4.
Fixez les contrefiches du réservoir (21 et 22) au
poteau.
Die Tankverstrebungen (21 und 22) an der
Stange befestigen.
Asegure los puntales del tanque (21 y 22) en el
poste.
Fissare al palo i montanti (21 e 22) del
serbatoio.
5.
Tournez les contrefiches vers le bas et courbez les contrefiches
vers l'extérieur pour les aligner sur les trous du socle, comme
illustré. Fixez les extrémités libres des contrefiches sur le
réservoir avec le boulon ordinaire (20), la rondelle (17) et le
bouton (5), comme illustré. Faites de même de l'autre côté.
Die Streben wie gezeigt nach unten klappen und nach außen
biegen, damit sie mit den Löchern am
Sockel zur Deckung kommen. Die
unbefestigten Enden der
Sockelverstrebungen mit der
Schlossschraube (20), der Unterlegscheibe
(17) und dem Drehknopf (5) wie gezeigt
am Tank befestigen. Das gleiche Verfahren
auf der anderen Seite durchführen.
Gire los puntales hacia abajo y dóblelos
hacia fuera para alinearlos con los orificios
de la base como se muestra. Asegure los
extremos libres de los puntales del tanque
el en tanque con el perno cabeza de carro
(20), arandela (17) y perilla (5) como se
muestra. Repita el procedimiento en el otro
lado.
Girare i montanti verso il basso piegandoli
all'infuori per allinearli con i fori sulla base,
come illustrato. Fissare le estremità libere
dei montanti al serbatoio con il bullone a
legno (20) e il dado (5), come mostrato.
Ripetere la procedura per il lato opposto.
#5
22
1
20
17
5
#5
27
5
17
17
21
20
17
5
10