Página 3
ADVENTURER BALANCES EN-1 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION ........................3 Description ..............................3 Features ............................... 3 Definition of Signal Warnings and Symbols ....................3 Safety Precautions ............................3 2. INSTALLATION ........................4 Unpacking ..............................4 Selecting the Location ..........................4 Leveling the Equipment..........................4 Connecting Power ............................
Página 4
EN-2 ADVENTURER BALANCES 5.3.4 Filter Level .............................. 32 5.3.5 Auto Zero Tracking..........................32 5.3.6 Auto Tare..............................32 5.3.7 Graduations ............................32 5.3.8 Date & Time ............................33 5.3.9 Approved Mode ............................33 Weighing Units ............................34 5.4.1 Units Sub-menu............................34 Data Maintenance ............................
Página 6
EN-4 ADVENTURER BALANCES INSTALLATION Unpacking Carefully remove your Adventurer balance and each of its components from the package. The included components vary depending on the balance model (see table below). Save the packaging to ensure safe storage and transport. Please read the manual completely before installing and using the Adventurer balance to avoid incorrect operation.
Página 8
EN-6 ADVENTURER BALANCES OPERATION Overview of Display, Home Screen This equipment utilizes a touch-sensitive display with Touch areas and But functions. CONTROLS Button Action Short Press (if powered Off): Turns on the scale Long Press (if powered On): Turns off the scale Note: The balance will automatically power on when power is connected.
Página 10
EN-8 ADVENTURER BALANCES Overview of Parts and Features Draft Shield Models Level Indicator Adjustable Foot Adjustable Foot Power Input USB Host USB Device LFT Switch RS232 3.4 Overview of Parts and Features Non Draft Shield Models Wing Ring Level Indicator Adjustable Foot LFT Switch RS232 Power Input...
Página 12
EN-10 ADVENTURER BALANCES 4.1.1 Item Settings To view or adjust the current settings Touch the Item Settings button. The Settings screen appears. Minimum Weight: establish a minimum weight value to be used to verify a reading. If an actual weight is below the established Minimum Weight value, it is flagged by a color change: yellow.
Página 14
EN-12 ADVENTURER BALANCES 4.2.1 Item Settings To view or adjust the current settings Touch the Item Settings button. The Settings screen appears. Samples: The sample size can be 1 to 10 000 pieces. The default sample size is 10. Once a sample size is changed, the balance will immediately open the recalculate APW screen, expecting to establish a new APW.
Página 15
ADVENTURER BALANCES EN-13 Set a known Average Piece Weight (APW) To adjust the APW value directly, touch the APW button. A numeric input window appears. Key in the desired APW Weight, then press Save. The display returns to the application home screen with the new APW value in the reference field.
Página 19
ADVENTURER BALANCES EN-17 Step 2 of 2 Weigh the Sample Submerged in the Liquid. Follow the screen instructions, then press Accept to store the sample weight (submerged in liquid). Once the necessary weights have been determined, the density of the sample is displayed in g/cm (along with the weight in air, weight in water) on the Application screen.
Página 22
EN-20 ADVENTURER BALANCES Confirm the default values displayed (Water Temp) are correct. To edit the default values, touch Item Settings. The Settings screen appears. The balance calculates water density based on the water temperature value entered (look-up table). Measure the actual water temperature using a precision thermometer.
Página 23
ADVENTURER BALANCES EN-21 Step 2 of 3 Weigh the Oiled Sample in Air. Follow the screen instructions then press Accept to store the sample weight (oiled). Step 3 of 3 Weigh the Oiled Sample Submerged in Liquid. Follow the screen instructions then press Accept to store the oiled sample weight (submerged in liquid).
Página 29
ADVENTURER BALANCES EN-27 MENU SETTINGS 5.1 Menu Navigation User menu structure:...
Página 32
EN-30 ADVENTURER BALANCES 5.2.4 AutoCal Adjustment Use this calibration method to adjust the span calibration point, without affecting the span or linearity calibration. Calibration Adjust may be used to adjust the result of the Internal Calibration by +100 divisions. Note: Before making a calibration adjustment, perform an Internal Calibration. To verify whether an adjustment is needed, place a test mass equal to the span calibration value on the pan and note the difference (in divisions) between the nominal mass value and the actual Balance reading.
Página 41
ADVENTURER BALANCES EN-39 LEGAL FOR TRADE (LFT) When the balance is used in trade or a legally controlled application it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations. It is the responsibility of the purchaser to ensure that all pertinent legal requirements are met.
