Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 74

Enlaces rápidos

WYRZYNARKA
JIGSAW
ЛОБЗИК
ЕЛЕКТРОЛОБЗИК
SZÚRÓFŰRÉSZ
MASINA DE DECUPAT
SCHWEIFSÄGE
SIAURAPJŪKLIS
FIGŪRZĀĢIS
TIKKSAAG
АЖУРНА ДЪРВООБРАБОТВАЩА МАШИНА
KMITACÍ PILA
PRIAMOČIARA PÍLA
VBODNA ŽAGA
58G045
ΣΕΓΑ
(RUČNA) TESTERA
UBODNA PILA
SIERRA DE CALAR
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58G045

  • Página 1 WYRZYNARKA JIGSAW ЛОБЗИК ЕЛЕКТРОЛОБЗИК SZÚRÓFŰRÉSZ MASINA DE DECUPAT SCHWEIFSÄGE SIAURAPJŪKLIS FIGŪRZĀĢIS TIKKSAAG АЖУРНА ДЪРВООБРАБОТВАЩА МАШИНА KMITACÍ PILA PRIAMOČIARA PÍLA VBODNA ŽAGA 58G045 ΣΕΓΑ (RUČNA) TESTERA UBODNA PILA SIERRA DE CALAR...
  • Página 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ....5 INSTRUCTION MANUAL ....10 РУКОВОДСТВО...
  • Página 5 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) PILARKA BRZESZCZOTOWA (WYRZYNARKA) 58G045 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ● W czasie cięcia, należy używać masek przeciw pyłowych, w celu zabezpieczenia dróg oddechowych przed pyłem z cięcia.
  • Página 6 OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH UWAGA OSTRZEŻENIE MONTAŻ/USTAWIENIA INFORMACJA WYPOSAŻENIE I AKCESORIA Brzeszczot - 1 szt. Klucz sześciokątny - 1 szt. Króciec odprowadzana pyłu - 1 szt. PRZYGOTOWANIE DO PRACY MOCOWANIE BRZESZCZOTU Odłączyć elektronarzędzie od zasilania. ● Poluzować wkręty mocujące uchwyt brzeszczotu, za pomocą klucza sześciokątnego ( rys.
  • Página 7 REGULACJA PRĘDKOŚCI PRACY WYRZYNARKI Prędkość obrotową silnika wyrzynarki reguluje się poprzez pokręcenie i ustawienie pokrętła regulacji prędkości (1) w pożą- danym położeniu. Pozwala to na dostosowanie prędkości pracy elektronarzędzia do właściwości obrabianego materiału. Zakres regulacji prędkości wynosi od 1 do 6. Im wyższa liczba ukazuje się...
  • Página 8 PARAMETRY TECHNICZNE DANE ZNAMIONOWE Wyrzynarka Parametr znamionowy Wartość Napięcie nominalne zasilania: 230 V AC Częstotliwość prądu przemiennego: 50 Hz Moc nominalna: 450 W Liczba suwów, na biegu luzem: 500-3000 min Maksymalna głębokość cięcia stal 6 mm drewno 55 mm Skok brzeszczotu 18 mm Klasa izolacji Masa...
  • Página 9 /Jig saw/ /Product/ /Termék/ /Szurofuresz (dekopirfűresz)/ Nr. katalogowy 58G045 /Catalogue No./ /Katalógusszám/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/ /A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/ Dyrektywa Niskonapięciowa 2006/95/WE...
  • Página 10 ORIGINAL MANUAL (INSTRUCTION) BLADE SAWING MACHINE (JIGSAW) 58G045 CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. DETAILED SAFETY REGULATIONS ● Use dust-masks when cutting to protect your respiratory system against dust that appears.
  • Página 11 * Differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARNING ASSEMBLY/SETTINGS INFORMATION EQUIPMENT AND ACCESSORIES Blade - 1 pce Hex key - 1 pce Dust extraction stub pipe - 1 pce PREPARATION FOR OPERATION BLADE INSTALLATION Disconnect the power tool from power supply.
  • Página 12 CONTROL OF JIGSAW OPERATING SPEED You can control rotational speed of jigsaw motor by turning and setting the wheel for operation speed control (1) in desired position. It allows to adjust the power tool working speed to match characteristics of processed material. Speed control ranges from 1 to 6.
