Español
Contenido
Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Figura 1: Controles y Conexiones
Figura 2: Mando a Distancia RR-AX1403
Figura 3: Conexiones para Entrada de Señal y Salida a la
Cajas Acústicas
Notas Importantes
Acerca de Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Para Empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Algunas Precauciones
Colocación
Cables
Mando a Distancia RR-AX1403 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pilas del Mando a Distancia
Botones
Alimentación y Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna t t
Conmutador 1A e Indicador Luminoso 2 de Puesta en Marcha 9
Salida para Señal de Disparo de 12 V = =
Conexión de Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entrada de Fono w w y Conexión a Masa q q
Entradas de Línea e e
Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas r . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cable de Conexión a las Cajas Acústicas
Polaridad y Puesta en Fase
Conexión de las Cajas Acústicas
Sensor Remoto Infrarrojo 4 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Salida de Auriculares 3 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Control de poder 0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conector SERVICIO - - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Controles de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Control de Volumen 8C
Control de Balance 5
Controles de Graves y Agudos 67
Control de Selección de la Fuente de Entrada (Function) 9G
Control de atenuación LED B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Indicador Luminoso de Protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Problemas y Posibles Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa
Sustitución del Fusible
No Hay Sonido
Características Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace más de 60 años. A lo largo de todas estas
3
décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y
4
satisfecho a centenares de miles de clientes que se toman muy en serio,
al igual que usted, sus momentos de ocio.
5
6
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le
condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún
tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo
8
este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la
8
compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos
8
y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades
económicas- es compartido por todos sus empleados.
9
9
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y
llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface
9
de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue
diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger
9
los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá
agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del
9
Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos,
9
mientras que los transformadores toroidales de potencia son construidos
en la propia factoría de Rotel.
10
10
Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se
10
producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos,
para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que
le sea posible para poner a punto productos que tengan un impacto
negativo mínimo en los vertederos y las capas freáticas.
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos
11
reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos
11
utilizando una soldadura RoHS especial. Nuestros ingenieros se esfuerzan
11
continuamente por mejorar la eficiencia de las fuentes de alimentación
11
sin comprometer la calidad. Así, en el modo de espera –"standby"- los
productos Rotel utilizan una cantidad de energía mínima con el fin de
satisfacer las exigencias globales en materia de Consumo de Energía
en Standby.
12
12
La factoría de Rotel también está contribuyendo con su parte a mejorar
12
el medio ambiente mediante la constante incorporación de mejoras en
los métodos de ensamblaje de los productos con el fin de hacer que los
procesos de fabricación sean más limpios y respetuosos con el entorno.
Le agradecemos que haya adquirido este producto. Estamos seguros
de que le proporcionará largos años de disfrute en la escucha de sus
grabaciones musicales favoritas.
7