Página 42
Cal Test operation, and echo print commands sent to the scale. SPDC Software The Serial Port Data Collection or SPDC software is provided by Ohaus and can be used on operating systems that do not have the HyperTerminal software mentioned above.
Página 45
Header 2 Header 3 Header 4 Header 5 1/15/2014 13:59 Balance ID: B234567890 Balance Type: AX224N Balance Name: Adventurer User Name: ohaus Project Name: ax Display Hold Sample Name: apple Hold Weight: 93.5968 g Gross: 97.5185 g G Net: 93.5967 g NET Tare: 3.9218 g T...
Página 47
ADVENTURER BALANCES EN-45 TECHNICAL DATA Specifications Ambient conditions Indoor use only Altitude: Up to 2000 m Specified Temperature range: 10°C to 30°C Humidity: maximum relative humidity 80 % for temperatures up to 30°C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C Mains supply voltage fluctuations: up to ±10% of the nominal voltage Installation category II Pollution degree: 2...
Página 56
EN-54 ADVENTURER BALANCES Drawings and Dimensions Fully assembled dimensions Figure 9-1. Draft Shield models Figure 9-2. Non-Draft Shield models Parts and Accessories TABLE 9-5. ACCESSORIES DESCRIPTION PART NUMBER Auxiliary Display 80251396 Density Kit 80253384 Cable, USB Device (Type A-B) 83021085 Security Device (Laptop Lock) 80850043 RS232 Cable, PC 25 Pin...
Página 57
ADVENTURER BALANCES EN-55 Communication 9.4.1 Interface Commands Commands listed in the following table will be acknowledged by the balance. The balance will return TABLE 9-6. ADVENTURER INTERFACE COMMAND LIST Command Function Characters Immediate Print of displayed weight (stable or unstable). Print displayed weight (stable or unstable).
Página 58
The USB Interface The Ohaus USB Interface is a unique solution to the problem of connecting a balance to a computer using a Universal Serial Bus (USB). USB devices are categorized into classes such as disk drives, digital cameras, printers, etc.
Página 59
Once Auto-Print is activated in the menu, the balance will send data as required. If there is data in the print buffer the printer will finish printing this data. SOFTWARE UPDATES Ohaus is continuously improving its balance software. To obtain the latest release, please contact your Authorized Ohaus Dealer or Ohaus Corporation.
Página 61
EN-59 ISO 9001 Registration In 1994, OHAUS Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI), confirming that the OHAUS quality management system is compliant with the ISO 9001 ements. On June 21, 2012, OHAUS Corporation, USA, was re-registered to the ISO 9001:2008 standard.
Página 62
Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer. No other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation. Ohaus Corporation shall not be liable for any consequential damages.
Página 63
BALANZAS ADVENTURER ES-1 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN........................3 Descripción..............................3 Características ............................. 3 Definición de palabras de advertencia y símbolos de advertencia.............. 3 Precauciones de seguridad.......................... 3 2. INSTALACIÓN ........................4 Desempaquetado ............................4 Selección de la ubicación..........................4 Nivelación del equipo ........................... 4 Conexión a la red eléctrica...........................
Página 64
ES-2 BALANZAS ADVENTURER 5.3.4 Nivel de filtro............................32 5.3.5 Rastreo de cero automático ........................32 5.3.6 Tara automática ............................. 32 5.3.7 Graduaciones ............................32 5.3.8 Fecha y hora ............................32 5.3.9 Modo aprobado ............................33 Unidades de pesaje ........................... 34 5.4.1 Submenú...
Página 66
ES-4 BALANZAS ADVENTURER INSTALACIÓN Desempaquetado Desembale con cuidado la balanza Adventurer y todos sus componentes. Los componentes incluidos varían dependiendo del modelo de la balanza (consulte la tabla a continuación). Guarde el empaquetado para garantizar un almacenamiento y transporte seguros. Para evitar el funcionamiento incorrecto, lea el manual completamente antes de instalar y utilizar la balanza Adventurer.
Página 68
ES-6 BALANZAS ADVENTURER FUNCIONAMIENTO Resumen de la pantalla, pantalla de inicio Este equipo utiliza una pantalla táctil con áreas de tacto y botones para controlar las funciones del equipo. CONTROLES Botón Acción Pulsación corta (si está apagada): enciende la báscula Pulsación larga (si está...
Página 70
ES-8 BALANZAS ADVENTURER Resumen de piezas y funciones Modelos con protección contra corrientes de aire Plato Indicador de nivel Entrada de Servidor USB Pie ajustable USB esclavo Interruptor RS232 corriente Pie ajustable 3.4 Resumen de piezas y funciones Modelos sin protección contra corrientes de aire Plato Anillo bobinado...