  • Página 13 TECHNICAL PARAMETERS RATED PARAMETERS Jigsaw Rated parameter Value Rated voltage: 230 V AC Frequency of alternating current: 50 Hz Rated power: 450 W Strokes per minute with no load: 500-3000 spm steel 6 mm Maximum cutting depth: wood 55 mm Stroke length 18 mm Insulation class...
  • Página 14 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (ЛОБЗИК) 58G045 ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ● Во время работы следует пользоваться противопылевыми масками для защиты дыхательных путей от...
  • Página 15 ОПИСАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ГРАФИЧЕСКИХ СИМВОЛОВ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ - ОПАСНОСТЬ! СБОРКА/НАСТРОЙКА ИНФОРМАЦИЯ+ ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Пильные полотна - 1 шт. Шестигранный ключ - 1 шт. Патрубок для удаления пыли - 1 шт. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ КРЕПЛЕНИЕ ПИЛЬНОГО ПОЛОТНА Отключить электроинструмент от сети. ●...
  • Página 16 Чем больше число на окружности регулятора (1) (рис. C), тем больше частота хода лобзика. РЕГУЛИРОВКА ПОДОШВЫ ПРИ РАСПИЛОВКЕ ПОД УГЛОМ Отключить электроинструмент от сети. ● Приподнять защитный щиток полотна и ослабить крепежные винты подошвы ( 5) , используя для этого шестигранный...
  • Página 17 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ НОМИНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ Лобзик Номинальный параметр Значение Номинальное напряжение питания: 230 В AC Частота переменного тока: 50 Гц Номинальная мощность: 450 Вт Кол-во ходов 500-3000 мин сталь 6 мм Максимальная глубина распила: дерево 55 мм Ход полотна 18мм Класс изоляции Масса...
  • Página 18 ІНСТРУКЦІЯ ОРИГІНАЛЬНА (З ЕКСПЛУАТАЦІЇ) ЛОБЗИК ЕЛЕКТРИЧНИЙ 58G045 ПРИМІТКА: ПЕРЕД ТИМ ЯК ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ІНСТРУМЕНТУ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ ІНСТРУКЦІЄЮ Й ЗБЕРЕГТИ ЇЇ В ДОСТУПНОМУ МІСЦІ. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС КОРИСТУВАННЯ ЛОБЗИКОМ ЕЛЕКТРИЧНИМ ● Під час користування електролобзиком наполегливо рекомендується працювати в захисній протипиловій...
  • Página 19 Кнопка блокування кнопки (курка) ввімкнення Пацівок відсмоктування пилу Опорна пластина Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом електроінструменту та таким, що зображений на малюнку ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ УВАГА ЗАСТЕРЕЖЕННЯ МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ ІНФОРМАЦІЯ ПРИНАЛЕЖНОСТІ Й АКСЕСУАРИ Полотно пильне - 1 шт. Ключ шестигранний - 1 шт.
  • Página 20 ● Натиснути й утримувати натиснутою кнопку (курок) ввімкнення ( ● Натиснути кнопку блокування кнопки ввімкнення ( 3) (мал. B). ● Відпустити кнопку (курок) ввімкнення ( Вимкнення: ● Натиснути й відпустити кнопку (курок) ввімкнення ( РЕГУЛЮВАННЯ ШВИДКОСТІ РОЗПИЛЮВАННЯ Швидкість обертів мотору електролобзика регулюється за допомогою колеса регулювання швидкості розпилювання (1).
  • Página 21 ● Електролобзик не потребує регламентних робіт. Однак, рекомендується регулярно змащувати ролики, що просувають пильне полотно. Однієї краплі оливи достатньо до збільшення терміну служби ролику. ● Обидві вугільні щіточки слід замінити одночасно, як тільки вони зносяться (зітруться до висоти прибл. 4 мм). ●...
  • Página 22 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA SZÚRÓFÚRÉSZ 58G045 FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA. RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ● Fűrészelés közben használjon porálarcot, hogy védje a légutakat a keletkező por ellen.Az esetleges szegekbe, csavarokba való...
