Descargar Imprimir esta página

Hunter SmartWeight Pro Serie Instrucciones Funcionamiento página 85

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 52
LIETUVIŲ K.
LIETUVIŲ K.
Darbo pradžia
Darbo pradžia
Įvadas
Įvadas
Šiame vadove pateikiamos „SmartWeight Pro
įrenginių naudojimo instrukcijos ir informacija. Prieš naudodamiesi
„SmartWeight Pro
" balansavimo įrenginiu, perskaitykite ir susipažinkite su
®
šio vadovo turiniu.
Už techninių mokymų organizavimą yra atsakingas tik „SmartWeight Pro
HN
/ „Elite
" balansavimo įrenginių savininkas. „SmartWeight Pro
®
®
„Elite
" balansavimo įrenginius gali naudoti tik kvalifikuoti ir išmokyti technikai.
®
Už išmokytų darbuotojų įrašų tvarkymą atsako tik savininkas ir vadovybė.
Šiame vadove daroma prielaida, kad technikas jau buvo išmokytas
pagrindinių balansavimo procedūrų.
Įmonės informacija
„Hunter Engineering Company"
Svetainė: www.hunter.com
Jūsų saugumui
Jūsų saugumui
Pavojų apibrėžtys
Atkreipkite dėmesį į toliau nurodytus simbolius.
ATSARGIAI: pavojai arba nesaugi veikla, dėl kurios galima
nesunkiai susižaloti arba sugadinti gaminį ar turtą.
DĖMESIO: pavojai arba nesaugi veikla, dėl kurios galima
sunkiai ar mirtinai susižaloti.
Šie simboliai nurodo situacijas, kurios gali būti jums nesaugios ir (arba)
kurioms atsitikus gali būti sugadinta įranga.
SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Prieš naudodamiesi „SmartWeight Pro
įrenginiais, perskaitykite visas instrukcijas. Perskaitykite su „SmartWeight
Pro
" / HN
/ „Elite
" balansavimo įrenginiais naudojamų gaminių techninės
®
®
®
priežiūros, naudojimo ir specifikacijų dokumentuose (pvz., automobilių,
padangų gamintojų ir kt.) pateikiamas instrukcijas ir įspėjimus bei jų laikykitės.
Nenaudokite įrangos su pažeistu laidu arba nukritusios ar pažeistos įrangos,
kol jos neapžiūrėjo „Hunter" techninės priežiūros atstovas.
Visada atjunkite įranga nuo elektros lizdo, kai jos nenaudojate. Niekada
netraukite kištuko iš lizdo laikydami už laido. Suimkite ir patraukite kištuką,
kad jį atjungtumėte.
Jei reikalingas ilgintuvas, naudokite laidą, kurio srovė yra lygi įrangos srovei
arba už ją didesnė. Mažesnės srovės laidai gali perkaisti. Reikia išdėstyti
laidą taip, kad niekas užkliūtų ir jo neištrauktų.
Patikrinkite, ar elektros maitinimo grandinė ir lizdas yra tinkamai įžeminti.
Norėdami sumažinti elektros smūgio pavojų, nenaudokite įrangos ant šlapių
paviršių ir nelaikykite po lietumi.
Prieš naudodami patikrinkite, ar atitinkamos elektros maitinimo grandinės
įtampa ir srovės stipris yra tokie patys, kaip nurodyta ant balansavimo
įrenginio.
NEMODIFIKUOKITE ELEKTRINIO KIŠTUKO. Prijungę
elektrinį kištuką į netinkamą maitinimo grandinę, galite
sugadinti įrangą ir susižaloti.
Norėdami sumažinti gaisro pavojų, nenaudokite įrangos šalia atvirų degiųjų
skysčių (benzino) talpyklų.
Perskaitykite ir atsižvelkite į visas atsargumo ir įspėjamąsias etiketes,
užklijuotas ant jūsų įrangos ir įrankių. Netinkamai naudojant šią įrangą, galima
susižeisti ir sutrumpinti balansavimo įrenginio eksploatavimo laiką.
Visada laikykite visas instrukcijas kartu su įrenginiu.
Pasirūpinkite, kad visi lipdukai, etiketės ir pranešimai būtų švarūs ir aiškiai
matomi.
Norėdami išvengti nelaimingų atsitikimų ir (arba) balansavimo įrenginio
pažeidimo, naudokite tik „Hunter SmartWeight Pro
balansavimo įrenginiams rekomenduojamus priedus.
Naudokite įrangą tik šiame vadove aprašytu būdu.
Niekada nestovėkite ant balansavimo įrenginio.
Naudodami balansavimo įrenginį, avėkite neslystančią apsauginę avalynę.
Plaukus, laisvus drabužius, kaklaraiščius, papuošalus, pirštus ir visas kūno
dalis laikykite toliau nuo judančių dalių.
Nedėkite jokių įrankių, svarmenų ar kitų daiktų ant apsauginio gaubto, kai
naudojate balansavimo įrenginį.
Lietuvos
" / HN
/ „Elite
" balansavimo
®
®
®
" / HN
®
" / HN
/ „Elite
" balansavimo
®
®
®
" ir „SmartWeight HN
®
VISADA DĖVĖKITE „OSHA" PATVIRTINUS APSAUGINIUS AKINIUS.
Akiniai, kuriuose yra tik smūgiams atsparūs lęšiai, NĖRA apsauginiai akiniai.