Página 72
ES-10 BALANZAS ADVENTURER 4.1.1 Configuración de los elementos Para ver o ajustar la configuración actual Toque el botón Configuración de elementos. Aparecerá la pantalla de configuración. Peso mínimo: establece un valor de peso mínimo utilizado para comprobar una lectura. Si un peso actual se encuentra por debajo del valor de peso mínimo establecido, aparece marcado con un color diferente: amarillo.
Página 75
BALANZAS ADVENTURER ES-13 Establecer un peso de pieza medio (APW) Cada vez que se cuenta un nuevo tipo de pieza, se debe establecer el peso nominal de una pieza (peso de pieza medio o APW) utilizando una pequeña cantidad de piezas. Este APW se almacena hasta que se sustituye por otro APW.
Página 79
BALANZAS ADVENTURER ES-17 Paso 2 de 2 Pesar la muestra sumergida en líquido. Siga las instrucciones y luego pulse Aceptar para almacenar el peso de la muestra (sumergida en líquido). Una vez que se han determinado los pesos necesarios, la densidad de la muestra aparece en g/cm (junto con el peso en aire y peso en agua) en la pantalla de aplicaciones.
Página 82
ES-20 BALANZAS ADVENTURER Confirme que los valores predeterminados mostrados (temperatura del agua) sean correctos. Para editar los valores predeterminados, toque Configuración de elementos. Aparecerá la pantalla de configuración. La balanza calcula la densidad del agua basándose en el valor de la temperatura del agua introducido (tabla de búsqueda).
Página 85
BALANZAS ADVENTURER ES-23 Mantenimiento del pico 4.7.2 Control de la pantalla Automático 1. En la porción superior izquierda de la pantalla de inicio, seleccione Control de la pantalla. 2. Establezca el Modos automático en Activado en configuración de elementos (consulte la sección 4.7.3). 3.
Página 87
BALANZAS ADVENTURER ES-25 5. Pulse Parar para finalizar la formulación. Se muestran los resultados de Formulación: Nota: si Rellenado está Activado (consulte la sección 4.9.1 que aparece a continuación), la balanza le pedirá añadir un material de relleno para completar la formulación. Añada el material de relleno y pulse Aceptar para completar la formulación y mostrar los resultados.
Página 89
BALANZAS ADVENTURER ES-27 CONFIGURACIÓN DEL MENÚ 5.1 Navegación por menú Estructura del menú de usuario:...
Página 92
ES-30 BALANZAS ADVENTURER 5.2.4 Ajuste de AutoCal Utilice este método de calibración para ajustar el punto de calibración de amplitud sin afectar la calibración de la amplitud o linealidad. Se puede utilizar el ajuste de calibración para ajustar el resultado de la Calibración interna en +100 divisiones.
Página 101
BALANZAS ADVENTURER ES-39 COMERCIO LEGAL Si la balanza se utiliza en el comercio o una aplicación controlada legalmente, se debe ajustar, verificar y sellar según las normas de medición y pesaje locales. Es responsabilidad del comprador garantizar que se cumplan todos los requisitos legales pertinentes.
Página 102
Prueba de calibración y comando de impresión de eco enviados a la báscula. Software SPDC Ohaus proporciona el software Serial Port Data Collection, o SPDC, y puede utilizarse en sistemas operativos que no tengan el software HyperTerminal mencionado anteriormente.
Página 104
Información de mantenimiento Si la sección de solución de problemas no resuelve, póngase en contacto con un servicio técnico Ohaus autorizado. Visite nuestra página web, www.ohaus.com, para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
Página 105
BALANZAS ADVENTURER ES-43 DATOS TÉCNICOS Especificaciones Condiciones ambientales Solo para uso en interiores Altitud: Hasta 2.000 m Rango de temperatura especificado: 10 a 30 Humedad: humedad máxima relativa del 80 % para temperaturas de hasta 30 Reducción de linealidad hasta una humedad relativa del 50% al 40 ºC Fluctuaciones en el voltaje de la alimentación eléctrica: hasta ±10% del voltaje nominal Categoría de instalación II Grado de polución: 2...
Página 106
ES-44 BALANZAS ADVENTURER TABLA 9-1. ESPECIFICACIONES Modelo: AX124 AX124/E AX224 AX224/E AX324 Capacidad 120 g 120 g 220 g 220 g 320 g Sensibilidad d 0,0001 g Repetibilidad (desv. 0,0001 g típica) (g) Linealidad (g) ± 0,0002 g 25 g, 50 50 g, Puntos de 25 g, 50 g...
