Sunrise Medical Quickie Zippie TS Manual De Instrucciones Del Usuario
Sunrise Medical Quickie Zippie TS Manual De Instrucciones Del Usuario

Sunrise Medical Quickie Zippie TS Manual De Instrucciones Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Quickie Zippie TS:

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Quickie
Zippie TS
CON OPCIÓN TRANSITO
SIN OPCIÓN TRANSITO
Proveedor:
Este manual debe ser entregado al usuario de la silla
Usuario:
Antes de utilizar la silla de ruedas lea este manual completo
y guárdelo para futuras consultas.
QUICKIE
Manual
de Instrucciones
del Usuario
y Garantía

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Quickie Zippie TS

  • Página 1 QUICKIE ® Quickie Zippie TS Manual CON OPCIÓN TRANSITO de Instrucciones SIN OPCIÓN TRANSITO del Usuario y Garantía Proveedor: Este manual debe ser entregado al usuario de la silla Usuario: Antes de utilizar la silla de ruedas lea este manual completo y guárdelo para futuras consultas.
  • Página 2: Introducción

    Gracias por haber escogido un silla de ruedas Quickie. Queremos recibir sus preguntas y comentarios sobre este manual, la seguridad y fiabilidad de su silla y la asistencia que recibe de nuestro proveedor. No dude es escribirnos o llamarnos a la dirección o teléfono siguientes: SUNRISE MEDICAL Poligono Bakiola nº41 48498 Arrankudiaga Vizcaya España...
  • Página 3: La Silla De Ruedas Y Sus Componentes

    II. LA SILLA DE RUEDAS Y SUS COMPONENTES ZIPPIE TS PLEGABLE 1. Empuñaduras 11. Ruedas antivuelco 2. Respaldo macizo 12. Boton de desmontaje rápido 3. Rueda trasera 13. Freno 4. Reposabrazos abatible 14. Ruedas delanteras 5. Asiento macizo 15. Reposapies abatibles (opcional) 6.
  • Página 4: Atención - Leer Antes De Utilizar

    IV. ATENCIÓN – LEER ANTES DE UTILIZAR A. ESCOGER LA SILLA Y LAS OPCIONES DE SEGURIDAD CORRECTAS Sunrise dispone de una completa gama de sillas de ruedas que responden a las necesidades de los ocupantes. Sin embargo, la selección del tipo de silla, de las opciones y de los ajustes es sólo responsabilidad de usted y de su médico o asesor sanitario.
  • Página 5: Lista De Comprobaciones De Seguridad

    ANTES de empezar a utilizar la silla, debe entrenarse con su asesor médico sobre el uso seguro de esta silla. Practique flexionando su cuerpo, alargándolo y subiéndose y bajándose de la silla para conocer sus límites de capacidad. Haga que alguien le ayude hasta saber qué es lo que puede producir una caída o vuelco y cómo evitarlo.
  • Página 6: Uso En La Calle

    Si no tiene en cuenta estas advertencias pueden producirse daños a la silla, caídas, vuelcos o pérdida de control, lo que podría ser causa de graves lesiones al ocupante o a otras personas. USO EN LA CALLE ATENCIÓN En la mayor parte de países no se permite el uso de sillas de ruedas en las carreteras públicas.
  • Página 7: Vestirse O Cambiarse De Ropa

    Si no tiene en cuenta estas advertencias pueden producirse daños a la silla, caídas, vuelcos o pérdida de control, lo que podría ser causa de graves lesiones al ocupante o a otras personas. VI. CAÍDAS Y VUELCOS A. CENTRO DE GRAVEDAD ATENCIÓN El punto en el que la silla oscila hacia delante, hacia atrás y hacia los lados depende de su centro de gravedad y de su estabilidad.
  • Página 8: Estirar El Cuerpo O Inclinarlo

    Si su silla tiene tubos antivuelco, colóquelos en la posición correcta antes de subir un obstáculo. Mantenga ambas manos sobre los aros de impulso al subir un obstáculo. No haga palanca en un objeto (por ejemplo mobiliario o la jamba de una puerta) para impulsar la silla.
  • Página 9: Bordillos Y Escalones

    Preste atención a: Las superficies húmedas o deslizantes. Los cambios de basculación de la pendiente (o resaltes, protuberancias o depresiones). Estos pueden producir una caída o vuelco. Los cortes verticales al final de la pendiente. Un corte vertical de sólo ¾ de pulgada puede hacer que una de las ruedas delanteras se atasque haciendo que la silla vuelque hacia delante.
  • Página 10: Escaleras Mecánicas

    Sepa que el impacto producido al caer de un bordillo o escalón puede dañar la silla o aflojar las fijaciones. Si no tiene en cuenta estas advertencias pueden producirse daños a la silla, caídas, vuelcos o pérdida de control, lo que podría ser causa de graves lesiones al ocupante o a otras personas.
  • Página 11: Subir Un Bordillo O Un Solo Escalón

    Varios pies antes de llegar al borde del bordillo o escalón gire la silla y póngala de espaldas. Mirando por encima de su hombro, camine hacia atrás hasta alejarse del bordillo o escalón bajando al nivel inferior. Tire de la silla hacia usted hasta que las ruedas traseras lleguen al borde del bordillo o escalón.
  • Página 12: Mantenimiento

    G. MANTENIMIENTO ATENCIÓN Inspeccione y mantenga esta silla de forma estricta según la tabla de la sección XI. Mantenimiento. Si detecta algún problema, asegúrese de que dicho problema es eliminado o la silla reparada antes de volver a utilizarla. Pida a nuestra representante autorizado que realice como mínimo una vez al año una inspección, comprobación de la seguridad y mantenimiento de la silla.
  • Página 13: Asa De Empuje Para El Acompañante

