Makita 2107F Manual De Instrucciones
Makita 2107F Manual De Instrucciones

Makita 2107F Manual De Instrucciones

Sierra de banda portátil
Ocultar thumbs Ver también para 2107F:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Portable Band Saw
Scie à Ruban Portative
Sierra de Banda Portátil
2107F
2107FZ
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
006188

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 2107F

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Portable Band Saw Scie à Ruban Portative Sierra de Banda Portátil 2107F 2107FZ 006188 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 2107F / 2107FZ Round workpiece 120 mm (4-3/4") dia. Max. cutting capacity Rectangular workpiece 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4") Blade speed 1.0 - 1.7 m/s (200 - 350 ft./min) Length 1,140 mm (44-7/8")
  • Página 3: Portable Band Saw Safety Warnings

    15. Dress properly. Do not wear loose clothing or power tool’s operation. If damaged, have the jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves power tool repaired before use. Many accidents away from moving parts. Loose clothes, jewellery or are caused by poorly maintained power tools. long hair can be caught in moving parts.
  • Página 4: Functional Description

    A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. NEVER defeat the lock-off button by taping down or •...
  • Página 5: Speed Adjusting Dial

    Speed adjusting dial Hook (Optional accessory) 1. Speed adjusting 1. Hook dial 005896 006190 The tool speed can be infinitely adjusted between 1.0 The tool may be hung using the hook. Hang tool on a m/s and 1.7 m/s by turning the adjusting dial. Higher pipe vice or other suitable, stable structure.
  • Página 6 When the stopper plate strikes against the obstacles like When cutting metals, use Makita cutting wax as a cutting a wall or the like at the finishing of a cut, loosen two lubricant. To apply the cutting wax to the blade teeth, screws and slide it to the B side in the figure.
  • Página 7 Replacing fluorescent tube 006197 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be 1. Fluorescent tube performed by Makita Authorized or Factory Service 2. lump box 3. Tapping screw Centers, always using Makita replacement parts. 005905...
  • Página 8: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Band saw blades option, replace) without charge.
  • Página 9: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 2107F / 2107FZ Pièce ronde Diam. 120 mm (4-3/4") Capacité de coupe max. Pièce rectangulaire 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4") Vitesse de la lame 1,0 - 1,7 m/s (200 - 350 pi/min) Longueur 1 140 mm (44-7/8")
  • Página 10 Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un accessoire ou de ranger l'outil électrique. De outil électrique peut entraîner une grave blessure. telles mesures préventives réduisent les risques Portez dispositifs protection de démarrage accidentel de l'outil électrique. personnelle. Portez toujours un protecteur 20.
  • Página 11 Ne jamais utiliser d’huile de coupe comme ・ construction, catégorie II lubrifiant de coupe. Utilisez exclusivement la cire à coupe Makita. ・ tours ou alternances par minute Ne portez pas de gants pour utiliser l'outil. Tenez l'outil fermement à deux mains.
  • Página 12: Description Du Fonctionnement

    à un DESCRIPTION DU centre de service après-vente Makita pour le faire FONCTIONNEMENT réparer. Ne condamnez JAMAIS le bouton de verrouillage • en le coinçant ou de toute autre manière. Une ATTENTION: gâchette dont le bouton de verrouillage est Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Página 13 Faites correspondre le sens de la flèche sur la lame avec NOTE: celui de la flèche sur les disques. Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui • recouvre la lentille de la lampe. Prenez garde de 1. Fer rayer la lentille de la lampe, pour éviter une 2.
  • Página 14 Lorsque la lame doit demeurer inutilisée pour une • période prolongée, retirez-la de l'outil. Lorsque vous coupez des pièces de métal, utilisez la cire à coupe Makita comme lubrifiant de coupe. Pour appliquer la cire à coupe sur les dents de la scie, retirez...
  • Página 15: Remplacement Des Charbons

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, autotaraudeuse les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION 005905...
  • Página 16 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Página 17: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 2107F / 2107FZ Especificaciones eléctricas en México 120 V 6,5 A 50/60 Hz Pieza de trabajo redonda 120 mm (4-3/4") de diámetro Capacidad máxima de corte Pieza de trabajo rectangular 120 mm x 120 mm (4-3/4" x 4-3/4")
  • Página 18 Seguridad personal 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o la 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que batería de la herramienta eléctrica antes de está haciendo y utilice su sentido común realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar las cuando opere una herramienta eléctrica.
  • Página 19: Advertencias De Seguridad Para El Uso De La Sierra De Cinta Portátil

    Nunca utilice aceite de corte como lubricante para cortar. Utilice solamente la cera para ・ velocidad en vacío o sin carga cortar de Makita. No use guantes durante la operación. ・ Construcción clase II Sujete la herramienta firmemente con ambas manos.
  • Página 20: Descripción Del Funcionamiento

    Regrese la herramienta al centro de PRECAUCIÓN: servicio Makita para las reparaciones apropiadas Asegúrese siempre de que la herramienta esté • ANTES de continuar su utilización.
  • Página 21: Ensamble

    NOTA: 1. Disco Utilice un paño seco para quitar la suciedad de la lente • 2. Cojinete de la lámpara. Tenga cuidado de no rayar la lente de la 3. Soporte superior lámpara, porque podrá disminuir la iluminación. 4. Soporte inferior No utilice tiner ni gasolina para limpiar la luz •...
  • Página 22: Operación

    Cuando no utilice la herramienta durante un largo • período de tiempo, extraiga la hoja. Cuando corte metales, utilice cera para cortes Makita 004750 como lubricante. Para aplicar la cera para corte a los Cuando la hoja resbale o no corra adecuadamente...
  • Página 23: Reemplazo Del Tubo Fluorescente

    PRECAUCIÓN: mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Siempre asegúrese de que la herramienta está • Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando apagada y desenchufada antes de reemplazar el siempre repuestos Makita. tubo fluorescente. ACCESORIOS OPCIONALES No presione, golpee ni raye el tubo fluorescente.
  • Página 24 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Página 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Este manual también es adecuado para:

2107fz

Tabla de contenido