Página 107
BALANZAS ADVENTURER ES-45 TABLA 9-2. ESPECIFICACIONES (continuación) AX523/E Modelo: AX223 AX223/E AX423 AX423/E AX523 Capacidad 220 g 220 g 420 g 420 g 520 g 520 g Sensibilidad d 0,001 g Repetibilidad (desv. 0,001 g típica) (g) Linealidad (g) ± 0,002 g 50 g, 200 g, Puntos de...
Página 108
ES-46 BALANZAS ADVENTURER TABLA 9-3. ESPECIFICACIONES (continuación) Modelo: AX422 AX422/E AX822 AX822/E Capacidad 420g 420g 820g 820g Sensibilidad d 0,01 g Repetibilidad (desv. típica) 0,01 g Linealidad (g) ± 0,02 g Puntos de calibración de amplitud (g) Calibración CALIBRACIÓN CALIBRACIÓN Externo Externo automática...
Página 109
BALANZAS ADVENTURER ES-47 TABLA 9-4. ESPECIFICACIONES (continuación) Modelo: AX1502 AX1502/E AX2202 AX2202/E AX4202 AX4202/E AX5202 Capacidad 1.520 g 1.520 g 2.200 g 2.200 g 4.200 g 4.200 g 5.200 g Sensibilidad d 0,01 g Repetibilidad (desv. típica) 0,01 g Linealidad (g) ±...
Página 110
ES-48 BALANZAS ADVENTURER TABLA 9-5. ESPECIFICACIONES (continuación)
Página 111
BALANZAS ADVENTURER ES-49 TABLA 9-6. ESPECIFICACIONES (continuación) Nota: M = aprobación OILM...
Página 112
ES-50 BALANZAS ADVENTURER TABLA 9-7. ESPECIFICACIONES (continuación) Nota: N = aprobado por la NTEP...
Página 113
BALANZAS ADVENTURER ES-51 TABLA 9-8. ESPECIFICACIONES (continuación)
Página 114
ES-52 BALANZAS ADVENTURER Dibujos y dimensiones Dimensiones completamente montada Figura 9-1. Modelos con protección contra corrientes de aire Figura 9-2. Modelos sin protección contra corrientes de aire Piezas y accesorios TABLA 9-5. ACCESORIOS DESCRIPCIÓN NÚMERO DE PIEZA Pantalla auxiliar 80251396 Kit de densidad 80253384 Cable, dispositivo USB (tipo A-B)
Página 115
BALANZAS ADVENTURER ES-53 Comunicación 9.4.1 Comandos de la interfaz La balanza debe reconocer los comandos enumerados en la siguiente tabla. TABLA 9-6. LISTA DE INSTRUCCIONES DE LA INTERFAZ DE ADVENTURER Caracteres Función de comandos Impresión inmediata del peso mostrado (estable o inestable). Imprime el peso mostrado (estable o inestable).
Página 116
Handshake La interfaz USB La interfaz USB de Ohaus es una solución única al problema de la conexión de la balanza a un ordenador utilizando un bus serial universal (USB). Los dispositivos USB están categorizados en clases como unidades de disco, cámaras digitales, impresoras, etc.
Página 117
Si hay datos en buffer de impresión, la impresora dejará de imprimir estos datos. ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE Ohaus mejora continuamente el software de su balanza. Para obtener la última versión, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Ohaus o con Ohaus Corporation.
Página 119
International (BVQI), confirmando que el sistema de gestión de calidad de OHAUS cumple con los requisitos de la norma ISO 9001. El 21 de junio de 2012, OHAUS Corporation, EEUU, se registró nuevamente en la norma ISO 9001:2008. En cumplimiento con la Directiva Europea: Eliminación...
Página 120
GARANTÍA LIMITADA Los productos de Ohaus están en garantía por defectos en los materiales o de construcción desde la fecha de entrega hasta la duración del periodo de la garantía. Durante el periodo de validez de la garantía, Ohaus reparará...
Página 121
BALANCES ADVENTURER FR-1 TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION ........................3 Description ..............................3 Caractéristiques ............................3 Définition des symboles et des indicateurs d'avertissements..............3 Consignes de sécurité..........................3 2. INSTALLATION ........................4 Déballage ..............................4 Sélection de l'emplacement ......................... 4 Mise de niveau de l'équipement........................4 .........................
Página 122
FR-2 BALANCES ADVENTURER 5.3.4 Niveau du filtre ............................34 5.3.5 Suivi automatique du zéro........................34 5.3.6 Tare automatique ........................... 34 5.3.7 Graduations ............................34 5.3.8 Date et heure............................35 5.3.9 Mode approuvé ............................35 Unités de pesage ............................36 5.4.1 Sous-menu des unités..........................
