Página 2
Felicidades por la compra de HOME. Deze handleiding geeft u This manual provides you with Ihres Kynett HOME. Diese Anleitung su Kynett HOME. Este manual de informatie over de werking, de information about the functioning, enthalt Informationen zur instrucciones le proporciona...
Página 3
Félicitations Gratulacje Felicitazioni Félicitations pour l'achat de votre przy zakupie Kynett HOME. Niniejsza con l'acquisto del tuo Kynett HOME. Kynett HOME. Ce manuel vous instrukcja zawiera informacje na Questo manuale fornisce fournit toutes les informations sur le temat funkcjonowania, mocowania i...
Página 4
17. Inhoud • Content • Inhalt • Contenido • Contenu • Zawartość • Contenuto 18. Kynett HOME bevestigen • Mount The Kynett HOME • Der Kynett HOME befestigen • El Kynett HOME adjuntar • Monter le Kynett HOME • Zamontuj Kynett HOME • Montare il Kynett HOME 22.
Página 6
When screwing the Kynett oder einem Baum befestigt, aber auch an kan ook worden vastgeschroefd aan HOME to a wall, make sure it is a solid eine Wand geschraubt werden. Wenn Sie Important een muur. Wanneer de Kynett HOME (concrete) wall.
Página 7
Il Kynett HOME può essere fissato a un Kynett HOME można przymocować do palo o ad un albero, ma può anche El Kynett HOME se puede sujetar a un słupa lub drzewa, ale można go również...
Página 8
Voor alle doelgroepen spronghoogte en loopsnelheid in grotere mate dan Trainen met Kynett is geschikt voor vele doelgroepen concentrische of traditionele training. Maar wat zoals topsport, revalidatie, fysiotherapie, personal bedoelen we met excentrisch trainen en excentrische training, fitness en sport specifieke trainingen.
Página 9
For all target groups What do we mean with eccentric training Training with Kynett is suitable for many target and eccentric overload? Lifting a weight with groups such as top sports, rehabilitation, your biceps is a great example of a concentric physiotherapy, personal training, fitness and...
Página 10
Wie funktioniert es? Hoe werkt het? Effect How does it work? DEU • Das Widerstansscheibetraining ist eine einzigartige Entwicklung in den Bereichen Sport With flywheel training you mainly train the explosive Wie funktioniert es? und Physiotherapie. Das Training mit einem white muscle fibers (type 2).
Página 11
Gewicht in die Ausgangsposition zurück. postoperativ, zur Vorbeugung von Sarkopenie Das Verlängern der Muskeln und damit das oder bei Personen Das Training mit Kynett eignet sich für Absenken des Gewichts wird als exzentrische viele Zielgruppen wie Spitzensport, Reha, Bewegung bezeichnet.
Página 12
Entrenamiento excéntrico y sobrecarga Para cualquier público objetivo How does it work? El entrenamiento excéntrico mejora la fuerza, rapidez, El entrenamiento con Kynett es adecuado para cualquier potencia y rendimiento correspondiente, por ejemplo, público objetivo, tales como deportistas de élite, Wie funktioniert es? en el salto de altura o la velocidad en carrera en mayor recuperación, fisioterapia, entrenamiento personal,...
Página 13
Comment ça marche ? Effet • L’entraînement au volant d’inertie est un Lorsque vous étendez à nouveau vos muscles, Avec l’entraînement au volant d’inertie, vous développement unique dans le sport et la le poids revient à la position de départ. entraînez principalement les fibres musculaires physiothérapie.
Página 14
Dla wszystkich grup docelowych wysokość skoku i prędkość biegu w większym stopniu Trening z Kynett jest odpowiedni dla wielu grup niż trening koncentryczny lub tradycyjny. Co docelowych, takich jak najlepsze sporty, rehabilitacja, rozumiemy przez ekscentryczny treningi fizjoterapia, trening personalny, fitness i trening...
Página 15
Per tutti i gruppi target all'allenamento concentrico o tradizionale. Cosa L'allenamento con Kynett è adatto a molti intendiamo con allenamento eccentricoe gruppi target come sport di alto livello, sovraccarico eccentrico? Sollevare un peso con i riabilitazione, fisioterapia, allenamento...
Página 16
Hoe werkt het? Effetto How does it work? Con l'allenamento a volano si allenano principalmente le Wie funktioniert es? fibre muscolari bianche esplosive (tipo 2). Ci si allena in modo ottimale in entrambe le direzioni dove c'è un ¿Cómo funciona? "sovraccarico eccentrico"...
Página 17
Kynett HOME including two resistance discs of 4 mm Kynett HOME mit zwei Widerstandsscheiben von 4 mm Kynett HOME incluye dos discos de resistencia de 4 mm Kynett HOME comprenant deux disques de résistance de 4 mm Kynett HOME z dwiema tarczami oporowymi 4 mm...
Página 18
Kynett HOME bevestigen Attach The Kynett HOME Der Kynett HOME befestigen El Kynett HOME adjuntar Attacher le Kynett HOME Przymocuj Kynett HOME Collegare il Kynett HOME...
Página 19
NED • Bevestig de muursteun van Kynett HOME altijd aan een stevige paal of boom! ENG • Place the bracket against a rigid pole or tree and wrap the strap around it! DEU • Legen Sie die Halterung gegen eine Starre Stange oder einen Baum und wickeln Sie den Gurt darum ESP •...
