Resumen de contenidos para Hansgrohe Locarno 04832 Serie
Página 1
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Locarno 04832xx0 Locarno 04829xx0...
Página 2
English Français Installation Considerations À prendre en considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe plumber. recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that • Veuillez lire attentivement ces instructions avant you have all tools and supplies needed to de procéder à l’installation. Assurez-vous...
Página 3
• Esta unidad no incluye una toma de pared (coude de raccordement/toma de agua) Debe utilizarse con el modelo Hansgrohe 27458xx3 u otra toma aprobada que cumpla con las normas ASME A112.18.1/CSA B125.1, incluida la norma ASME A112.18.3. • Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 120°F (49°C). En Massachusetts, la máxima temperatura de salida de la válvula...
Página 5
Installation / Installation / Instalación English Français Español Place the template against the Positionnez le gabarit sur le mur. Coloque la plantilla en la wall at the desired location. pared. Confirmez qu'il est à niveau. Level the template. Confirme que es de nivel. Fixez le gabarit sur le mur. Tape the template to the wall. Fije la plantilla a la pared. Drill the holes using a ¼" bit. Percez les trous à l’aide d’une Perfore los orificios con una mèche de ¼ po. broca de ¼".
Página 6
English Français Español Install the anchors. Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Seal the wall around the an- Scellez le mur autour des Selle la pared alrededor de chors using waterproof sealant. chevilles à l’aide d’un agent los pernos de anclaje con un d’étanchéité. sellador impermeable.
Página 7
English Français Español Install the screws. Installez les vis. Instale los tornillos. Install the caps. Installez les capuchons. Instale las tapas.
Página 9
User Instructions / Instructions de service / Manejo...
Página 10
Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
Página 11
• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: • Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
Página 15
2. A description of the problem. the product that proves defective in workmanship and/ or ma- 3. Delivery of the product or the defective part, postage prepaid terial, under normal installation, use, service and maintenance. and carefully packed and insured, to: If Hansgrohe, Inc. is unable to provide a replacement part or product and repair is not practical or cannot be made in timely Hansgrohe, Inc. fashion, Hansgrohe, Inc. may elect to refund the purchase price 1492 Bluegrass Lakes Parkway in exchange for the return of the defective product. REPAIR OR...
Página 16
Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR your product for any damage or visible defect. Prior to installing, “NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS. always carefully study the enclosed instructions on the proper in- stallation and the care and maintenance of this product. Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, are intended If you have questions at any time about the use, installation or per- to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of formance of your product, or the Limited Warranty, please write New Jersey. us or call us toll-free at 800 -334- 0455. Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...
Página 17
EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Raindance Select S 120 3jet PowderRain 26014xx1 26036xx1 26037xx1...
Página 18
26036xx1 1.75 GPM (6.6 L/min) 26036xx1 1.75 GPM (6.6 L/min) Installation Considerations À prendre considération pour l’installation • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe plumber. recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you • Veuillez lire attentivement ces instructions avant have all tools and supplies needed to complete de procéder à l’installation. Assurez-vous the installation.
Página 19
• Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación. • Esta unidad no incluye una toma de pared (toma de agua). Debe utilizarse con el modelo Hansgrohe 27458xx3 u otra toma aprobada que cumpla con las normas ASME A112.18.1/ CSA B125.1, incluida la norma ASME A112.18.3. • 26037xx1 solamente : Esta ducha cabezal debe ser utilizada con una válvula que...
Página 20
Installation / Installation / Instalación User Instructions / Instructions de service / Manejo WhirlAir PowderRain Rain...
Página 21
Cleaning / Nettoyage / Limpieza scale remover détartrant S c al e desincrustante R e m o v e r ¾" > 1 min.
Página 22
Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
Página 23
• Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: •...
Página 24
This limited warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material In requesting warranty service, you will need to provide: or workmanship as follows: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, of purchase. at its option, replace any product or part of the product 2. A description of the problem. that proves defective because of improper workmanship 3. Delivery of the product or the defective part, postage...