Página 124
FR-4 BALANCES ADVENTURER INSTALLATION Déballage Sortir avec préATTENTION la balance Adventurer et chacun de ses composants hors de l'emballage. Les composants inclus varient en fonction du modèle de la balance (voir le tableau ci-dessous). Conserver l'emballage afin d'assurer un stockage et un transport en toute sécurité. Veuillez lire le manuel intégralement avant d'utiliser la balance Adventurer afin d'éviter un fonctionnement incorrect.
Página 126
FR-6 BALANCES ADVENTURER Un système automatique et complet d'étalonnage interne qui facilite la maintenance de routine en étalonnant automatiquement tous les jours la balance est disponible sur la plupart des modèles. Il étalonne automatiquement le système lorsqu'il détecte une variation de température suffisante pour affecter la précision du pesage (>1,5 °C), ou toutes les 11 heures.
Página 127
BALANCES ADVENTURER FR-7 FONCTIONNEMENT 3.1 Aperçu général de l'affichage et de l'écran d'accueil Cet équipement utilise un affichage tactile avec des zones Tactiles ainsi que des boutons permettant de contrôler les fonctions de l'équipement. CONTRÔLES Bouton Action Appui court (si hors alimentation) : Met la balance sous tension Appui long (si sous tension) : Met la balance hors tension Imprime les données présentes vers une imprimante ou un ordinateur.
Página 129
BALANCES ADVENTURER FR-9 3.3 Vue d'ensemble des pièces et des caractéristiques - Modèles avec pare-vent Plateau Indicateur de niveau Puissance Pied réglable USB hôte Pied réglable Commutateur RS232 esclave 3.4 Vue d'ensemble des pièces et des caractéristiques - Modèles sans pare-vent Plateau Anneau en aile...
Página 131
BALANCES ADVENTURER FR-11 4.1.1 Paramétrage articles Pour visualiser ou ajuster les paramètres en cours Appuyer sur le bouton Paramétrage articles. L'écran Paramétrage apparaît. Poids minimum : détermine une valeur de poids minimum devant être utilisée pour vérifier une lecture. S'il s'avère que le poids réel est inférieur au poids minimum, il apparaîtra avec sa couleur modifiée en jaune Pour régler la valeur du poids minimum, appuyer sur...
Página 134
FR-14 BALANCES ADVENTURER Définition du poids moyen des pièces (APW) : À chaque fois qu'un nouveau type de pièce est compté, le poids nominal d'une pièce (poids moyen unitaire ou APW) doit être défini en utilisant une petite quantité de pièces. L'APW est stocké...
Página 138
FR-18 BALANCES ADVENTURER Étape 1 sur 2 - Pesée de l'échantillon dans l'air. Appuyer sur Démarrage. Suivre les instructions à appuyer sur Accepter pour stocker le poids de l'échantillon sec (dans l'air). Étape 2 sur 2 - Pesée de l'échantillon submergé...
Página 140
FR-20 BALANCES ADVENTURER Une fenêtre d'entrée numérique apparaît. Introduire la valeur désirée et appuyer sur Enregistrer. L'affichage revient à l'écran précédent avec la nouvelle valeur en surbrillance. Pour revenir à l'écran d'accueil Détermination de la densité, appuyer sur Retour. Appuyer sur Démarrage pour démarrer le processus. Étape 1 sur 2 - Pesée du plongeur dans l'air.
Página 142
FR-22 BALANCES ADVENTURER Une fenêtre d'entrée numérique apparaît. Introduire la valeur désirée, ensuite appuyer sur Enregistrer. L'affichage revient à l'écran précédent avec la nouvelle valeur en surbrillance. Pour revenir à l'écran d'accueil de Détermination de la densité, appuyer sur Quitter. Appuyer sur Début du calcul de la densité.
Página 143
BALANCES ADVENTURER FR-23 Une fois que les poids nécessaires ont été déterminés, la densité de l'échantillon est affichée en g/cm (conjointement au poids dans l'air, avec et sans huile, et au poids dans l'eau) sur l'écran Application. La valeur reste affichée jusqu'au prochain appui sur Démarrage.
Página 149
BALANCES ADVENTURER FR-29 PARAMÈTRES DES MENUS 5.1 Navigation dans le menu Structure du menu de l'utilisateur:...
Página 152
FR-32 BALANCES ADVENTURER 5.2.4 Réglage AutoCal Utiliser cette méthode d'étalonnage pour régler l'intervalle d'étalonnage sans affecter l'intervalle de mesure ou la linéarité. Le réglage de l'étalonnage peut être utilisé pour ajuster le résultat de l'étalonnage interne par ± 100 divisions. Remarque : Avant de procéder à...
