09. AUTORIZZAZIONE TRAMITE RFID
AUTHENTICATION BY RFID - AUTENTICACIÓN MEDIANTE RFID - AUTENTICAÇÃO POR RFID
IT
I modelli di DazeBox C dotati di lettore RFID per-
mettono all'utente di avviare una ricarica su un cari-
catore "bloccato" passando una delle tessere RFID
abilitate vicino al lettore. Il lettore è indicato dall'ap-
posito simbolo posizionato sulla scocca frontale
come nell'immagine sotto. Dopo aver passato la
tessera, DazeBox C emetterà un breve segnale acu-
stico che indicherà l'avvio della ricarica.
ES
Los modelos de DazeBox C con lector RFID per-
miten al usuario iniciar una carga en un cargador
"bloqueado" pasando una de las tarjetas RFID habi-
litadas cerca del lector. El lector se indica mediante
el símbolo correspondiente colocado en el cuerpo
frontal como en la imagen de abajo. Después de
pasar la tarjeta, DazeBox C emitirá un breve pitido
que indicará el inicio de la carga.
IT
Nella confezione vengono fornite tessere già
abilitate alla ricarica. Per aggiungerne altre (acqui-
stabili separatamente), passare la tessera ADD sul
lettore e verificare che venga emesso un singolo
segnale acustico, poi passare le nuove tessere da
abilitare. In seguito, passare ancora la tessera ADD
e verificare nuovamente l'emissione del segnale
acustico.
Nota: fare attenzione a non perdere la tessera ADD altrimenti non sarà
più possibile aggiungere altre tessere autorizzate alla ricarica.
ES
En el paquete se proporcionan tarjetas ya habili-
tadas para recargar. Para añadir más (que se com-
pran por separado), pase la tarjeta ADD por el lector
y compruebe que se emite una sola señal acústica
y, a continuación, pase las nuevas tarjetas que de-
see activar. A continuación, vuelva a pasar la tarjeta
ADD y compruebe de nuevo la señal acústica.
Nota: tenga cuidado de no perder su tarjeta ADD, de lo contrario, no
podrá agregar más tarjetas autorizadas para recargar.
EN
DazeBox C models equipped with an RFID re-
ader allow the user to start a charge on a "locked"
charger by passing one of the RFID enabled cards
near the reader. The reader is indicated by the ap-
propriate symbol placed on the front body as in the
image below. After passing the card, DazeBox C
will make a short beep that will indicate the start
of charging.
PT
Os modelos DazeBox C equipados com um lei-
tor RFID permitem que o usuário inicie uma carga
em um carregador "bloqueado" passando um dos
cartões habilitados para RFID perto do leitor. O lei-
tor é indicado pelo símbolo apropriado colocado no
corpo frontal como na imagem abaixo. Depois de
passar o cartão, DazeBox C fará um bipe curto que
indicará o início do carregamento.
EN
Cards already enabled for recharging are pro-
vided in the package. To add more (sold separa-
tely), swipe the ADD card over the reader and wait
for a single beep, then swipe the other cards to be
enabled. Next, swipe the ADD card again and verify
that the beep sounds again.
Note: Be careful not to lose the ADD card otherwise you will not be
able to add other authorized cards to the reload.
PT
No pacote são fornecidos cartões já habilitados
para recarga. Para adicionar mais (vendido separa-
damente), passe o cartão ADD no jogador e verifi-
que se um único bipe é bipado, em seguida, passe
as novas cartas para ativar. Em seguida, passe o
cartão ADD novamente e verifique o sinal sonoro
novamente.
Nota: Tenha cuidado para não perder o cartão ADD, caso contrário,
você não poderá adicionar outros cartões autorizados à recarga.
DAZEBOX
C
21.