Descargar Imprimir esta página
Makita 2107F Manual De Instrucciones
Makita 2107F Manual De Instrucciones

Makita 2107F Manual De Instrucciones

Sierra de banda portátil
Ocultar thumbs Ver también para 2107F:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Portable Band Saw
Scie à Ruban Portative
Sierra de Banda Portátil
2107F
2107FZ
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Makita 2107F

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Portable Band Saw Scie à Ruban Portative Sierra de Banda Portátil 2107F 2107FZ DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 2107F / 2107FZ Max. cutting capacity Round workpiece 120 mm (4-3/4") dia. Rectangular workpiece 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4") Blade speed 1.0 - 1.7 m/s (200 - 350 ft/min) Blade size Length 1,140 mm (44-7/8")
  • Página 3 Not More Than Not Recommended Never use the cutting oil as a cutting lubricant. PORTABLE BAND SAW SAFETY Use only Makita cutting wax. WARNINGS Do not wear gloves during operation. Hold the tool firmly with both hands. Hold power tool by insulated gripping sur- Keep hands away from rotating parts.
  • Página 4 A switch in need of repair may result in unintentional operation and Class II Construction serious personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE fur- ther usage. revolutions or reciprocation per minute •...
  • Página 5 Lighting up the lamps ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Installing or removing the blade CAUTION: • Oil on the blade can cause the blade to slip or come off unexpectedly.
  • Página 6 Insert the blade between the bearings of the upper Adjusting the protrusion of stopper holder first and then into the lower holder. The blade plate back should contact the bearings in the lower portion of the upper holder and lower holder. Position the blade around the wheels and insert the other side of the blade within the upper holder and lower holder until the blade back contacts the bottom of...
  • Página 7 When not using the tool for a long period of time, remove the blade from the tool. When cutting metals, use Makita cutting wax as a cutting lubricant. To apply the cutting wax to the blade teeth, start the tool and cut in to the cutting wax as shown in the figure after removing a cap of the cutting wax.
  • Página 8 • These accessories or attachments are recom- fluorescent tube to be broken resulting in a mended for use with your Makita tool specified injury to you or your bystanders. in this manual. The use of any other accessories •...
  • Página 9 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 2107F / 2107FZ Capacité de coupe max. Pièce ronde Diam. 120 mm (4-3/4") Pièce rectangulaire 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4") Vitesse de la lame 1,0 - 1,7 m/s (200 - 350 ft/min)
  • Página 10 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez- 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le hors de portée des enfants et ne vous que l’interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil à la prise électrique laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est et/ou au bloc-piles, avant de prendre ou de pas familiarisée avec l'outil électrique ou les transporter l’outil.
  • Página 11 Pour les modèles 2107F rité qui accompagnent le produit. L'utilisation Pour faire démarrer l'outil, appuyez simplement sur la non sécuritaire ou incorrecte de cet outil com- gâchette.
  • Página 12 AVANT de poursuivre l'utilisation, retournez l'outil à un centre de service après- vente Makita pour le faire réparer. ► 1. Interrupteur de lampe • Ne condamnez JAMAIS le bouton de verrouil- lage en le coinçant ou de toute autre manière.
  • Página 13 Insérez la lame entre les roulements du support supérieur ASSEMBLAGE d'abord, puis dans le support inférieur. Le dos de la lame doit entrer en contact avec les roulements de la partie inférieure du support supérieur et du support inférieur. ATTENTION : Posez la lame autour des disques et insérez l'autre côté...
  • Página 14 Lorsque vous coupez des pièces de métal, utilisez la pour la pièce, en vous référant à la figure. cire à coupe Makita comme lubrifiant de coupe. Pour appliquer la cire à coupe sur les dents de la scie, retirez le bouchon de la cire à coupe, démarrez l'outil et cou- pez dans la cire, comme indiqué...
  • Página 15 à gauche. Retirez le tube fluorescent et remplacez-le par un tube neuf Makita. Remplacement des charbons ► 1. Meule 2. Bandage 3. Lèvre Les bandages doivent être remplacés lorsque la lame glisse ou dévie de sa trajectoire à...
  • Página 16 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 17 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 2107F / 2107FZ Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,5 A 50/60 Hz Capacidad máxima de corte Pieza de trabajo redonda 120 mm (4-3/4") de diámetro Pieza de trabajo rectangular 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4")
  • Página 18 12. Impida el encendido accidental. Asegúrese 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use de que el interruptor esté en la posición de fuera del alcance de los niños y no permita apagado antes de conectar a la alimentación que las personas que no están familiarizadas eléctrica y/o de colocar el cartucho de la con ella o con las instrucciones la operen.
  • Página 19 Nunca utilice aceite de corte como lubricante para cortar. Utilice solamente la cera para PRECAUCIÓN: cortar de Makita. • Asegúrese siempre de que la herramienta esté No use guantes durante la operación. apagada y desconectada antes de ajustar o Sujete la herramienta firmemente con ambas comprobar cualquier función en la misma.
  • Página 20 Regrese la Para encender la lámpara, presione el lado "I" herramienta al centro de servicio Makita para (ON-encendido) del interruptor. Presione el lado "O" las reparaciones apropiadas ANTES de conti- (OFF-apagado) para apagarla.
  • Página 21 Inserte la hoja entre los rodamientos del soporte superior ENSAMBLE primero y luego del soporte inferior. El lado trasero de la hoja deberá hacer contacto con los rodamientos en la porción inferior del soporte superior y soporte inferior. PRECAUCIÓN: Posicione la hoja alrededor de las ruedas e inserte la otra cara de •...
  • Página 22 Cuando no utilice la herramienta durante un OPERACIÓN largo período de tiempo, extraiga la hoja. Cuando corte metales, utilice cera para cortes Makita Es importante mantener al menos dos dientes fijos en como lubricante. Para aplicar la cera para corte a los el corte.
  • Página 23 ésta como lo muestra la ilustración de la izquierda. Extraiga el tubo fluorescente y luego substitúyalo por un nuevo tubo Makita original. Reemplazamiento de las escobillas de carbón ► 1. Rueda 2. Cubierta de la rueda 3. Reborde...
  • Página 24 ► 1. Destornillador 2. Tapa del carbón Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN:...
  • Página 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884563H949...

Este manual también es adecuado para:

2107fz