Página 161
BALANCES ADVENTURER FR-41 MÉTROLOGIE LÉGALE Lorsque la balance est utilisée dans une application commerciale ou légalement contrôlée, elle doit être configurée, inspectée et scellée conformément à la réglementation locale des poids et mesures. Il incombe à l'acheteur de s'assurer que toutes les conditions légales pertinentes sont satisfaites. 6.1 Réglages Avant de procéder à...
Página 162
écho seront envoyées vers la balance. Logiciel SPDC Le logiciel de recueil des données du port série ou SPDC est fourni par Ohaus et peut être utilisé sur des systèmes d'exploitation qui ne sont pas équipés du logiciel HyperTerminal mentionné...
Página 164
8.4 Informations de maintenance Si la section de dépannage n'aide pas à résoudre le problème, contacter un technicien agréé Ohaus. Visiter le site www.ohaus.com pour trouver le plus proche bureau Ohaus. Un spécialiste des produits Ohaus est à disposition pour vous aider.
Página 165
BALANCES ADVENTURER FR-45 DONNÉES TECHNIQUES 9.1 Spécifications Conditions ambiantes Utilisation en intérieur seulement Altitude : Jusqu'à 2000 m Plage de température spécifiée : 10 à 30 °C Humidité : humidité relative maximum à 80 % avec des températures jusqu'à 30 °C avec diminution linéaire jusqu'à...
Página 166
FR-46 BALANCES ADVENTURER TABLEAU 9-1. SPÉCIFICATIONS Modèle: AX124 AX124/E AX224 AX224/E AX324 Capacité 120 g 120 g 220 g 220 g 320 g Lisibilité d 0,0001 g Reproductibilité (écart 0,0001 g type.) (g) Linéarité (g) ±0,0002 g 25 g, 50 50 g, Points d'étalonnage 50 g, 100 g...
Página 167
BALANCES ADVENTURER FR-47 TABLEAU 9-2. SPÉCIFICATIONS (suite) AX523/E Modèle: AX223 AX223/E AX423 AX423/E AX523 Capacité 220 g 220 g 4200 g 4200 g 520 g 520 g Lisibilité d 0,001 g Reproductibilité (écart 0,001 g type.) (g) Linéarité (g) ±0,002 g 50 g, 100 g, 200 g,...
Página 168
FR-48 BALANCES ADVENTURER TABLEAU 9-3. SPÉCIFICATIONS (suite) Modèle: Capacité Lisibilité d 0,01 g Reproductibilité (écart 0,01 g type.) (g) Linéarité (g) ±0,02 g Points d'étalonnage de l'intervalle de mesure Étalonnage Étalonnage automatique Externe Étalonnage automatique Externe Baht, carat, grain, gramme, milligramme, mesgal, momme, Newton, once, Unités de pesage pennyweight, livre, Tael (Hong Kong), Tael, (Singapour), Tael (Taiwan), tical, tola, once troy, personnalisé...
Página 169
BALANCES ADVENTURER FR-49 TABLEAU 9-4. SPÉCIFICATIONS (suite) AX4202/ E AX5202 Modèle: AX1502 AX1502/ E AX2202 AX2202/ E AX4202 Capacité 1520 g 1520 g 2200 g 2200 g 4200 g 4200 g 5200 g Lisibilité d 0,01 g Reproductibilité 0,01 g (écart type.) (g) Linéarité...
Página 170
FR-50 BALANCES ADVENTURER TABLEAU 9-5. SPÉCIFICATIONS (suite) Modèle: AX4201 AX4201/E AX8201 AX8201/E Capacité 4200 g 4200 g 8200 g 8200 g Lisibilité d 0,1 g Reproductibilité (écart 0,1 g type.) (g) Linéarité (g) ±0,2 g 1000 g, 1000 g, 2000 g, 2000 g, Points d'étalonnage de 2000 g...
Página 171
BALANCES ADVENTURER FR-51 TABLEAU 9-6. SPÉCIFICATIONS (suite) Modèle AX124M AX224M AX324M AX223M AX423M AX523M AX1502M AX2202M AX4202M AX5202M Maxi 120 g 220 g 320 g 220 g 420 g 520 g 1520 g 2200 g 4200 g 5200 g Mini 0,01g 0,01 g 0,01 g...