    D. FIJACIONES ATENCIÓN Muchos de los tornillos, pernos y tuercas de la silla son de tipo especial de alta resistencia. La utilización de elementos de fijación inapropiados puede ser causa de rotura de la silla. Use SÓLO elementos de fijación suministrados por nuestro representante autorizado (u otros del mismo tipo y resistencia, tal como indican las marcas en la cabeza).
  • Página 14: Motor De Accionamiento

    Si no tiene en cuenta estas advertencias pueden producirse daños a la silla, caídas, vuelcos o pérdida de control, lo que podría ser causa de graves lesiones al ocupante o a otras personas. CINTURONES DE POSICIONAMIENTO (OPCIONALES) ATENCIÓN Utilice los cinturones de posición SÓLO para ayudar a mantener la postura del ocupante.
  • Página 15: Bloqueos De Ruedas Traseras

    • Antes de utilizar este sistema como asiento en un vehículo a motor debe leer y cumplir todas las instrucciones de empleo suministradas tanto por Sunrise Medical como por el fabricante del asiento así como las instrucciones de empleo de cualquier otro componente o accesorio.
  • Página 16: Armazón Principal

    Si no tiene en cuenta estas advertencias pueden producirse daños a la silla, caídas, vuelcos o pérdida de control, lo que podría ser causa de graves lesiones al ocupante o a otras personas. VIII. NOTAS DE ADVERTENCIA: CONFIGURACIÓN Y AJUSTES NOTA- Situar la silla de ruedas sobre una superficie plana para facilitar los procedimientos.
  • Página 17: Plataforma Reposapies De Composite

    F. PLATAFORMA REPOSAPIES DE COMPOSITE 1. Ajuste en altura Desmontar los pernos de sujeción del tubo del armazón (A). Deslizar la plataforma reposapies y los tubos prolongadores a la altura deseada. Los reposapies izquierdo y derecho estarán normalmente a la misma altura Volver a montar y apretar los pernos Plataforma de composite G.
  • Página 18: Reposabrazos Ajustables En Altura (Opcional)

    K. REPOSABRAZOS ABATIBLE 1. Ajuste Los reposabrazos abatibles se pueden ajustar en altura (3”) subiendo o bajando los reposabrazos en los taladros existentes de los tubos del armazón del respaldo. Para ajustar la elevación, aflojar el perno de ajuste de la leva (A). Girar el reposabrazos a la posición deseada.
  • Página 19: Horquillas De Ruedas Orientables

    O. EJES DE DESMONTAJE RÁPIDO 1. Montaje / Desmontaje Pulsar el botón de desmontaje rápido del eje. Deslizar a lo largo del buje de la rueda dentro del casquillo del eje hasta que encaje. NOTA- El eje no se afianza hasta que el botón externo de desmontaje rápido salga completamente.
  • Página 20: Tubos Antivuelco - Parte Posterior Y Delantera

    S. TUBOS ANTIVUELCO – PARTE POSTERIOR Y DELANTERA 1. Para Introducir los Tubos Antivuelco en los Alojamientos Presionar el botón de desenganche del antivuelco (A) del tubo antivuelco de forma que la clavija de desenganche se meta dentro. Introducir el tubo en el alojamiento del antivuelco. Girar el tubo antivuelco hasta que la clavija encaje claramente en el agujero de fijación del alojamiento (C).
  • Página 21: Asiento Y Respaldo Solidos

    NOTA- El ajuste de la posición del tubo de basculación del asiento afecta al centro de gravedad de la silla y puede que se necesite ajustar las ruedas orientables a posición trasera o delantera (Ver Horquillas de Ruedas Orientables arriba). Profundidades (cm) Posiciones de Agujeros Profundidad...
  • Página 22: Plegado De La Silla

    CRUCETA 1. Ajuste laterales. a) Quitar los cuatro pernos (A) que unen el cruceta con los armazónes b) Desplazar el cruceta a la posición deseada de las lengüetas (B) c) Volver a montar y apretar los pernos NOTA- Alinear los pernos en los agujeros correspondientes de las lengüetas. Volver a apretar los pernos a 100 in-lb.
  • Página 23: Comprobación Final

    COMPROBACIÓN FINAL Después de montar y ajustar la silla de ruedas, debe rodar suavemente sin esfuerzo. Todos los accesorios deben funcionar también suavemente. Si tiene algún problema, siga los pasos siguientes: Revisar las secciones de montaje y ajuste para asegurarse de que la silla se preparó correctamente.
  • Página 24: Localización De Averías

    XI. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Va a necesitar realizar ajustes en la silla de vez en cuando para su máximo aprovechamiento (especialmente si modifica los ajustes originales). La tabla siguiente le indica una primera solución, luego una segunda solución y una tercera si fuera necesario. Puede que sea necesario buscar soluciones adicionales para encontrar la mejor solución a su problema.
  • Página 25: Cuadro De Mantenimiento

    XII. MANTENIMIENTO A. INTRODUCCIÓN Un mantenimiento correcto mejorará las prestaciones de la silla y alargará su vida útil. Limpie la silla periódicamente. Esto le ayudará a encontrar piezas flojas o desgastadas. Repare o sustituya las piezas flojas, desgastadas, dobladas o dañadas antes de proceder a utilizar la silla.
  • Página 26: Limpieza

    XII. GARANTÍA DE SUNRISE A. DURANTE (2) AÑOS SUNRISE MEDICAL garantiza este producto por un periodo de dos años, desde la fecha de la factura, tiquet de compra o del albarán de entrega. En todos los productos que incorporen baterías, la garantía de éstas será de 6 meses. La garantía incluye tanto las piezas a sustituir, como la mano de obra y transporte.

Tabla de contenido