AVISO Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. El símbolo del relámpago con cabeza de flecha en un PRECAUCIÓN triángulo equilátero indica al usuario la presencia de RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA “corriente peligrosa”...
(como material inflamable, monedas o chinchetas) ni reparación, acuda a su distribuidor, al centro de servicios de líquidos de ningún tipo (agua, refrescos, etc.). Roland más cercano o a un distribuidor autorizado de Roland. Encontrará los datos de contacto en la página “Información”....................
Página 5
• Antes de usar el FR-7x en un país extranjero, consulte seguridad, lea y respete las siguientes instrucciones a su distribuidor, al centro de servicios de Roland más (consulte la pág. 6). cercano o a un distribuidor autorizado de Roland.
• Antes de conectar este equipo a otros aparatos, apague todos memoria del equipo, puede resultar imposible restaurarlos. los equipos. Así evitará averías y daños en los altavoces y en Roland Corporation no asume ninguna responsabilidad con otros aparatos. respecto a la pérdida de datos.
• Encontrará instrucciones de carga de la batería del FR-7x en la informática o de fotografía digital, por ejemplo. página 59. • Utilice una memoria USB de Roland. No podemos garantizar el • No conecte la batería directamente a un toma de corriente ni a funcionamiento con otras memorias USB.
FR-7x V-Accordion Notas importantes Acerca de los archivos de audio • Se pueden reproducir archivos de audio en los siguientes formatos: • Formato WAV • 16 bits lineales • Tasa de muestreo de 44,1 kHz • Estéreo/mono • Archivos mp3: •...
PBM (Physical Behavior Modeling) La ventaja digital El V-Accordion FR-7x se basa en la tecnología de El V-Accordion incluye todas las funciones y generación de sonido de Roland llamada “PBM” sonidos de un acordeón tradicional, con un tacto y (Physical Behavior Modeling) y ofrece un sonido un resultado realmente natural.
FR-7x V-Accordion ® Descripciones del panel 3. Descripciones del panel Panel de control de agudos Dial DATA/ENTER Botones SET Este dial permite recorrer y seleccionar páginas de Estos dos botones permiten seleccionar uno de los menús, y también modificar valores de parámetros. 80 sets de acordeón.
Roland V-Accordion Panel de control de agudos Panel de control de bajos 14 Registros de bajos 15 Botones de bajos y acordes Estos conmutadores permiten seleccionar la Estos 120 botones se usan para tocar notas de mezcla de bajos oportuna.
USB. Puede utilizarse para grabar su interpretación, reproducir archivos de audio (MP3 o WAV) y guardar y cargar ajustes. Nota: use una memoria USB de Roland. No podemos garantizar el correcto funcionamiento de otras memorias USB. Panel de conexiones...
Página 15
Roland V-Accordion Panel de control de agudos Toma EXPRESSION PEDAL Aquí puede conectar un pedal de expresión opcional de la serie EV (consulte la pág. 58). Toma TO V-ACCORDION Use el cable suministrado de 19 clavijas para conectar esta toma al FR-7x.
FR-7x V-Accordion ® Antes de usar el FR-7x 4. Antes de usar el FR-7x (9) Cierre el compartimento de la batería del FR-7x y Instalación de la batería vuelva a colocar el acolchado. Nota: cerciórese de apretar bien los dos tornillos de la El FR-7x incluye una batería recargable que debe ser tapa del compartimento de la batería para establecer un instalada al desembalar el FR-7x.
El FR-7x está equipado con un sistema interno de altavoces, y por tanto no requiere de un amplificador. También puede usar auriculares (serie RH de Roland). Consulte OUTPUT “Escucha mediante auriculares” INPUT L/MONO (Treble) + R/MONO (Bass) L + R en la pág.
Si usa la batería (sin el FBC-7) Nota: use solo la batería incluida con el FR-7x o una adquirida a su distribuidor de Roland. Si usa otras baterías, El indicador POWER ON del panel superior del puede provocar graves daños en el FR-7x o en el FBC-7.