Página 172
FR-52 BALANCES ADVENTURER TABLEAU 9-7. SPÉCIFICATIONS (suite) Modèle AX224N AX223N/E AX423N AX 423N/E AX523N/E AX1502N/E AX2202N/E AX4202N/E AX8201N/E Maxi 220 g 220 g 420 g 420 g 520 g 1520 g 2200 g 4200 g 8200 g Mini 0,01 g 0,02 g 0,02 g 0,02 g...
Página 173
BALANCES ADVENTURER FR-53 TABLEAU 9-8. SPÉCIFICATIONS (suite) Modèle AX124AU AX224AU AX324AU AX223AU AX423AU AX523AU AX1502AU AX2202AU AX4202AU AX5202AU Maxi 120 g 220 g 320 g 220 g 420 g 520 g 1520 g 2200 g 4200 g 5200 g Mini 0,01g 0,01 g 0,01 g...
Página 174
FR-54 BALANCES ADVENTURER 9.2 Schémas et dimensions Dimensions complètement assemblée Figure 9-1 Modèles avec pare-vent Figure 9-2 Modèles sans pare-vent 9.3 Pièces et accessoires TABLEAU 9-7. ACCESSOIRES DESCRIPTION RÉFÉRENCE Affichage auxiliaire 80251396 Kit de densité 80253384 Câble, dispositif USB (Type A-B) 83021085 Dispositif de sécurité...
Página 175
BALANCES ADVENTURER FR-55 9.4 Communications 9.4.1 Les commandes répertoriées sur le tableau suivant seront reconnues par la balance. La balance renverra un « ES » pour les commandes non valides. TABLEAU 9- Caractère de Fonction commande Impression immédiate du poids affiché (stable ou instable) Impression du poids affiché...
Página 176
Handshake 9.5 Interface USB Le kit d'interface USB Ohaus reste la solution unique au problème de connexion d'une balance sur un ordinateur en utilisant USB (Universal Serial Bus). Les dispositifs USB sont classés selon des catégories telles que des lecteurs de disques, des caméras numériques, des imprimantes, etc. Les balances n'ont pas de classification communément utilisée, c'est pourquoi l'interface USB d'Ohaus utilise une interface générique basée sur l'interface...
Página 177
Si des données se trouvent dans le tampon d'impression, l'imprimante finira d'imprimer ces données. MISE À JOUR DE LOGICIELS Ohaus améliore continuellement le logiciel de ses balances. Pour obtenir la version la plus récente, contacter un représentant Ohaus agréé ou Ohaus Corporation.
Página 179
Ohaus Corporation, États-Unis d'Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité d'OHAUS était conforme aux conditions normalisées de l'ISO 9001. Le 21 juin 2012, Ohaus Corporation, USA, a été ré- enregistrée à la norme ISO 9001:2008. Conforme avec l'Europe : Mise au rebut Conformément à...
Página 180
GARANTIE LIMITÉE Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter de la date de livraison pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie, Ohaus s'engage, sans frais de votre part, à...
Página 181
ADVENTURER-WAAGEN DE-1 INHALTSVERZEICHNIS 1. EINLEITUNG ..........................3 Beschreibung ............................... 3 Ausstattung ..............................3 Bedeutung der Signalwörter und Warnsymbole ..................3 Sicherheitsmaßnahmen ..........................4 2. INSTALLATION ........................4 Auspacken..............................4 Auswahl des Aufstellorts ..........................4 Nivellieren des Geräts ..........................4 Anschluss der Stromversorgung ........................5 Verbindung mit der Schnittstelle ........................
Página 182
DE-2 ADVENTURER-WAAGEN 5.3.4 Filterebene ............................. 33 5.3.5 Automatische Nullpunktnachführung ..................... 33 5.3.6 Autom. Tarieren............................33 5.3.7 Teilstriche ............................... 33 5.3.8 Datum & Zeit ............................34 5.3.9 Eichmodus.............................. 34 Wägeeinheiten ............................35 5.4.1 Untermenü mit den Maßeinheiten......................35 Datenpflege ..............................35 5.5.1 ..................
Página 184
DE-4 ADVENTURER-WAAGEN Stellen Sie die Waage so auf, dass der Netzanschluss gut zu erreichen ist. INSTALLATION Auspacken Nehmen Sie die Adventurer-Waage und ihre Teile vorsichtig aus der Verpackung. Die mitgelieferten Komponenten sind je nach dem Waagenmodell verschieden (siehe folgende Tabelle). Bewahren Sie die Verpackung als sichere Versand- und Lagerverpackung auf.
