9. Montage DHNI x41/x61
Warnung!
Das Gerät wiegt bis zu 130
kg. Herunterfallende Geräte
können zu schweren
Verletzungen oder Tod
führen.
Achtung!
Lamellen sind scharfkantig!
Hinweis
Handschutz benutzen!
•
Bei der Montage alle
Befestigungspunkte verwenden.
•
Verwenden Sie zur Befestigung der
Luftkühler geeignete Schrauben
und versehen sie diese mit einer
Schraubensicherung.
Empfehlung: Gewindestange M10,
Lastverteilungsscheibe,
Unterlegscheibe und Mutter aus
Edelstahl A2 mit
Schraubensicherung. Alternatives
Material: Polyamid 6.6.
•
Gerät an der Decke befestigen
)
(Maße siehe Seite 8
•
Richten Sie das Gerät an den
Aufhängungen waagrecht aus. Die
Tropfschale hat ein Gefälle zum
Ablauf hin.
6
Mounting DHNI x41/x61
Warning!
The unit weighs up to 130 kg.
Dropping units can lead to
severe injuries or death.
Attention!
Fins are sharp- edged!
Advice
Use gloves!
•
When installing, use all the
provided mounting points.
•
For mounting of the air unit cooler
uses suitable screws and protect
them with screw locking.
Recommendation: Threaded rod
M10, load distribution washer, flat
washer, screw nut made of stainless
steel A2 and screw locking. Material
alternative: Polyamide 6.6
•
Mount the unit on the ceiling
(dimensions see page 8)
•
Level the unit at the suspensions.
Pay attention to the decline of the
drip tray towards the drain.
Montaje DHNI x41/x61
¡Advertencia!
El aparato puede pesar hasta
130 kg. La caída del aparato
puede causar lesiones
graves o la muerte.
¡Atención!
¡Las aletas están afiladas!
Indicaciones
¡Utilice guantes de protección
para las manos!
•
Para el montaje, utilizar todos los
puntos de fijación.
•
Para el montaje utilice tornillos
apropiados y equipados con
arandelas de seguridad.
Recomendación: varilla roscada
M10, con placa de distribución de
carga, arandelas y tuerca de acero
inoxidable A2. Material alternativo:
poliamida 6.6.
•
Fije la unidad al techo (consulte las
dimensiones en la página 8).
•
Alinee horizontalmente el aparato
con las suspensiones. La bandeja
tiene una caída hacia el desagüe.