Roland V-Accordion Apagado Escucha mediante auriculares Apagado (1) Gire el dial [VOLUME] del FR-7x completamente Puede emplear auriculares para disfrutar con el a la izquierda para bajar el volumen al mínimo. FR-7x sin molestar a las personas de su alrededor (2) Si ha conectado un sistema de amplificación,...
FR-7x V-Accordion ® Audición de las canciones de demostración 5. Audición de las canciones de demostración El FR-7x contiene varias canciones de demostración que ilustran su amplia variedad de sonidos y aplicaciones. A continuación se explica cómo escuchar las canciones de demostración: (1) Encienda el FR-7x.
Empezaremos echando un vistazo a la organización del FR-7x y a su uso básico. El FR-7x es mucho más potente que la mejor colección digital para acordeón, pero los ingenieros de Roland se han esforzado al máximo para que cualquier músico, incluso los menos avezados, pueda sacarle el máximo partido.
FR-7x V-Accordion ® Acerca de la página principal Indicador de selección de partes Acerca de la página principal Indica si el teclado de agudos toca el acordeón o un sonido orquestal. A excepción de la pantalla y del resto de botones y diales, el FR-7x presenta el mismo aspecto que un Nota: la información mostrada en la pantalla puede variar al girar un dial o presionar un botón.
Roland V-Accordion Uso de sets 7. Uso de sets El FR-7x es un acordeón “virtual”. Recrea el sonido de diversos tipos de acordeón, e incluso puede generar sonidos orquestales (trompeta, flauta, etc.), órgano y percusión. Las secciones de la página 21 contienen varias (1) Use los botones SET [<] [>] del FR-7x o los...
FR-7x V-Accordion ® Repaso de las secciones de acordeón del FR-7x 8. Repaso de las secciones de acordeón del FR-7x Veamos cómo tocar los sonidos de acordeón del FR-7x. Estas indicaciones aluden a las octavas (dirección Sección de agudos (mano derecha) vertical, ) y al número de lengüetas ligeramente desafinadas que se emplean (dirección...
Roland V-Accordion Uso de la sordina (4) Si no le convence el nivel de sonido, utilice el dial El FR-7x emula este efecto electrónicamente. [VOLUME]. Al activar la sordina, la pantalla confirma brevemente su selección: Nota: la sordina solo se aplica a la sección de agudos.
FR-7x V-Accordion ® Uso de efectos digitales del FR-7x En la página principal, el número y el nombre del Uso de efectos digitales del FR-7x registro activo se muestran en el campo BASS: Al tocar, es posible que haya notado que los sonidos de acordeón están reforzados por efectos (probablemente reverb).
Roland V-Accordion Cómo tocar en modo Free Bass (bajo libre) Cómo tocar en modo Free Bass Capuchones de referencia El FR-7x se entrega con varios capuchones de (bajo libre) referencia (cóncavos y con líneas) diseñados para El FR-7x ofrece un modo Free Bass (bajo libre),...
FR-7x V-Accordion ® Cómo tocar la parte de bajo con la mano derecha (Bass-to-Treble) Cómo tocar la parte de bajo con la mano derecha (Bass-to-Treble) El FR-7x ofrece un modo de acordeón con registro de fagot (bassoon). En este modo, la parte de bajos se toca con la mano derecha.
Roland V-Accordion Cómo tocar los sonidos orquestales del FR-7x 9. Cómo tocar los sonidos orquestales del FR-7x El FR-7x contiene 49 sonidos orquestales (de los cuales 26 se pueden asignar a los registros), 32 sonidos de órgano tonewheel para la sección de agudos, 32 sonidos de órgano tonewheel para la sección de acordes y 16 sonidos de órgano tonewheel para los botones de bajos.
Página 30
FR-7x V-Accordion ® Sonidos orquestales de la sección de agudos Acerca de los sonidos ‘HighLand’ y ‘Zampogna’ Selección del modo ORCHESTRA El FR-7x contiene dos sonidos de gaita, llamados El sonido ORCHESTRA seleccionado se puede tocar “HighLand” y “Zampogna”. Los instrumentos en por sí...
Roland V-Accordion Cómo añadir y cesar rápidamente el sonido de orquesta Por ejemplo: Se muestra el icono de teclado en el campo “ORCH” cuando la sección ORCHESTRA está Sonido de orquesta activada, y desaparece si esta sección está desactivada (ver el gráfico siguiente).
