Qu'e se passe-t-il aux codes ou aux cartes si je retire ou remplace les
piles ?
• au code passepartout personnalisé : le dernier saisi reste valable
• au code utilisateur : le dernier saisi reste valable
• à la carte utilisateur enregistrée : reste valable.
NB : le code passepartout usine est « 4321 » et en mode privé le code
utilisateur usine est « 1234 ».
¿Qué pasa con los códigos o tarjetas si quito o cambio las pilas?
• al código maestro personalizado: el último introducido sigue siendo
válido
• al código de usuario: el último introducido sigue siendo válido
• a la tarjeta de usuario registrado: sigue siendo válida.
NB: el codigo maestro de fabrica es "4321" y en modo privado el codigo de
usuario de fabrica es el "1234".
Cosa succede quando le batterie sono scariche?
Quando la batteria è scarica, la serratura rimane nell'ultima condizione
in cui è stata lasciata. Grazie alla carica residua di emergenza se la
serratura è chiusa, l'utente può aprire un'ultima volta la serratura ed è
poi necessario cambiare le batterie.
What happens when the batteries are used up?
When the batteries are used up, the lock remains in the last condition.
Thanks to a residual emergency charge, if the lock is closed, the
user can open it one last time and then it is mandatory to change the
batteries.
Que se passe-t-il lorsque les piles sont faibles ?
Lorsque la batterie est déchargée, la serrure reste dans le dernier état
dans lequel elle a été laissée. Grâce à la charge d'urgence résiduelle si
la serrure est fermée, l'utilisateur peut ouvrir une dernière fois la serrure
et il est alors nécessaire de changer les piles.
33