  • Página 23 AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK MAGYARÁZATA FIGYELEM FIGYELMEZTETÉS ÖSSZESZERELÉS/BEÁLLÍTÁS TÁJÉKOZTATÓ TARTOZÉKOK, KIEGÉSZÍTŐ FELSZERELÉSEK Fűrészlap - 1 db Imbuszkulcs - 1 db Porelvezető közdarab - 1 db FELKÉSZÜLÉS AZ ÜZEMBEHELYEZÉSRE A FŰRÉSZLAP BESZERELÉSE Áramtalanítsa a szerszámot. ● Lazítsa meg a fűrészlap befogó rögzítőcsavarjait az imbuszkulccsal ( A.
  • Página 24 A MUNKASEBESSÉG SZABÁLYOZÁSA A szúrófűrész meghajtómotorjának fordulatszámát az (1) fordulatszám szabályozó forgatógomb megfelelő helyzetbe fordításával lehet beállítani a kívánt értékre. Ez az opció segít abban, hogy a szerszám a megmunkálandó anyag tulajdonságainak megfelelő sebességgel dolgozzon. A szabályozási tartomány: 1 – 6. Minél nagyobb szám jelenik meg az (1) forgatógomb palástján (C.
  • Página 25 MŰSZAKI JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK Szúrófűrész Jellemző Érték Névleges feszültség 230 V AC Hálózati frekvencia 50 Hz Névleges teljesítmény 450 W Üresjárati löketszám 500-3000 min acél 6 mm Maximális vágásmélység 55 mm Lökethossz 18 mm Érintésvédelmi osztály Tömeg 1,7 kg Gyártás éve 2011 ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK Hangnyomás-szint: Lp...
  • Página 26 A INSTRUCTIUNE ORIGINALA (DE DESERVIRE) FERASTRAU PENTRU DECUPAT 58G045 NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE TREBUIE CITITE ATENT INSTUCTIUNILE SI SA LE PASTREZI PENTRU VIITOR. PRESCRIERI AMANUNTITE DE SECURITATE ● In timpul tăierii, pentru a proteja căile respiratorii împotriva prafului produs, trebuie să porţi mască antipraf.
  • Página 27 DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE ATENTIE AVERTISIMENT MONTAJ / ASEZARI INFORMATIIFORMATII INZESTRAREA SI ACCESORIILE Pânze - 1 buc Cheie hezagonală - 1 buc Stuţul pentru racordarea la sistem de aspiraţie. - 1 buc PREGATIREA PENTRU LUCRU SCHIMBAREA PANZEI DE FERASTRAU Deconectează scula electrică dela alimentarea cu tensiune. ●...
  • Página 28 Cu cât cifra de pe perimetrul butonului (1) (fig. C), este mai mare cu atât viteza de lucru a ferăstrăului este mai mare. AJUSTAREA PLACII, LA TAIEREA INCLINATA Scula elctrica trebuie deconectata dela alimentarea cu tensiune ● Ridică apărătoarea pânzei şi uşurează cu cheia hexagonală strângerea şuruburilor de fixarea plăcii ( ●...
  • Página 29 PARAMETRII TEHNICI DATE NOMINALE Ferestrăul Parametrii Valoarea Tensiunea nominală de alimentare : 230 V AC Frecvenţa curentului alternativ: 50 Hz Putere nominală: 450 W Frecvenţa curselor în gol: 500-3000 min în oţel 6 mm Capacitatea de tăiere în lemn 55 mm Lungimea cursei 18 mm Clasa izolaţiei...
  • Página 30 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG BLATTSÄGE (SCHWEIFSÄGE) 58G045 ACHTUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERZEUGS GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF. DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ● Beim Sägen verwenden Sie immer Staubmasken, um die Atmungswege gegen den beim Sägen entstehenden Staub zu schützen.
  • Página 31 BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GPAPHISCHE ZEICHEN ACHTUNG WARNUNG MONTAGE/EINSTELLUNGEN INFORMATION AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR Sägeblatt - 1 St. Sechskantschlüssel – 1 St. Staubabsaugstutzen - 1 St. BETRIEBSVORBEREITUNG SÄGEBLATTE SPANNEN Das Elektrowerkzeug von der Versorgung trennen. ● Mit dem Sechskantschlüssel die Befestigungsschrauben für das Sägeblatt lösen ( Abb.
