Descargar Imprimir esta página

Beretta Mynute Green 25 C.S.I. E Manual De Instalacion Y Uso página 188

Ocultar thumbs Ver también para Mynute Green 25 C.S.I. E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45
Mynute Green C.S.I. E - R.S.I. E
[EN] A-COMPENSATION TAP / B-PRESSURE TUBE / C-SAFETY CAP / D-FASTON
CONNECTORS / E-MAXIMUM POWER ADJUSTING NUT / F-ALLEN SPANNER FOR
ADJUSTING THE DOMESTIC HOT WATER MINIMUM
[F]
A-ROBINET DE COMPENSATION / B-TUYAU DE PRESSION / C-BOUCHON DE
SÉCURITÉ / D-CONNECTEURS FASTON / E-ÉCROU DE RÉGLAGE DE PUISSANCE /
F-CLÉ ALLEN DE RÉGLAGE DU MINIMUM EAU CHAUDE SANITAIRE
[ES] A-GRIFO DE COMPENSACIÓN / B-TUBO DE PRESIÓN / C-TAPA DE SEGURIDAD /
D-CONECTORES FASTON / E-TUERCA DE REGULACIÓN DE POTENCIA MÁXIMA /
F-LLAVE ALLEN PARA REGULAR EL MÍNIMO DEL AGUA CALIENTE SANITARIA
[PT] A-TORNEIRA DE COMPENSAÇÃO / B-TUBO DE PRESSÃO / C-TAMPA DE SEGURANÇA
/ D-CONECTORES FASTON / E-PORCA DE AJUSTE DE ENERGIA MÁXIMA / F-CHAVE
ALLEN PARA AJUSTE DO MÍNIMO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
[HU] A-KOMPENZÁCIÓS CSŐ/ B-NYOMÁSMÉRŐ CSŐ / C-VÉDŐSAPKA / D-GYORS-
C S A T L A K O Z Ó K
/
E - M A X I M Á L I S
TELJESÍTMÉNY-BEÁLLÍTÓ ANYACSAVAR /
F-IMBUSZKULCS A HÁZTARTÁSI MELEGVÍZ
MINIMUMÁNAK BEÁLLÍTÁSÁHOZ
[RO] A – R O B I N E T
D E
C O M P E N S A R E
/
B – T U B
P R E S I U N E
/
C – D O P
S I G U R A N Ţ Ă
/
D – C O N E C T O R I
FASTON / E–PIULIŢĂ REGLARE PUTERE
MAXIMĂ / F-ŞURUB HEXAGONAL PENTRU
REGLAREA CANTITĂŢII MINIME DE APĂ
CALDĂ MENAJERĂ
[DE] A - A U S G L E I C H S V E N T I L
/
B - D R U C K S C H L A U C H
C - S C H U T Z K A P P E
/
D - F A S T O N
ANSCHLÜSSE / E-STELLMUTTER FÜR
HÖCHSTLEISTUNG / F-INBUSSCHLÜSSEL
ZUR EINSTELLUNG DER NIEDRIGSTEN
BWW-TEMPERATUR
[SL] A - K O M P E N Z A C I J S K I P R I K L J U Č E K
/ B - T L A Č N A C E V / C - VA R N O S T N I
POKROVČEK/ D-FASTON SPOJNIKI/
E-MATICA ZA NASTAVITEV NAJVEČJE
MOČI / F-INBUS VIJAK ZA REGULACIJO
MINIMALNE TEMPERATURE SANITARNE
VODE
CURVE DI TERMOREGOLAZIONE
100
90
T80
80
70
60
50
T45
40
30
20
20
15
10
5
Temperatura esterna (˚C)
90
80
F
70
60
50
40
30
20 °C
20
16 °C
10
20
15
10
188
B
/
D
fig. 18
A
3,0
2,5
2,0
0
-5
-10
-15
D
C
G
5
0
-5
-10
-15
Te mperatura Esterna
D
A
[EN] Jumper not inserted - standard installation
C
Jumper inserted - floor installation
[F] Cavalier non inséré - installation standard
Cavalier inséré - installation au sol
[ES] Jumper no conectado - instalación estándar
Jumper conectado - instalación de piso
[PT] Jumper não inserido - instalação-padrão
Jumper inserido - instalação de piso
[HU] Jumper nincs beiktatva, standard rendszer
E
Jumper beiktatva - padlófűtés
[RO] Jumper neintrodus - instalaţie standard
Jumper introdus - instalaţie în pardoseală
F
[DE] Drahtbrücke nicht eingefügt - Standardanlage
Drahtbrücke gesteckt - Fußbodenanlage
[SL] Mostiček ni vstavljen - standardni sistem
Mostiček vstavljen - talno ogrevanje
90
1,5
80
70
60
1,0
50
0,8
40
0,6
30
0,4
25 ° C
20 °C
0,2
20
10
30
25
20
-20
[EN]
A - GRAPH 1 THERMOREGULATION CURVES
B - GRAPHIC 2 - WEATHER COMPENSATION CURVE
C - GRAPHIC 3 - PARALLEL NIGHT-TIME REDUCTION
D - OUTSIDE TEMPERATURE (°C)
E - DELIVERY TEMPERATURE (°C)
F - DAY temperature curve
G - NIGHT temperature curve
T80 std systems heating temperature set point (jumper pos.1 not inserted)
T45 floor systems heating temperature set point (jumper pos.1 inserted)
-20
B
15 °C
15
10
5
0
-5
-10
D
fig. 19
-15
-20

Publicidad

loading