Capítulo 5
Montaje
Aplicación estacionaria en
operación horizontal
Fig. 14: Aplicación estacionaria horizontal
24
Montaje
Este capítulo describe la preparación y la integridad del montaje del escáner de láser de seguridad SafeZone Mini.
El montaje requiere cuatro pasos:
• definición de la aplicación y la ubicación necesaria del montaje para el escáner de láser de seguridad
• cálculo de tamaños del campo protector y distancias mínimas (vea EN ISO 13855)
• montaje del escáner de láser de seguridad, con o sin juegos de montaje
No ejecute una función de protección sin la distancia mínima suficiente.
La protección que imparte el dispositivo SafeZone Mini solo queda asegurada si usted configura el campo de protección de
modo que haya una distancia mínima adecuada hasta la zona peligrosa.
Monte el sistemas SafeZone Mini en un lugar seco y proteja el dispositivo contra suciedad y daños.
Notas
Evite la instalación del dispositivo SafeZone Mini cerca de campos eléctricos fuertes. Estos pueden ser producidos, por
ejemplo, por cables de soldadura, cables de inducción en las inmediaciones y también por teléfonos móviles en las
proximidades.
Asegúrese de que no hayan obstáculos en el área a monitorizar en el campo de visión del dispositivo SafeZone Mini
que pudieran causar interferencia o sombreado. Dichas áreas sombreadas no pueden ser monitorizadas por el
dispositivo SafeZone Mini. Si hay áreas sombreadas inevitables, verifique si existe un riesgo. Tome precauciones de
seguridad adicionales según sea necesario.
Mantenga el área a monitorizar exenta de humo, nebulización, vapor u otras formas de impurezas del aire. No debe
haber nada de condensación en la cubierta de los componentes ópticos. De ser así, la función del dispositivo SafeZone
Mini podría verse afectada y podría ocurrir una conmutación incorrecta.
Evite colocar objetos altamente reflectivos en el plano de escán del dispositivo SafeZone Mini. Ejemplos: Los
retrorreflectores pueden afectar los resultados de medición del dispositivo SafeZone Mini. Los objetos altamente
reflectivos dentro del campo protector pueden suprimir parte del área a ser monitorizada en ciertas circunstancias.
Monte el dispositivo SafeZone Mini de modo que no quede saturado por la luz solar. No coloque luces estroboscópicas
ni fluorescentes ni otras fuentes de luz intensa directamente en el plano de escán, ya que estas podrían afectar el
dispositivo SafeZone Mini en circunstancias específicas.
Marque el campo protector en el suelo, si esto es razonable en la aplicación (consulte la norma EN 614961 en el
Capítulo 7).
Los siguientes pasos deben seguirse después del montaje:
• Completar las conexiones eléctricas (Capítulo 6, "Instalación eléctrica")
• Configuración del campo protector (Capítulo 8, "Configuración")
• Puesta en servicio y verificación de la instalación (Capítulo 9, "Puesta en servicio")
• Verificación de la función y de la desactivación segura (Capítulo 9, "Notas de prueba")
Este tipo de dispositivo protector es apropiado para máquinas y sistemas en los que, por ej., un área peligrosa no está
completamente cercada por una guarda.
Publicación de Rockwell Automation 10000337275 Ver 00 – Diciembre de 2012
5
Capítulo