  • Página 32 BETRIEBSGESCHWINDIGKEIT DER SCHWEIFSÄGE REGULIEREN Die Drehzahlregulierung für den Motor der Schweifsäge erfolgt durch Drehen und Bringen des Stellrades (1) in die gewünschte Position. Dies lässt die Schwingzahl des Elektrowerkzeugs für materialgerechtes Arbeiten einstellen. Der Regelungsbereich ist 1 bis 6. Je höher die Zahl am Einstellring (1) (Abb. C), desto höher die Betriebsgeschwindigkeit der Schweifsäge ist. FUSS REGULIEREN, BEIM SCHRÄGSCHNEIDEN Das Elektrowerkzeug von der Versorgung trennen.
  • Página 33 TECHNISCHE PARAMETER NENNWERTE Schweifsäge Nennparameter Wert Nennspannung Versorgung: 230 V AC Frequenz Wechselstrom: 50 Hz Nennleistung: 450 W Hubanzahl, Leerlauf: 500-3000 min Stahl 6 mm Max. Schnitttiefe: Holz 55 mm Hub Sägeblatt 18 mm Isolierklasse Masse 1,7 kg Baujahr 2011 LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN Schalldruckpegel Lp = 86,9 dB(A) K=3 dB(A)
  • Página 34 PTARNAVIMO INSTRUKCIJA (ORIGINALI) SIAURAPJŪKLIS 58G045 DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ TOLIMESNIAM NAUDOJIMUI. DETALIOS SAUGUMO TAISYKLĖS ● Kvėpavimo organus nuo pjovimo metu kylančių dulkių apsaugokite respiratoriumi. ● Vengdami įpjauti vinis, varžtus ir kitus kietus daiktus, prieš pradėdami pjauti įdėmiai patikrinkite apdorojamą medžiagą.
  • Página 35 INFORMACIJA KOMPLEKTAVIMAS IR PRIEDAI Pjūkliukas - 1 vnt. Šešiakampis raktas - 1 vnt. Dulkių nusiurbimo jungtis - 1 vnt. PASIRUOŠIMAS DARBUI PJŪKLIUKO TVIRTINIMAS Išjunkite įrankį iš elektros įtampos šaltinio. ● Šešiakampiu raktu ( pav. A) atlaisvinkite pjūkliuko tvirtinimo sraigtą. ● Pjūkliuką...
  • Página 36 ● Pasukite pagrindo plokštę reikiamu kampu (naudokitės skale). ● Nustatę pagrindo plokštės padėtį pastumkite ją į priekį. ● Prisukite varžtus. Skalės pagalba pagrindo plokštę galima pasukti 0 , 15 , 30 arba 45 kampu (į dešinę arba į kairę). Nustačius pagrindo plokštės padėtį...
  • Página 37 TECHNINIAI DUOMENYS NOMINALŪS DUOMENYS Siaurapjūklis Nominalus dydis Vertė Nominali įtampa: 230 V AC Kintančios srovės dažnis: 50 Hz Nominali galia: 450 W Judesių skaičius be apkrovos: 500-3000 min plienas 6 mm Didžiausias pjūvio gylis: medis 55 mm Pjūklelio eiga 18 mm Apsaugos klasė...
  • Página 38 ORIĢINĀLĀ (LIETOŠANAS) INSTRUKCIJA FIGŪRZĀĢIS 58G045 UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROINSTRUMENTU, NEPIECIEŠAMS UZMANĪGI IZLASĪT DOTO INSTRUKCIJU UN SAGLABĀT TO. DETALIZĒTIE DROŠIBAS NOTEIKUMI ● Zāģēšanas laikā nepieciešams izmantot pretputekļu maskas, lai pasargātu elpošanas ceļus. ● Lai nepārgrieztu naglas, skrūves un citus cietus priekšmetus, pirms uzsākt darbu nepieciešams detalizēti izpētīt apstrādājamo materiālu.
  • Página 39 MONTĀŽA/IESTATĪJUMI INFORMĀCIJA APRĪKOJUMS UN PIEDERUMI Zāģasmens - 1 gab. Sešstūra atslēga - 1 gab. Putekļu atsūkšanas adapteris - 1 gab. SAGATAVOŠANĀS DARBAM ZĀĢASMEŅA STIPRINĀŠANA Atslēgt elektroinstrumentu no elektrotīkla. ● Atslābināt zāģasmeņa turētāja nostiprinātājskrūves ar sešstūra atslēgas palīdzību ( A zīm.). ●...
