Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10-INCH SLIDING COMPOUND MITRE SAW
SCIE À ONGLET COMBINE
254 MM
SIERRA INGLETADORA
COMPUESTA DE 10
PULGADAS
Français (23)
Español (46)
www.DeltaMachinery.com
Instruction Manual
Manual d'utilisation
Manual de instrucciones
To reduce the risk of serious injury, thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product.
KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR PRODUCT FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS
All manuals and user guides at all-guides.com
S26-263L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta S26-263L

  • Página 1 Français (23) Español (46) www.DeltaMachinery.com Instruction Manual S26-263L Manual d’utilisation Manual de instrucciones To reduce the risk of serious injury, thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product. KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR PRODUCT FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........2 OPERATION ................14 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ....3 POWER SWITCH LOCK-OUT ...........14 SAFETY INSTRUCTIONS FOR MITERE SAW......4 POWER SAFETY TOGGLE ...........14 PROPOSITION 65 WARNING ........... 5 TO SLIDE CUT ..............
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL SAFETY RULES Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. SAFETY INSTRUCTIONS FOR MITRE SAWS a) Mitre saws are intended to cut wood or wood-like products, they cannot be used with abrasive cut-off wheels for cutting ferrous material such as bars, rods, studs, etc...
  • Página 5 NOTE: Servicing of a tool with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed by an authorized DELTA agent. For service, we suggest you return the tool to the nearest authorized DELTA ® ®...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com POWER CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTION This tool has a precision-built electric motor. It should be connected to a POWER SUPPLY THAT IS 120 VOLTS, 60 HZ, AC ONLY (NORMAL HOUSEHOLD CURRENT). Do not operate this tool on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES A. Motor B. Fence C. Throat Plate D. Mitre Lock Knob E. Support Extensions Mitre Scale with Positive Stops G. Horizontal Work Clamp H. Base with Carry Handles Mounting Holes J. On-Board Wrench K.
  • Página 8 If any parts are missing, do not attempt to plug in the power cord and turn the power on. The saw should only be energized after all parts have been located and correctly assembled. FIGURE 2 CONTENT DESCRIPTION (QTY) A. SHOPMASTER #S26-263L 10-inch Sliding D. Blade Wrench (1) Compound Mitre Saw E. AAA Batteries (2) B.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com MOUNTING AND TRANSPORTATION Before moving/transporting your saw it is important to make sure all of the following steps have been followed to ensure a safe condition for transportation. Failure to do so can result in serious personal injury. •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY • Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition. •...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTALL BATTERIES FOR LASER 1. The battery compartment (A) is located in the control arm on the rear of the saw. See Figure 9. 2. Using the Phillips end of the supplied blade wrench, remove the screw (B) securing the compartment cover and lift off the cover.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARING YOUR SAW FOR USE 11. Replace the blade bolt cover and tighten blade bolt cover screw securely. Lower blade guard. 12. Raise and lower the saw arm to ensure that the arm and blade guard move freely. Make sure the spindle lock button is not engaged before reconnecting saw to power source.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARING YOUR SAW FOR USE USING THE LASER GUIDE Refer to Figure 15. When the laser guide switch is turned on it projects a red line onto the work surface enabling you to see your cut before you make it.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient enough to inflict serious personal injury. • Always wear eye protection with side shields and marked to comply with ANSI Z87.1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious personal injury.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION TO SLIDE CUT Never make a cut by pulling the saw toward you. The blade can “climb” on top of the workpiece and come toward you at an accelerated speed. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION TIPS FOR CUTTING AND SUPPORTING WORKPIECES TIPS FOR CUTTING CROWN MOLDING • The two edges of the molding that contact the ceiling and the wall are at angles that, when added together, equal exactly 90°.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION CUTTING WARPED MATERIAL When attempting to cut warped material, the CONVEX face should be against the fence as shown in Figure 19. Never position a piece of warped material with the CONCAVE face or edge against the fence, as shown in Figure 20.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION SUPPORTING LONG WORKPIECES In most cases the included table extensions (workpiece supports) will be sufficient to support longer workpieces. If these are not long enough, the workpiece should be supported further out from the saw.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTMENTS BEVEL PIVOT With the bevel lock knob loosened, the control arm of the saw should tilt easily from 0° and 45°. If it does not or if there is play in the pivot, the saw must be repaired by an AUTHORIZED SHOPMASTER SERVICE CENTER. LASER ADJUSTMENTS This saw is equipped with an adjustable laser which projects a red line onto the work piece surface, see...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTMENTS LASER VERTICAL ANGLE ADJUSTMENT If you notice the laser line does not remain parallel to the blade as the saw head is lowered to make a cut refer to Figure 26 and follow these instructions: using a Phillips head screwdriver turn the screw (A) to adjust the vertical angle of the laser.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE To reduce the risk of injury, turn unit off Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. and disconnect it from power source Do not at any time let brake fluids, before cleaning or servicing, before installing and gasoline, petroleum-based products, removing accessories, before adjusting when making...
