NL
De track wordt afgespeeld zolang de toets wordt
ingedrukt.
B
3) Na loslaten van de toets CUE keert het apparaat
terug naar het begin van de track en schakelt hij in
pauze. Druk op de toets
starten. U kunt met de toets CUE op elk moment
naar het begin van de track terugspringen.
Om tracks in MP3- en WMA-formaat kort voor te
beluisteren, zie aanwijzing in hoofdstuk 5.3.1.
5.5 Functie OUTRO
– niet mogelijk voor tracks in MP3-/WMA-formaat –
De functie OUTRO dient om telkens de laatste
30 seconden van alle volgende track af te spelen.
1) Om de functie in te schakelen, houdt u de toets
CONT./SINGLE–OUTRO (10) ca. 3 seconden
ingedrukt, tot de bargrafiek (f) naar de volgende
weergave schakelt:
2) Selecteer de gewenste track (zie hfdst. 5.1.1).
Als de cd-speler in pauze staat, start u het afspe-
len met de toets
(17). De laatste 30 secon-
den van de track worden gespeeld.
3) Om de functie OUTRO uit te schakelen, houdt u
de toets CONT./SINGLE–OUTRO opnieuw ca.
3 seconden ingedrukt tot de bargrafiek weer naar
zijn vorige uitvoering terugkeert.
[De functie schakelt zich uit, wanneer u de toets
TIME/STOP (11) een keer aanraakt.]
5.6 Versneld vooruit en achteruit zoeken
1) Om de draaiknop naar de functie "snel vooruit/
achteruit zoeken" om te schakelen, drukt u een-
maal kort op de toets SEARCH/SKIP (6). Bij ge-
activeerde functie licht de LED naast de toets op
en op het display verschijnt de melding "Search"
in de tekstregel (k).
2) Draai met de knop (5): Zolang u de knop naar
rechts draait, wordt vooruit gezocht op de cd;
zolang u de knop naar links draait, wordt achter-
uit gezocht op de cd. De snelheid van het vooruit
3) Después de soltar el botón CUE, la unidad
E
vuelve al principio del título y se establece en
modo pausa. Presionar el botón
ciar el título. Todavía es posible volver al principio
del título con el botón CUE.
Para una reproducción breve de los inicios de títulos
en formato MP3 y WMA vea la nota en el cap. 5.3.1.
5.5 Función OUTRO
– no es posible para títulos en formato MP3/WMA –
La función OUTRO sirve para reproducir los últimos
30 segundos de cada uno de los siguientes títulos.
1) Para activar la función, mantener el botón
CONT./SINGLE–OUTRO (10) pulsado durante
aprox. 3 segundos hasta que la barra gráfica (f)
cambia a la siguiente pantalla:
2) Seleccione el título deseado (vea capítulo 5.1.1).
Si el reproductor CD está en modo pausa, arran-
que la reproducción con el botón
últimos 30 segundos del título se reproducen.
3) Para desactivar la función OUTRO, mantenga
pulsado el botón CONT./SINGLE– OUTRO otra
vez durante aprox. 3 segundos hasta que la
barra gráfica vuelva al tipo de display previo.
[La función también se desactiva si se pulsa bre-
vemente una vez el botón TIME/STOP (11).]
5.6 Avance y rebobinado rápido
1) Para activar la función "fast forward and reverse"
(avance y retroceso rápidos) de la rueda, presio-
nar brevemente una vez el botón SEARCH/SKIP
(6). Con la función activada, el LED al lado del
botón se ilumina y el display muestra "Search" en
la línea de texto (k).
2) Gire la rueda (5): Cuando gira la rueda en el
sentido de las agujas del reloj, la unidad avanza
en el CD; cuando la gira al revés, la unidad retro-
cede en el CD. La velocidad del avance o rebo-
binado depende de la velocidad con la que se
gire la rueda.
34
en achteruit zoeken hangt af van de snelheid
waarmee aan de knop wordt gedraaid.
3) Om de functie "snel vooruit/achteruit zoeken" te
deactiveren, drukt u tweemaal kort op de toets
(17) om de track te
SEARCH/SKIP (6): "Search" verdwijnt van het
display, en de LED naast de toets gaat uit.