  • Página 40 ● Pacelt zāģasmeņa aizsargu un atslābināt pamatnes ( 5) nostiprinātājskrūves ar sešstūra atslēgu. ● Pārvietot pamatnes plātni atpakaļ ( E zīm.). ● Novietot pamatnes plātni zem vajadzīgā leņķa (izmantojot skalu). ● Pārvietot pamatni uz priekšu. ● Aizgriezt skrūves. Skala ļauj noliekt pamatni uz sekojošiem leņķiem 0 , 15 , 30 vai 45...
  • Página 41 TEHNISKIE PARAMETRI NOMINĀLIE DATI Figūrzāģis Parametrs Vērtība Nominālais spriegums: 230 V AC Maiņstrāvas frekvence: 50 Hz Nominālā jauda: 450 W Taktu skaits tukšgaitā : 500-3000 min tērauds 6 mm Maksimālais zāģējuma dziļums koksne 55 mm Zāģasmeņa solis 18 mm Elektroizolācijas klase Masa 1,7 kg Ražošanas gads...
  • Página 42 ORIGINAALJUHEND TIKKSAAG 58G045 TÄHELEPANU: ENNE ELEKTRISEADMEGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES HILISEMAKS KASUTAMISEKS. TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED ● Saega töötamisel kandke tolmukaitsemaski, et kaitsta hingamisteid saagimisel tekkiva tolmu eest. ● Et vältida saetera lõikumist naeltesse, kruvidesse või muudesse kõvadesse objektidesse, kontrollige enne töö alusta- mist põhjalikult töödeldavat pinda.
  • Página 43 INFO VARUSTUS JA TARVIKUD Saetera - 1 tk Kuuskantvõti - 1 tk Tolmukogumiskott - 1 tk ETTEVALMISTUS TÖÖKS SAETERA KINNITAMINE Lülitage elektriseade vooluvõrgust välja. ● Keerake kuuskantvõtme abil lahti saelehe kinnitusseadme kruvid ( joonis A). ● Lükake saeleht kinnitusseadmesse kuni tunnete vastupanu. ●...
  • Página 44 ● Keerake talla plaat soovitud nurga alla (kasutades jaotusvahemikke). ● Lükake soovitud asendisse keeratud tald ettepoole. ● Keerake kruvid kinni. Jaotusvahemikud võimaldavad keerata talda 0 , 15 , 30 või 45 nurga alla (paremale või vasakule). Pärast reguleerimise lõpetamist asetage kuuskantvõti alati tagasi selle jaoks ette nähtud kohale. SAAGIMINE ●...
  • Página 45 TEHNILISED PARAMEETRID NOMINAALSED VÕIMSUSED Tikksaag Nominaalne parameeter Väärtus Nominaalne toitepinge 230 V AC Vahelduvvoolu sagedus 50 Hz Nominaalvõimsus 450 W Löökide arv vabakäigul: 500-3000 min Maksimaalne saagimissügavus: teras 6 mm puit 55 mm Saetera samm 18 mm Isolatsiooniklass Mass 1,7 kg Tootmisaasta 2011 MÜRA JA VIBRATSIOONI PUUDUTAVAD ANDMED...
  • Página 46 ОРИГИНАЛНА ИНСТРУКЦИЯ (ЗА ОБСЛУЖВАНЕ) ПРОБОДЕН ТРИОН 58G045 ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧЕТЕ НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ТЯ ДА СЕ ПАЗИ С ЦЕЛ ПО-НАТАТЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ. ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ● По време на рязане трябва да се използват противопрахови маски с цел предпазването на дихателните пътища...
  • Página 47 ОПИСАНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ГРАФИЧНИ СИМВОЛИ ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ МОНТАЖ/НАСТРОЙКИ ИНФОРМАЦИЯ ЕКИПИРОВКА И АКСЕСОАРИ Ножове - 1 бр. Шестоъгълен ключ - 1 бр. Накрайник за отвеждане на праха - 1 бр. ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА ПРИКРЕПВАНЕ НА НОЖА Изключваме електроинструмента от захранването. ● Разхлабваме...