  • Página 22 By calling this number you can also find answers to most frequently asked questions 24 hours/day. You can also write to us for information at Delta Power Equipment Corporation, 2651 New Cut Road, Spartanburg, SC 29303 - Attention: Technical Service Manager. Be sure to indicate all of the information shown on the nameplate of your...
  • Página 23 Français (23) Español (46) www.DeltaMachinery.com Instruction Manual Manual d’utilisation S26-263L Manual de instrucciones Pour réduire les risques de blessure grave, veuillez lire attentivement et respecter AVERTISSEMENT : toutes les mises en garde et directives dans ce guide et sur le produit.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ....... 24 UTILISATION ................36 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LES BLOQUEO DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/....OUTILS ÉLECTRIQUES ............25 APAGADO ................36 RÈGLES DE SÉCURITÉ DE LA SCIE À ONGLETS ....26 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ELÉCTRICA ....
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lisez tous les avertissements, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions citées ci-dessous peut causer une décharge électrique, un incendie ou une blessure grave.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’une personne non formée. e. Prenez soin des outils et leurs accessoires. Veillez à ce que les pièces rotatives ne soient pas désalignées et qu’elles ne se coincent pas, qu’aucune pièce n’est brisée ainsi que toute condition qui affecte le fonctionnement de l’outil électrique est absente.
  • Página 27 éviter toute décharge électrique. REMARQUE : L’entretien d’un outil à double isolation nécessite un soin extrême et une connaissance du système et doit être effectué par un agent DELTA autorisé. Pour les réparations, nous suggérons de retourner l’outil à l’agent ®...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com BRANCHEMENTS D’ALIMENTATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Cet outil dispose d’un moteur électrique de précision. Il doit être branché à une ALIMENTATION DE 120 VOLTS, 60 HZ, CA SEULEMENT (COURANT RÉSIDENTIEL NORMAL). Ne faites pas fonctionner cet outil sur courant continu (CC). Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et le moteur surchaufferait.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS A. Moteur B. Guide C. Plaque à gorge D. Manette de blocage de l’onglet E. Rallonges de support Jauge à onglets avec butées fixes G. Étau horizontal H. Base et poignées de transport Trous de montage J.
  • Página 30 FIGURE 2 DESCRIPTION DU CONTENU (QTÉ) A. Scie à onglets combinée coulissante de 10 po, D. Clé pour lame (1) SHOPMASTER N S26-263L E. Piles AAA (2) B. Sac à poussières (1) Rallonges de support (2) C. Étau horizontal (1)
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE ET TRANSPORT AVERTISSEMENT : Avant de déplacer ou transporter votre scie, il est important de vous assurer que toutes les étapes suivantes sont exécutées afin de garantir des conditions sécuritaires pour le transport. Ne pas le faire peut entraîner des blessures.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE AVERTISSEMENT : • N'essayez pas de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour cet outil. Toute modification de ce genre constitue une mauvaise utilisation et peut entraîner une situation dangereuse. •...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE INSTALLER LES PILES POUR LASER 1. Le compartiment à piles (A) se trouve dans le bras de commande à l’arrière de la scie. Voir figure 8. 2. À l’aide de l'extrémité cruciforme de la clé de lame fournie, enlevez la vis (B) qui retient le couvercle du compartiment et soulevez le couvercle.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARER VOTRE SCIE POUR L’UTILISATION vers le bas à l'avant de la scie. Le sens de la rotation de la lame est également estampillé avec une flèche sur le protège- lame supérieur. 11. Remettez le couvercle du boulon de la lame en place et serrez la vis du couvercle du boulon de la lame de façon sécuritaire.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARER VOTRE SCIE POUR L’UTILISATION UTILISATION DU GUIDE LASER Reportez-vous à la figure 15. Lorsque le guide laser est allumé (avec le commutateur), il projette une ligne rouge sur la surface de travail, vous permettant de voir votre coupe avant de la réaliser.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION AVERTISSEMENT : • Ne laissez pas la familiarité avec l'outil vous faire oublier la prudence. Rappelez-vous qu'une fraction de seconde d'imprudence est bien suffisante pour infliger une blessure personnelle grave. • Portez toujours des lunettes de protection avec écrans latéraux et marqués pour se conformer à la norme ANSI Z87.1.