Opmerkingen:
a Bij audio-cd's wordt in de pauzemodus na voor-
uit/achteruit zoeken de huidige plaats continu
herhaald (behalve wanneer bij het achteruit zoe-
ken het begin van de track werd bereikt), tot het
afspelen met de toets
tot tweemaal snel op de toets CUE (16) resp.
CUE 1 (9) wordt gedrukt.
b Bij tracks in MP3- en WMA-formaat kan het voor-
uit en achteruit zoeken niet akoestisch gebeuren.
5.7 Een bepaalde plaats in een track precies
opzoeken
– niet mogelijk voor tracks in MP3-/WMA-formaat –
In de pauzemodus kunt u met de draaiknop (5) een
plaats op de cd uiterst nauwkeurig opzoeken
(1 frame =
1) Voor de voor draaiknop mag de functie "snel
vooruit/achteruit zoeken" of "snelle trackselectie"
niet zijn geactiveerd [LED naast de toets
SEARCH/SKIP (6) licht op resp. knippert]. Als dit
het geval is, tipt u zo vaak op de toets SEARCH/
SKIP tot de LED ernaast uitgaat.
2) Draai aan de draaiknop. Het vooruit- of achter-
uitspelen van de cd gebeurt zo lang en zo snel
als de draaiknop wordt bediend. Daarbij kan op
het display in de tijdsaanduiding (g) de precieze
positie worden afgelezen en in stappen van
1 frame worden benaderd.
3) Na het zoeken met de knop wordt de geselec-
teerd plaats continu herhaald tot éénmaal op de
toets
resp. CUE 1 (9) wordt gedrukt.
3) Para desactivar la función "fast forward/reverse",
pulse brevemente el botón SEARCH/SKIP (6)
(17) para ini-
dos veces: "Search" desaparecerá en el display y
el LED al lado del botón va a extinguirse.
Notas:
a Para CDs audio, después de un avance/rebobina-
do, el punto en curso se repite continuamente en
el modo pausa (si no se ha llegado al inicio del
título con el rebobinado) hasta que la reproduc-
ción empieza con el botón
(16) o CUE 1 (9) se pulsa brevemente dos veces.
b Para los títulos en formato MP3 o WMA, el avan-
ce y rebobinado no puede monitorizarse acústi-
camente.
5.7 Selección precisa de un punto
– no es posible para títulos en formato MP3/WMA –
Con el modo pausa activado, es posible seleccionar
un punto en el CD con la rueda (5) de manera pre-
cisa a un frame (=
(17). Los
1) Para la rueda la función "fast forward/reverse" o
"fast title selection" no debe activarse [LED al
lado del botón SEARCH/SKIP (6) se ilumina o
parpadea]. Si es así, pulse brevemente el botón
SEARCH/SKIP varias veces hasta que el LED al
lado se extinga.
2) Girar la rueda. La unidad avanza y rebobina en el
CD tanto tiempo y tan rápido como nosotros ha-
gamos girar la rueda. Durante el proceso es posi-
ble de leer la posición precisa en el tiempo visua-
lizado (g) y seleccionarlo en pasos de 1 frame.
3) Después de girar, el punto actual se repite tantas
veces hasta que la reproducción empieza con el
botón
se presiona brevemente dos veces.
5.8 Cambiar la velocidad y la altura tonal
La velocidad y a la vez la altura tonal pueden modi-
ficarse con el control deslizante PITCH CONTROL
(14). Hay dos rangos de ajuste posibles: max. ±8%
y max. ±16% desviación de la velocidad estándar.
(17) wordt gestart, of
1
/
seconde):
75
(17) of tweemaal op de toets CUE (16)
(17) o el botón CUE
1
/
segundos):
75
(17) o el botón CUE (16) o CUE 1 (9)
5.8 Afspeelsnelheid en toonhoogte wijzigen
De afspeelsnelheid en bijgevolg de toonhoogte
("pitch") kunt u met de schuifregelaar PITCH CON-
TROL (14) wijzigen. Er zijn twee regelbereiken be-
schikbaar: max. ±8% en max. ±16% afwijking ten
opzichte van de standaardsnelheid.