  • Página 48 РЕГУЛИРАНЕ НА СКОРОСТТА НА РАБОТА НА ТРИОНА Скоростта на въртене на двигателя на триона се регулира чрез завъртване и настройване на копчето за регулиране на скоростта (1) в желаното положение. Това позволява да се нагоди скоростта на работата на електроинструмента към...
  • Página 49 ● Корпуса на устройството трябва да се избърсва с парче суха тъкан. Не бива да се използват каквито и да било средства за почистване, тъй като това би могло на предизвика увреждане на корпуса на инструмента. Всякакъв вид неизправности би трябвало да бъдат отстранявани от оторизирания сервис на производителя. ТЕХНИЧЕСКИ...
  • Página 50 ORIGINÁLNÍ NÁVOD (K OBSLUZE) LISTOVÁ PILA 58G045 POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. PODROBNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ● Při řezání používejte protiprachovou masku pro ochranu dýchacích cest před prachem vznikajícím během řezání.
  • Página 51 MONTÁŽ / NASTAVENÍ INFORMACE VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ Pilový list - 1 ks Š estihranný klíč - 1 ks Hrdlo pro odvádění prachu - 1 ks PŘÍPRAVA K PRÁCI UPEVŇOVÁNÍ PILOVÉHO LISTU Odpojte elektrické nářadí od zdroje napájení. ● Uvolněte upevňující šrouby sklíčidla pilového listu pomocí šestihranného klíče ( obr.
  • Página 52 ● Posuňte vodicí desku dozadu ( obr. E). ● Nastavte vodicí desku pod požadovaným úhlem (za využití stupnice). ● Posuňte nastavenou vodicí desku dopředu. ● Utáhněte šrouby. Stupnice umožňuje naklonění vodicí desky pod úhly 0 , 15 , 30 nebo 45 (doprava nebo doleva).
  • Página 53 TECHNICKÉ PARAMETRY JMENOVITÉ ÚDAJE Listová pila Jmenovitý parametr Hodnota Jmenovité napájecí napětí: 230 V AC Frekvence střídavého proudu: 50 Hz Jmenovitý výkon: 450 W Počet zdvihů při chodu naprázdno: 500-3000 min ocel 6 mm Maximální hloubka řezu: dřevo 55 mm Zdvih pilového listu 18 mm Třída izolace...
  • Página 54 ORIGINÁLNY NÁVOD (NA OBSLUHU) PRIAMOČIARA LISTOVÁ PÍLKA 58G045 UPOZORNENIE: SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TOTO ELEKTRICKÉ NÁRADIE, JE POTREBNÉ SI POZORNE PREČÍTAŤ TENTO NÁVOD A USCHOVAŤ HO NA ĎALŠIE POUŽITIE DETAILNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ● Pri rezaní používajte masky proti prachu, aby ste si zabezpečili ochranu dýchacích ciest pred prachom, ktorý vzniká...
  • Página 55 MONTÁŽ/NASTAVENIA INFORMÁCIA VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO Pílový list – 1 ks Imbusový kľúč – 1 ks Hrdlo na odvádzanie prachu – 1 ks PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY UPEVNENIE PÍLOVÉHO LISTU Odpojte elektrické náradie od zdroja napájania. ● Pomocou imbusového kľúča uvoľnite skrutky upevňujúce držiak pílového listu ( obr.
  • Página 56 ● Presuňte základnú dosku smerom dozadu ( obr. E). ● Nastavte základnú dosku do požadovaného uhla (pomocou stupnice). ● Základnú dosku po nastavení opäť presuňte smerom dopredu. ● Utiahnite skrutky. Stupnica umožňuje naklonenie základnej dosky pod uhlom 0 , 15 , 30 alebo 45 (doprava alebo doľava).
  • Página 57 TECHNICKÉ PARAMETRE MENOVITÉ ÚDAJE Priamočiara píla Parameter Hodnota Nominálne napájacie napätie: 230 V AC Frekvencia striedavého prúdu: 50 Hz Nominálny výkon 450 W Počet kmitov pri voľnobehu: 500-3000 min oceľ 6 mm Maximálna hĺbka rezania: drevo 55 mm Výkyv pílového listu 18 mm Izolačná...
