PRESIUNE AER / HIDRAULICĂ EXCESIVĂ. Poate pro-
voca vătămare corporală, deteriorarea pompei sau pagube mate-
riale. Nu depă iţi presiunea aerului / hidraulică de intrare maximă
indicată pe placa de identificare a modelului de motor.
POMPE CU ACŢIONARE PNEUMATICĂ
Aerul filtrat şi tratat cu ulei permite pompei să funcţioneze mai eficient
z
şi prelungeşte durata de viaţă a organelor şi mecanismelor de lucru.
Folosiţi un regulator de aer plasat pe orificiul de alimentare cu aer pen-
z
tru a controla durata ciclurilor pompei. În acest fel se va prelungi durata
de viaţă a pompei.
Alimentaţi lubrificatorul de aer cu un ulei fără detergent de calitate su-
z
perioară SAE 90 wt. şi reglaţi lubrificatorul în aşa fel încât frecvenţa de
lubrifiere să nu depăşească o picătură pe minut.
POMPE ACŢIONATE HIDRAULIC
Motoarele hidraulice necesită întreţinere normală. Nu lăsaţi să ajungă
z
impurităţi în motorul hidraulic.
TRANSPORT ŞI DEPOZITARE
Depozitaţi într-un loc uscat, nu scoateţi produsul din cutie pe perioada
z
depozitării.
Nu scoateţi capacele de protecţie de pe orificiile de intrare şi evacuare
z
înainte de instalare.
Nu scăpaţi sau nu deterioraţi cutia, manipulaţi cu grijă.
z
INSTALARE
Sunt incluse etichete colante şi indicatoare traduse. Dezlipiţi de pe
z
suport eticheta autocolantă de avertizare corespunzătoare limbii
utilizate pe plan local şi aplicaţi-o peste eticheta corespunzătoare în
limba engleză.
Montaţi pompa în funcţie de scopul în care este utilizată. (De exemplu:
z
Montată pe perete, pe podea, pe cilindrul plonjor, etc.)
POMPE CU ACŢIONARE PNEUMATICĂ: Pentru aceste pompe există se-
z
turi de amortizoare de zgomot la evacuare. Montaţi amortizoare de
zgomot la evacuare sau transportaţi gazele de eşapare prin conductă
într-un loc sigur situat la distanţă conform instrucţiunilor.
Montaţi un conductor de legare la pământ la borna de împământare a
z
motorului pneumatic.
Conectaţi furtunul pentru fluid la orificiul de evacuare al pompei. În
z
cele mai multe cazuri trebuie să se folosească chit pentru etanşare în
cazul îmbinărilor ţevilor cu filet. Strângeţi toate fitingurile.
Verificaţi modelul / configuraţia corectă anterior instalării.
z
Pompa nu trebuie să fie operate la presiuni de peste Presiune
z
maxima de admisie a aerului notat pe placa de modelul ataşat
la pompa.
Când se foloseşte pompa cu diafragmă într-o situaţie de ali-
z
mentare forţată (admisie inundată), se recomandă montarea
unei supape de verificare la admisia aerului.
Spălaţi întotdeauna pompa cu un solvent compatibil cu mate-
z
rialul pompat dacă materialul pompat se va solidifica în cazul
neutilizării pentru o perioadă de timp.
NOTĂ
Poate avea loc expansiunea termică atunci când fluidul din con-
ductele de material este expus la temperaturi ridicate. Exemplu: Con-
ductele de material situate într-o zonă neizolată a acoperişului se pot
încălzi datorită luminii solare. Montaţi o supapă de protecţie reductoa-
re de la presiune în sistemul de pompare.
Transportaţi gazele de eşapare prin conductă într-un loc sigur situat la
z
distanţă. Folosiţi un furtun împământat, cu diametru adecvat între pom-
pă şi amortizor.
INFORMAŢII GENERALE // POMPE CU PISTON ACŢIONATE PNEUMATIC / HIDRAULIC
All manuals and user guides at all-guides.com
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
Verificaţi modelul / configuraţia corectă anterior instalării.
z
Pompa nu trebuie să fie operate la presiuni de peste Presiune
z
maxima de admisie a aerului notat pe placa de modelul ataşat
la pompa.
Spălaţi întotdeauna pompa cu un solvent compatibil cu mate-
z
rialul pompat dacă materialul pompat se va solidifica în cazul
neutilizării pentru o perioadă de timp.
SPĂLAREA
NOTĂ
Spălaţi pompa cu un solvent compatibil cu materialul pompat.
1. Rotiţi butonul pentru controlul presiunii al regulatorului de intrare al
motorului pe valoarea presiunii „0".
2. Scufundaţi capătul inferior al pompei sau furtunul de aspiraţie a fluide-
lor într-o găleată de solvent.
3. Rotiţi butonul pentru controlul presiunii regulatorului de intrare al mo-
torului şi lăsaţi pompa să-şi înceapă ciclul.
4. Circulaţi solventul prin pompă până când aceasta este curăţată complet.
EXPLOATARE
PORNIREA
1. Rotiţi butonul pentru controlul presiunii regulatorului de intrare al mo-
torului până când motorul îşi începe ciclul.
2. Lăsaţi pompa să funcţioneze lent până când se amorsează şi se evacu-
ează tot aerul din furtunul de fluide sau din dispozitivul de distribuţie.
3. Închideţi dispozitivul de distribuţie şi lăsaţi pompa să se oprească. Veri-
ficaţi din nou fitingurile şi strângeţi-le dacă este necesar.
4. Deschideţi dispozitivul de distribuţie şi lăsaţi pompa să repornească.
5. Ajustaţi regulatorul de intrare al motorului atât cât este necesar pentru
a obţine presiunea de lucru şi debitul dorit.
Ţineţi recipientul de solvent plin cu un solvent compatibil. Astfel se îm-
z
piedică uscarea materialul pe tija pistonului şi posibilitatea ca acesta
să se prelingă pe garnituri distrugându-le şi în final să determine ero-
ziunea tijei pistonului. Folosiţi Aro Part nr. 66333-B Wet-Sol "Plus" Kit
pentru a îndepărta solventul murdar sau plin de impurităţi şi pentru a
completa cu solvent nou.
OPRIREA
Se recomandă ca, periodic, întregul sistem să fie spălat cu un solvent
z
compatibil cu materialul care se pompează, în special dacă materialul
pompat se scoate din pompă în cazul în care aceasta nu se utilizează o
perioadă îndelungată.
POMPE CU ACŢIONARE PNEUMATICĂ: Decuplaţi alimentarea cu aer a
z
pompei dacă aceasta nu se utilizează timp de câteva ore.
SERVICE
Ţineţi evidenţa lucrărilor de întreţinere şi reparare şi includeţi pompa
z
într-un program de întreţinere preventivă.
Verificaţi dacă furtunurile pentru material şi cele pneumatice / hidrauli-
z
ce sunt deteriorate şi la nevoie înlocuiţi-le.
FOLOSIŢI NUMAI PIESE DE SCHIMB ORIGINALE ARO PENTRU A ASIGURA
z
RANDAMENTUL ŞI VALOAREA NOMINALĂ A PRESIUNII.
Reparaţiile se vor efectua numai de personal pregătit autorizat. Con-
z
tactaţi Centrul de Service ARO local autorizat pentru piese şi informaţii
privind deservirea clienţilor.
Instrucţiunile originale sunt în limba engleză. Variantele în alte limbi
sunt traduceri ale instrucţiunilor originale.
ro-3