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION FAIRE UNE COUPE EN GLISSIÈRE AVERTISSEMENT : Ne faites jamais une coupe en tirant la scie vers vous. La lame peut « grimper » sur le dessus de la pièce et venir vers vous à une vitesse accélérée. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION CONSEILS POUR LA DÉCOUPE ET LE SOUTIEN DES PIÈCES CONSEILS POUR COUPE DE MOULURE COURONNÉE • Les deux bords du moulage qui entrent en contact avec le plafond et le mur sont à des angles qui, lorsqu'ils sont ajoutés, font exactement 90°.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION COUPE DE MATÉRIAU DÉFORMÉ Lorsque vous essayez de couper un matériau déformé, la face CONVEXE doit être contre le guide comme illustré sur la figure 19. Ne placez jamais un morceau de matériau déformé avec la face ou le bord CONCAVE contre le guide, comme illustré...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION SOUTIEN DES LONGUES PIÈCES Dans la plupart des cas, les rallonges de table incluses (supports de pièce) suffiront pour supporter des pièces plus longues. Si celles-ci ne sont pas assez longues, la pièce doit être soutenue plus loin de la scie.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES PIVOT POUR COUPE BISEAUTÉE Lorsque la manette de verrouillage de biseau est desserrée, le bras de commande de la scie doit s’incliner facilement entre 0° et 45°. Si ce n'est pas le cas ou s'il y a du jeu dans l’articulation du pivot, la scie devra être réparée à...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGES RÉGLAGE DE L’ANGLE VERTICAL DU LASER Consultez la figure 26 et suivez les instructions suivantes si vous remarquez que la ligne du laser ne demeure pas parallèle avec la lame lorsque la tête de la scie est baissée pour effectuer une coupe : tournez la vis (A) avec un tournevis à...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de Ne jamais laisser les liquides de blessures, éteignez l'appareil et débranchez-le de la freins, l'essence, les produits à base de pétrole, les huiles source d'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien, pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en avant d'installer et de retirer tout accessoire et avant de...
  • Página 44 1-800-223-7278. Pour enregistrer vos produits en ligne, nous vous invitons à vous rendre sur notre site Web et à vous inscrire pour un compte de membre GRATUIT DELTA à...
  • Página 45 Tous les outils de qualité nécessiteront éventuellement un entretien et/ou un remplacement des pièces. Pour plus d’informations sur Delta Power Equipment Corporation et ses succursales ou pour localiser un centre de réparation autorisé, visitez notre site Web à www.DeltaMachinery.com/service ou appelez le service à la clientèle au 1-800-223- 7278.
  • Página 46 Instruction Manual Manual d’utilisation Manual de instrucciones S26-263L Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea detenidamente y cumpla con todas ADVERTENCIA: las advertencias e instrucciones en este manual y en el producto. MANTENGA ESTE MANUAL CERCA DE SU PRODUCTO PARA UNA REFERENCIA FÁCIL Y PARA BRINDAR...
  • Página 47 Si posee alguna duda o inquietud relativa al uso de la herramienta o el contenido de este manual, deje de utilizar la herramienta y comuníquese con el servicio de atención al cliente de Delta Power Equipment Corporation al 1-800-223-7278.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LAS HERRAMIENTAS MOTORIZADAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones No seguir todas las instrucciones detalladas a continuación suministradas con esta herramienta motorizada. podría provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consulta futura.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LAS HERRAMIENTAS MOTORIZADAS que no están familiarizadas con la herramienta motorizada o sus instrucciones utilicen la herramienta motorizada. Las herramientas motorizadas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados. Realice un mantenimiento de las herramientas motorizadas y accesorios.
  • Página 50 NOTA: El servicio técnico de una herramienta con doble aislamiento requiere un extremo cuidado y conocimiento del sistema y solo lo deberá realizar un agente autorizado de DELTA . Para el servicio técnico de la herramienta, ®...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA Esta herramienta posee un motor eléctrico construido a precisión. Se lo deberá conectar a una FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CA DE 120 VOLTIOS Y 60 ÚNICAMENTE (CORRIENTE HOGAREÑA NORMAL). No utilice esta herramienta con corriente continua (CC).
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS A. Motor B. Guía tope C. Placa de garganta D. Perilla de bloqueo de inglete E. Extensiones de apoyo Escala de inglete con topes positivos G. Abrazadera de fijación horizontal H. Base y manijas de transporte Orificios de montaje J.