  • Página 58 ORIGINALNA NAVODILA (ZA UPORABO) VBODNA ŽAGA 58G045 POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA NADALJNJO UPORABO. SPECIFIČNI VARNOSTNI PREDPISI ● Med rezanjem je treba uporabljati masko za zaščito pred prahom, da bi zaščitili dihalne poti pred prahom, nastalim ob žaganju.
  • Página 59 NAMESTITEV/NASTAVITVE INFORMACIJA OPREMA IN PRIPOMOČKI Rezilni list – 1 kos Ključ inbus – 1 kos Nastavek za odvajanje prahu – 1 kos PRIPRAVA NA UPORABO PRITRDITEV REZILNEGA LISTA Odklopite električno orodje iz napajanja. ● S pomočjo inbus ključa sprostite pritrdilne vijake rezilnega lista ( slika A).
  • Página 60 ● Nastavljeni prislon pomaknite naprej. ● Zategnite vijake. Skala omogoča naklon prislona pod koti 0 , 15 , 30 ali 45 (v desno ali levo). Po končani regulaciji je treba vedno takoj pospraviti inbus ključ v mesto, namenjeno za njegovo hranjenje. REZANJE ●...
  • Página 61 TEHNIČNI PARAMETRI NAZIVNI PODATKI Vbodna žaga Nazivni parameter Vrednost Nazivna napajalna napetost: 230 V AC Frekvenca izmeničnega toka: 50 Hz Nazivna moč: 450 W Število hodov, prosti tek 500-3000 min jeklo 6 mm Maksimalna globina rezanja: 55 mm 18 mm Razred izolacije Teža 1,7 kg...
  • Página 62 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΕΓΑ 58G045 ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ, ΟΦΕΙΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΝΑ ΤΙΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΩΣ ΒΟΗΘΗΜΑ. ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ● Κατά την εργασία, οφείλετε να χρησιμοποιείτε αναπνευστικές μάσκες για προστασία του αναπνευστικού σας...
  • Página 63 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΝ ΧΡΗΣΗ ΓΡΑΦΙΚΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟΣΟΧΗ – ΚΙΝΔΥΝΟΣ!! ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Πριονωτές λεπίδες – 1 τεμ. Πολύγωνο κλειδί – 1 τεμ. Σωλήνας αφαίρεσης σκόνης – 1 τεμ. ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΠΡΙΟΝΩΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ Αποσυνδέστε το ηλεκτρικό εργαλείο από το δίκτυο παροχής ρεύματος. ●...
  • Página 64 ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΣΕΓΑΣ Η συχνότητα περιστροφής του κινητήρα της σέγας ρυθμίζεται με τοποθέτηση του ρυθμιστή συχνότητας κίνησης (1) στην απαιτούμενη θέση. Αυτό επιτρέπει να επιλέγετε τη συχνότητα κίνησης της σέγας ανάλογα με τις ιδιότητες του επεξεργαζόμενου υλικού. Η κλίμακα της ρύθμισης συχνότητας είναι από 1 έως 6. Όσο...
  • Página 65 ● Σκουπίζετε το σώμα του εργαλείου με στεγνό πανί. Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε καθαριστικά, επειδή αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο σώμα του εργαλείου. Όλες οι δυσλειτουργίες πρέπει να επισκευάζονται από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης του κατασκευαστή. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΤΕΧΝΙΚΑ...
  • Página 66 ORIGINALNO UPUTSTVO (ZA UPOTREBU) TESTERA SA SEČIVOM ( RUČNA TESTERA) 58G045 UPOZORENJE: PRE UPOTREBE ELEKTROUREĐAJA POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI DOLE NAVEDENO UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA SE U DALJOJ UPOTREBI. OPŠTE MERE BEZBEDNOSTI ● U toku testerisanja, potrebno je koristiti zaštitnu masku za prašinu, u cilju zaštite disajnih puteva od prašine nastale testerisanjem.
  • Página 67 OPIS KORIŠĆENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA PAŽNJA UPOZORENJE MONTIRANJE/SASTAVLJANJE INFORMACIJA OPREMA I DODACI Sečivo - 1 kom. Inbus ključ - 1 kom. Crevni priključak za odvod prašine - 1 kom. PRIPREMA ZA RAD PRIČVRŠĆIVANJE SEČIVA Isključiti elektrouređaj iz struje. ● Otpustiti zavrtanj koji pričvršćuje dršku sečiva uz pomoć inbus ključa ( slika A).