Página 20
NED • De riem kan nu strak worden getrokken door de ratel heen en weer te bewegen ENG • Draw The strap can now be pulled tight by moving the racket back and forth. DEU • Der Gurt kann nun durch Hin- und Herbewegen der Ratsche fest gezogen werden ESP •...
Página 21
NED • De beugelset wordt geleverd met een montageset waarmee de beugel aan een massieve muur kan worden bevestigd ENG • The bracket set is supplied with a mountingset enabling to fix the bracket to a solid wall. DEU • Das Halterungsset wird mit einem Montageset geliefert, mit dem die Halterung an einer festen Wand befestigt werden kann.
Página 23
NED • Het losmaken van de spanband begint met het ontgrendelen van de ratel. Trek de ratelhendel naar je toe tot hij 180 graden is omgedraaid. ENG • Unfastening of the lashing strap starts with unbolting the ratchet. Pull the ratchet handle toward you until it has turned 180 degrees. DEU •...
Página 24
Positie bepalen NED • Bij iedere herhaling van iedere ENG • With every repetition of each DEU • Bei jeder Wiederholung oefening moet het lint op spanning exercise, the webbing must remain jeder Übung muss das Band Determine position blijven en maximaal afgerold worden tight and must be unrolled as much gespannt bleiben und maximal tot het einde van het lint voelbaar is.
Página 25
ITA • Ad ogni ripetizione di ESP • En cada repetición de los FRA • Avec chaque répétition POL • Przy każdym ogni esercizio, la fettuccia de chaque exercice, la sangle powtórzeniu każdego ejercicios, la cinta debe deve rimanere stretta e deve doivent rester serrés et doit ćwiczenia taśma musi pozostać...
Página 26
Trainingsschijf wisselen Change training disc Widerstansscheibe auswechseln Cambio del disco de entrenamiento Changer le disque d’entraînement Zmienianie dysku treningowego Cambiare il disco di allenamento...
Página 27
NED • Met één hand houd je de schijf vast en met de andere hand draai je de snelspanknop los. ENG • With one hand you hold the disc and with the other hand you loosen the quick release button. DEU •...
Página 28
NED • Pak met twee handen de schijf vast en schuif deze van de centrale as af. Wissel de schijf met een andere schijf. Een dikkere schijf maakt de oefeningen zwaarder en langzamer, een dunnere schijf maakt de oefeningen lichter en explosiever. ENG •...
Página 29
NED • Zet de gewisselde schijf weer vast met de snelspanknop. ENG • Reattach the replaced disc with the quick release button. DEU • Bringen Sie die ersetzte Widerstansscheibe mit dem Schnellspanner wieder an. ESP • Vuelva a conectar el disco reemplazado con el botón de liberación rápida. FRA •...
Página 30
Lint afsteller Strap adjust Bandversteller Ajustador de la cinta Réglage de la sangle Regulacja paska Regolazione del cinturino NED • Voor sommige oefeningen, of in sommige ruimtes is het nodig om met een korter lint te trainen. Hiervoor gebruik je de lint afsteller. ENG •...
Página 31
Befestigen Sie den Bandversteller am Karabiner • Halten Sie den Bandversteller mit den Clips in Richtung Kynett ESP • Fijar el ajustador de la cinta al mosquetón • Mantener fijo el ajustador de la cinta con ganchos en dirección al Kynett FRA •...
Página 32
Lint verwisselen Change webbing Band wechseln Cambiar la cinta para Changer de sangle Zmień taśmę Modificare la fettuccia...
Página 33
Haal Kynett uit de steun of glider ENG • Remove the Kynett from the support or glider DEU • Nehmen Sie den Kynett von der Halterung oder dem Gleiter ESP • Sacar el Kynett del soporte o el elemento deslizante FRA •...
Página 34
NED • Met een platte schroevendraaier duw je tegen het lint in de opening van de as ENG • With a flat screwdriver, push the webbing in the opening of the shaft DEU • Drücken Sie mit einem flachen Schraubendreher das Band in die Öffnung der Spindel ESP •...
Página 35
NED • Pak het nieuwe lint en duw deze door de smalle opening van de as. Plaats de spie weer in de lus. Let op! Met de smalle kant van de spie naar beneden! ENG • Take the new webbing and push it through the narrow opening of the shaft. Place the key back into the loop.
Página 36
ENG • During the development and DEU • Bei der Entwicklung und verbetering van de Kynett HOME, FIT, improvement of the Kynett HOME, Verbesserung des Kynett HOME, FIT, PRO en ULTIMATE en alle andere FIT, PRO and ULTIMATE and all other...
Página 37
DuLors du développement POL • Podczas opracowywania i ESP • Durante lo sviluppo e il del Kynett HOME, FIT PRO y du Kynett HOME, FIT PRO et ulepszania Kynett HOME, FIT, PRO i miglioramento di Kynett HOME, ULTIMATE y todos los demás ULTIMATE.
Página 38
Our Kynett APP contains a full range of exercise video’s for each muscle group. Use the App for FREE to find all the exercises and ways you can train with any Kynett system. Discover new exercises by selecting your favorite workout. Download the App and register: https://kynett.opencontrolplus.com/ or use the QR-code.
Página 40
Kynett BV + 31 85 130 48 30 Larenseweg 49 info@kynett.com www.kynett.com 7241 CM Lochem The Netherlands Kynett_com Publication date: FEB '23...