  • Página 53 DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO (CANTIDAD) Consulte la Figura 2. A. Sierra ingletadora compuesta deslizante de 10" D. Llave para hojas (1) SHOPMASTER #S26-263L E. Pilas "AAA" (2) B. Bolsa de recolección de polvo (1) Extensiones de apoyo (2) C. Abrazadera de fijación horizontal (1)
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE Y TRANSPORTE ADVERTENCIA: Antes de mover/transportar la sierra, es importante asegurarse de que se hayan seguido todos los siguientes pasos para garantizar una condición segura para el transporte. No seguir estas reglas podría provocar lesiones personales graves.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLE ADVERTENCIA: • No intente modificar esta herramienta o crear accesorios no recomendados para el uso con esta herramienta. Dicha alteración o modificación representa un uso indebido de la herramienta y puede provocar una condición de peligro. •...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLE INSTALACIÓN DE LAS PILAS PARA EL LÁSER 1. El compartimiento de las pilas (F) está ubicado en el brazo de control de la parte posterior de la sierra. Consulte la Figura 9. 2.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARACIÓN DE LA SIERRA PARA SU USO ADVERTENCIA: Instale siempre la hoja con los dientes de la hoja y la flecha ubicada en la parte lateral de la hoja apuntando hacia abajo en la parte frontal de la sierra. La dirección de rotación de la hoja también está indicada por una flecha en la protección de la hoja superior.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com PREPARACIÓN DE LA SIERRA PARA SU USO USO DE LA GUÍA LÁSER Cuando el interruptor de la guía láser se coloca en la posición de activación, proyecta una luz roja sobre la superficie de trabajo, lo que le permite ver su corte antes de realizarlo.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: • No permita que la confianza con las herramientas le haga causar un error por descuido. Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suficiente para provocar una lesión personal grave. •...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO CORTE DESLIZANTE ADVERTENCIA: Nunca realice un corte tirando de la sierra hacia usted. La hoja puede "trepar" sobre la parte superior de la pieza de trabajo y dirigirse a usted a una velocidad acelerada.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO RECOMENDACIONES PARA CORTAR Y APOYAR LA PIEZA DE TRABAJO RECOMENDACIONES PARA CORTAR MOLDURAS TIPO CORONA • Los dos bordes de la moldura que hacen contacto con el techo y la pared están en ángulos que, cuando se combinan, equivalen a exactamente 90°.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO CORTE DE MATERIAL COMBADO Al intentar cortar material combado, el lado CONVEXO deberá colocarse contra la guía tope, tal como se muestra en la Figura 19. Nunca coloque material combado con el lado o borde CÓNCAVO contra la guía tope, tal como se muestra en la Figura 20.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO APOYO DE PIEZAS DE TRABAJO LARGAS En la mayoría de los casos, las extensiones de la mesa incluidas (apoyos de las piezas de trabajo) serán suficientes para apoyar las piezas de trabajo más largas. Si no son lo suficientemente largas, la pieza de trabajo deberá...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES PIVOTE DE BISELADO Con la perilla de bloqueo de bisel aflojada, el brazo de control de la sierra deberá inclinarse fácilmente desde 0° y 45°. Si esto no ocurre o si existe juego en el pivote, se deberá...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTES AJUSTE DEL ÁNGULO VERTICAL DEL LÁSER Si advierte que la línea del láser no permanece paralela a la hoja a medida que se baja el cabezal de la sierra para realizar un corte, consulte la Figura 26 y siga estas instrucciones: utilice un destornillador Phillips para girar el tornillo (A) a fin de ajustar el ángulo vertical del láser.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Utilice paños limpios para quitar la suciedad, el polvo, el ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de aceite, la grasa, etc. lesiones, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación, antes de limpiar o realizar el ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia, permita mantenimiento, instalar y extraer accesorios, antes de...
  • Página 67 Puesto que los accesorios distintos a los ofrecidos por DELTA aún no han sido probados con ® ADVERTENCIA: este producto, el uso de dichos accesorios podría ser peligroso. Para lograr el funcionamiento más seguro, solo deben utilizarse con este producto accesorios recomendados por DELTA ® SHOPMASTER.
  • Página 68 ASISTENCIA PARA PIEZAS, SERVICIO O GARANTÍA Todas las máquinas y accesorios SHOPMASTER están fabricados con los estándares de calidad más altos y su servicio técnico es realizado a través de una red de centros de servicio técnico autorizados de DELTA . Para obtener ®...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / REMARQUES / NOTAS...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com 2651 New Cut Road Spartanburg, SC 29303 1-800-223-7278 www.DeltaMachinery.com Copyright © 2018 Delta Power Equipment Corporation DPEC005213 Revision date: 06/04/2018 Rv.11...