  • Página 68 REGULACIJA BRZINE RADA RUČNE TESTERE Brzina obrtaja motora ručne testere reguliše se tako što se okrene i postavi ručica za regulaciju brzine (1) u željeni položaj. To omogućava podešavanje brzine rada elektrouređaja isključivo za materijal koji se obrađuje. Opseg regulacije brzine iznosi od 1 do 6.
  • Página 69 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE NOMINALNI PODACI Ručna testera Nominalni parametri Vrednost Nominalni napon struje: 230 V AC Frekvencija naizmeničnog toka: 50 Hz Nominalna snaga: 450 W Broj taktova, pri slobodnom hodu: 500-3000 min čelik 6 mm Maksimalna dubina sečenja: drvo 55 mm Hod sečiva 18 mm Klasa izolacije...
  • Página 70 ORIGINALNE UPUTE ZA UPOTREBU UBODNA PILA 58G045 POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA PAŽLJIVO PROČITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE KORIŠTENJE. POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI ● Za vrijeme rezanja, trebate koristiti maske protiv prašine u cilju zaštite dišnih putova od prašine koja nastaje tijekom rezanja.
  • Página 71 MONTAŽA/POSTAVKE INFORMACIJA DIJELOVI I DODATNA OPREMA List pile - 1 kom. Šesterokutni ključ - 1 kom. Nastavak za odvođenje prašine - 1 kom. PRIPREMA ZA RAD PRIČVRŠĆIVANJE LISTA PILE Uređaj isključite iz električne mreže. ● Popustite vijak koji pričvršćuje držač pile, uz pomoć šesterokutnog ključa ( crtež...
  • Página 72 ● Pomaknite ploču stope unazad ( crtež E). ● Namjestite ploču stope pod željeni kut (koristite mjerilo). ● Namještenu stopu pomaknite prema naprijed. ● Stegnite vijke. Mjerilo omogućava nagibanje stope pod kutovima 0 , 15 , 30 ili 45 (u desno ili lijevo). Po završetku regulacije odmah obavezno treba smjestiti šesterokutni ključ...
  • Página 73 TEHNIČKI PARAMETRI NOMINALNI PODACI Ubodna pila Nominalni parametar Vrijednost Nominalni napon napajanja: 230 V AC Frekvencija izmjenične struje: 50 Hz Nominalna snaga: 450 W Broj taktova kod slobodnog hoda: 500-3000 min čelik 6 mm Najveća dubina uboda drvo 55 mm Skok lista pile 18 mm Klasa izolacije...
  • Página 74 INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES SIERRA DE CALAR 58G045 ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS NORMAS DE SEGURIDAD DEL USO DETALLADAS ● Durante el trabajo con la herramienta deba utilizar mascarillas antipolvo para proteger las vías respiratorias del polvo procedente de los cortes ejecutados.
  • Página 75 DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS ATENCIÓN ADVERTENCIA MONTAJE / CONFIGURACIONES INFORMACIÓN ÚTILES Y ACCESORIOS Filo - 1 pieza Llave hexagonal - 1 pieza Orificio de extracción de polvo - 1 pieza PREPARACIÓN PARA TRABAJAR MONTAJE DEL FILO Desenchufa la herramienta eléctrica de la toma de corriente. ●...
  • Página 76 AJUSTE DE VELOCIDAD DE LA SIERRA DE CALAR La velocidad de las revoluciones del motor de la sierra de calar se ajusta girando y configurando en la posición deseada la rueda de ajuste de la velocidad de revoluciones (1). De este modo puede ajustar las revoluciones de la sierra de calar al tipo de material trabajado.
  • Página 77 PARAMETROS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS NOMINALES Sierra de calar Parámetros técnicos Valor Voltaje: 230 V AC Frecuencia de corriente alterna : 50 Hz Potencia nominal: 450 W Número de ciclos del filo en vacío: 500-3000 min-1 acero 6 mm Profundidad de corte máxima madera 55 mm Altura de carrera:...