Página 186
DE-6 ADVENTURER-WAAGEN Das vollautomatische System zur internen Kalibrierung, das die regelmäßige Wartung unterstützt und die Waage täglich kalibriert, ist in fast jedem Modell enthalten. Kalibriert das System automatisch, wenn ein Temperaturunterschied festgestellt wird, der die Wägegenauigkeit beeinflusst (>1,5 °C), bzw. alle 11 Stunden. ¤...
Página 187
ADVENTURER-WAAGEN DE-7 BETRIEB Übersichtsanzeige, Startbildschirm Dieses Gerät arbeitet mit einem Touchscreen-Display mit berührungsempfindlichen Flächen und Tasten zur Steuerung der Gerätefunktionen. STEUERELEMENTE Taste Aktion Kurzer Tastendruck (in ausgeschaltetem Zustand): Schaltet die Waage ein. Langer Tastendruck (in eingeschaltetem Zustand): Schaltet die Waage aus. Druckt die aktuellen Daten auf einem Drucker oder sendet sie an einen Computer.
Página 189
ADVENTURER-WAAGEN DE-9 Wägeplattform Nivellier- anzeige Netzeingang USB-Slave RS232 Eich- USB-Host Einstellbare Einstellbarer Schalter Füße Fuß Übersicht über Teile und Funktionen Modelle ohne Zugluftschutz Wägeplattform Netzeingang Nivellieranzeige Einstellbarer USB-Host Einstellbare Füsse RS232 Netzeingang USB-slave Eich-schalter Fuß...
Página 191
ADVENTURER-WAAGEN DE-11 4.1.1. Optionseinstellungen Zur Einstellung bzw. Anpassung der aktuellen Einstellungen Drücken Sie die Taste Item Settings (Elementeinstellungen). Der Bildschirm Settings (Einstellungen) wird angezeigt. Minimum Weight: Zur Einstellung des Mindestgewichts bei Überprüfung eines Messwerts. Wenn das Ist-Gewicht unter dem festgelegten Mindestgewicht liegt, wird dieser Fehler gelb markiert.
Página 194
DE-14 ADVENTURER-WAAGEN Es gibt zwei Methoden, das Durchschnitts- Stückgewicht zu bestimmen: 1. Das Ist-Durchschnitts-Stückgewicht ist bekannt. 2. Das Durchschnitts-Stückgewicht muss aus dem Gewicht ermittelt werden. In diesem Fall wird die aktuelle Probengröße verwendet. Einstellen eines bekannten Durchschnitts-Stückgewichts (APW) Drücken Sie zur direkten Einstellung des Durchschnitts- Stückgewichts (APW) die Taste APW: Es wird ein Zifferneingabefenster angezeigt.
Página 198
DE-18 ADVENTURER-WAAGEN Schritt 2 von 2 Wiegen Sie die Probe nach dem Eintauchen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm; speichern Sie mit Accept (Akzeptieren) das Probengewicht nach dem Eintauchen. Sobald die nötigen Gewichte bestimmt sind, wird die Dichte der Probe in g/cm (zusammen mit dem Gewicht an der Luft und dem Gewicht in Wasser) auf dem Anwendungsbildschirm angezeigt.
Página 200
DE-20 ADVENTURER-WAAGEN Schritt 1 von 2 Bestimmung des Sinkgewichts an der Luft. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, und drücken Sie dann Accept Schritt 2 von 2 Bestimmung des Sinkgewichts beim Eintauchen in die Prüfflüssigkeit Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, und drücken Sie dann auf Accept (Akzeptieren), um das Sinkgewicht nach dem Eintauchen in die Prüfflüssigkeit zu speichern.
Página 202
DE-22 ADVENTURER-WAAGEN Schritt 2 von 3 Wiegen der ölfgefüllten Probe an der Luft Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und drücken Sie dann auf Accept (Akzeptieren), um das Probengewicht mit Öl zu speichern. Schritt 3 von 3 Wiegen der ölgefüllten Probe nach Eintauchen in Flüssigkeit Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm und drücken Sie dann auf Accept (Akzeptieren), um das Gewicht der...
Página 208
DE-28 ADVENTURER-WAAGEN MENÜEINSTELLUNGEN Menünavigation Struktur des Benutzermenüs:...
Página 211
ADVENTURER-WAAGEN DE-31 5.2.4. -Einstellung Mit diesem Kalibrierverfahren passen Sie den Messspannenkalibrierpunkt an, ohne die Messspannen- oder Linearitätskalibrierung zu beeinflussen. Mit der Kalibriereinstellfunktion kann das Ergebnis der internen Kalibrierung um ±100 Teilstriche angepasst werden. Hinweis: Führen Sie zuerst die interne Kalibrierung durch, und nehmen Sie dann eine Kalibrieranpassung vor.