Pasirūpinkite, kad apsauginis gaubtas ir jo apsauginė užrakinimo sistema
būtų tinkamos būklės.
Prieš sukdami ratą patikrinkite, ar ratas tinkamai sumontuotas ir sparnuotoji
veržlė tvirtai priveržta.
Apsauginis gaubtas turi būti uždarytas prieš paspaudžiant žalią mygtuką
„START", kad suktųsi ratas.
Suaktyvinus gaubto automatinį paleidimą, balansavimo velenas automatiškai
suksis po gaubto uždarymo. Kitąkart automatiškai paleidžiant apsauginis
gaubtas turi būti pakeltas iki galo ir uždarytas.
Pakelkite apsauginį gaubtą tik ratui visiškai sustojus. Jei gaubtas bus pakeltas
" /
®
nepasibaigus sukimo ciklui, svorio vertės nebus rodomos.
/
®
Pasirūpinkite, kad laidas neišsikištų už kraštų ir nesiliestų prie ventiliatoriaus
mentelių ar karštų kolektorių.
Raudonas „STOP" mygtukas gali būti naudojamas avariniam stabdymui.
Niekada nekiškite rankų po gaubtu, kai balansavimo
įrenginys vykdo balansuojamo sukimo ciklą.
IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
Elektriniai komponentai
„Hunter SmartWeight Pro
pagaminti taip, kad veiktų esant konkrečiai įtampai ir srovės stipriui.
Įsitikinkite, kad atitinkamos elektros maitinimo grandinės įtampa ir srovės
stipris yra tokie patys, kaip nurodyta ant balansavimo įrenginio.
NEMODIFIKUOKITE ELEKTRINIO KIŠTUKO. Prijungę
elektrinį kištuką į netinkamą maitinimo grandinę, galite
sugadinti įrangą.
Įsitikinkite, kad elektros tiekimo grandinė ir atitinkamas lizdas yra tinkamai
įžeminti.
Norėdami išvengti sužalojimo dėl elektros smūgio ar įrangos sugadinimo
atliekant balansavimo įrenginio techninę priežiūrą, maitinimas turi būti
atjungtas ištraukus maitinimo laidą iš elektros lizdo.
Atlikę techninę priežiūrą, prieš įjungdami maitinimo laidą į elektros lizdą
įsitikinkite, kad balansavimo įrenginio „ON/OFF" jungiklis yra „O" (išjungimo)
padėtyje.
Šis įrenginys priskiriamas A klasei pagal skleidžiamą spinduliuotę.
Esant radijo trukdžiams ekranas gali mirgėti – tai normalu.
Lipduko informacija ir vieta
Vaizdas iš dešinės
Lipduku 128-1244-2 operatorius įspėjamas, kad nuspaudus pedalą gali suktis
velenas ir sukantis „Quick-Thread
komponentų.
Lipduku 128-1785-2 įspėjama, kad „SmartWeight Pro
reikalavimus atitinkantys 3R klasės lazeriai, todėl reikia vengti tiesioginio akių
kontakto su lazeriais. Šis lipdukas yra anglų ir prancūzų kalbomis.
Lipduke 128-1788-2 nurodomas maksimalus „SmartWeight Pro
skersmuo ir maksimalus rato svoris.
Lipduke 128-964-2 nurodomas maksimalus „SmartWeight HN
skersmuo ir maksimalus rato svoris.
Lipduku 128-1116-2 operatorius įspėjamas nežiūrėti į lazerio šviesą naudojant
„SmartWeight HN
" balansavimo įrenginio optinius instrumentus.
®
Lipduke 128-1117-2 rodoma „SmartWeight HN
įrenginio atitiktis FDA našumo standartams.
Lipduku 128-1610-2 operatorius įspėjamas, kad dėl gaubto judėjimo gali
atsirasti suspaudimo taškų.
Lipdukas 128-1638-2: EN / IEC 1 klasės lazerinio gaminio sertifikatas
nurodytas lipduke 128-1638-2. Šioje etiketėje nurodyti EN / IEC standartai,
taikomi 1 klasės lazeriniam gaminiui.
Lipdukas 128-381-2: operatorius įspėjamas nenuimti „SmartWeight Elite"
gaubto dėl elektros smūgio pavojaus ir nenaudoti įrenginio žemiau garažo
grindų lygio.
Vaizdas iš galo
"
®
Lipduku 128-381-2 (-08) operatorius įspėjamas nenuimti „SmartWeight Pro
/ HN
/ „Elite
" gaubto dėl elektros smūgio pavojaus ir nenaudoti įrenginio
®
®
žemiau garažo grindų lygio.
Lipduke 128-1155-2 nurodoma „HammerHead
2M klasės lazeriui taikomiems FDA standartams.
Lipduke 24-198-2 rodoma „SmartWeight Pro
ir elektroninių komponentų informacija.
Lipduku 128-1693-2 operatorius informuojamas, kad „SmartWeight Pro
atitinka „UL Standard 201" standartą.
Lipduke 128-907-2 įspėjama nenaudoti „SmartWeight Pro
grindų lygio.
" ir „SmartWeight HN
" balansavimo įrenginiai
®
®
" velenui reikia laikytis atokiau nuo veržimo
®
" naudojami FDA
®
" / „Elite
" balansavimo
®
®
1 pav.
2 pav.
TDC" lazerio sistemos atitiktis
®
" balansavimo įrenginio modelio
®
®
" rato
®
" / „Elite
" rato
®
®
"
®
"
®
" žemiau garažo
85

Publicidad

loading