Als basisinstelling is na het inschakelen steeds
het bereik "±8%" geselecteerd, en de regelaar
PITCH CONTROL is geactiveerd. Dit wordt aange-
geven door het oplichten van de LED "8%" (13).
1) Om tussen de beide instelbereiken te wisselen,
tipt u de toets SELECT/ON–OFF (12) aan. De
betreffende LED (13) licht op.
2) Wijzig de snelheid met de regelaar PITCH CON-
TROL (14). Het display geeft de procentuele
snelheidswijziging (h) aan.
Als met de toets BPM/TAP (20) de manuele
beatteller werd geactiveerd (zie hoofdstuk 5.2.2),
verschijnt op het display het aantal beats per
minuut (j), dat volgens de verplaatsing van de
schuifregelaar verandert.
3) Om de regelaar PITCH CONTROL te deactiveren,
drukt u langer op de toets SELECT/ON–OFF tot
de betreffende LED "8%" of "16%" knippert. De
track wordt dan aan standaardsnelheid afge-
speeld, onafhankelijk van de stand van de rege-
laar en van de snelheidsindicator op het display.
Om de regelaarinstelling opnieuw te activeren, tipt
u eenmaal op de toets SELECT/ON–OFF.
5.8.1 Het ritme van twee muziekfragmenten
synchroniseren ("Pitch Bend")
Met de toetsen PITCH BEND (19) kunt u het ritme
van een track op het afspeelmechanisme 1 afstem-
men op dat van een track op het afspeelmechanis-
me 2 of omgekeerd.
1) Stem eerst met de regelaar PITCH CONTROL
(14) de snelheid van het geselecteerde muziek-
fragment af op de snelheid van het tweede
muziekfragment.
2) Gebruik de toetsen PITCH BEND om de beats
van beide muziekfragmenten gelijk te laten lopen:
zolang de toets - of + ingedrukt gehouden wordt,
Como ajuste básico después de la conexión, el
rango "±8%" siempre está seleccionado y el PITCH
CONTROL se activa. Esto se muestra con la ilumi-
nación del LED "8%" (13).
1) Para cambiar de un ajuste a otro, pulse breve-
mente el botón SELECT/ON–OFF (12). El LED
respectivo (13) se enciende.
2) Cambie la velocidad con el PITCH CONTROL
(14). El display muestra el porcentaje de desvia-
ción (h) de la velocidad estándar.
Si el contador de beats manual se ha activado
con el botón BPM/TAP (20) [vea capítulo 5.2.2],
el display indica la cantidad de beats por minuto
(j) que va a cambiar correspondientemente
cuando reajustemos el control deslizante.
3) Para desactivar el PITCH CONTROL, pulse el
botón SELECT/ON–OFF más tiempo hasta que
el LED respectivo "8%" o "16%" parpadea. De esta
manera el título se reproduce a la velocidad están-
dar, independientemente de la posición del control
y de la indicación de velocidad en el display. Para
volver a activar el ajuste de control, pulse breve-
mente el botón SELECT/ON–OFF una vez.
5.8.1 Adaptación del ritmo entre 2 canciones
("Pitch Bend")
Con los botones PITCH BEND (19) es posible sin-
cronizar el ritmo de un título en el mecanismo lec-
tor 1 según el ritmo del título en el mecanismo lector
2 o viceversa.
1) Primero adapte la velocidad de la canción en
curso a la velocidad de la segunda canción con
el PITCH CONTROL (14).
2) Sincronice los beats de las dos piezas de música
con los botones PITCH BEND: mientras mantie-
ne pulsado el botón - o +, el título se reproduce
16 % más rápido o lento que la velocidad están-
dar y la indicación de velocidad (h) en el display
parpadea.
3) Girando la rueda (5), la velocidad también puede
cambiarse para ajustar los beats. Para hacerlo,
la rueda no debe estar en posición de "fast for-
ward/reverse" o "fast title selection" [LED al lado