FR-7x V-Accordion ® Sonidos orquestales de la sección de bajos Sonidos orquestales de la sección Ajuste del volumen del sonido ORCH BASS En algunos casos, el sonido Orchestra Bass puede de bajos resultar demasiado fuerte o débil con respecto a los La función orquestal del FR-7x se compone de cuatro otros sonidos que se están tocando.
Roland V-Accordion Sonidos orquestales de la sección de acordes Sonidos orquestales de la sección Ajuste del volumen del sonido ORCH CHORD En ocasiones, el sonido de acordes de orquesta de acordes puede resultar demasiado fuerte o débil con La parte ORCH CHORD puede sustituir al sonido de respecto al resto de secciones.
FR-7x V-Accordion ® Sonidos orquestales de la sección Free Bass Sonidos orquestales de la sección Ajuste del volumen del sonido ORCH FREE BS En algunos casos, el sonido Free Bass puede resultar Free Bass demasiado fuerte o débil con respecto a los sonidos La parte Free Bass de orquesta puede sustituir al de acordeón de agudos y/o orquestales.
Roland V-Accordion Otras funciones prácticas 10. Otras funciones prácticas Veamos ahora las primeras funciones “puramente electrónicas” del FR-7x. En este capítulo se explican varias funciones que pueden resultar novedosas para usted, pero que le resultarán útiles una vez que las conozca y sepa cómo funcionan.
FR-7x V-Accordion ® Escala (afinación) Escala Descripción Escala (afinación) Pythagorean Este sistema proviene de la Grecia Prácticamente todas las culturas musicales tienen su antigua. Resuelve la ambigüedad de variedad de acordeón. Algunas culturas, como la cuartas y quintas. A pesar de que las arábiga y la indonesia, no emplean el temperamento terceras no son completamente igual prevaleciente en Europa, América, etc.
Roland V-Accordion Edición de ruidos (válvula y botón) n Edición de ruido de válvulas de los botones de Edición de ruidos (válvula y botón) bajos Seguramente estará de acuerdo en que los sonidos (1) Desde la página principal, pulse cinco veces el electrónicos, para percibirse como auténticos, no...
FR-7x V-Accordion ® Uso del reproductor de audio 11. Uso del reproductor de audio El FR-7x incluye un puerto USB al que puede conectar una memoria USB (no incluida). Los archivos de audio de dicha memoria USB se pueden reproducir a través de los altavoces internos del FR-7x (y se transmiten a las salidas de audio).
Roland V-Accordion Ajuste del volumen de reproducción (5) Pulse el dial [DATA/ENTER] para iniciar la reproducción. Función Playlist (listas de reproducción) Puede tocar el FR-7x mientras se reproduce el archivo de audio. La función Playlist permite preparar listas de archivos mp3 y/ Nota: también puede utilizar un conmutador de pedal del FBC-7...
FR-7x V-Accordion ® Cómo guardar playlists La pantalla muestra: Asignación de un nombre a la playlist (3) Pulse el dial [DATA/ENTER]. La pantalla cambia a: (6) Si la canción que desea asignar está en una carpeta, gire el dial [DATA/ENTER] para seleccionar la carpeta, y después pulse el dial (4) Gire el dial [DATA/ENTER] para seleccionar el [DATA/ENTER].
Página 41
Roland V-Accordion Cómo guardar la playlist (3) Gire el dial [DATA/ENTER] hacia la izquierda Cómo guardar la playlist para seleccionar [Del]. En la página “PLAYLIST SAVE” también puede especificar dónde debe guardarse el archivo en la memoria USB. (1) Pulse el botón [EXIT/JUMP].
FR-7x V-Accordion ® Uso de playlists (8) Pulse el botón varias veces [EXIT/JUMP] para volver a (7) Si desea comenzar con la primera canción, pulse el dial la página principal. [DATA/ENTER]. Nota: esto solo guarda la playlist (es decir, las referencias a De lo contrario, gire el dial [DATA/ENTER] para los archivos de canciones existentes).
Roland V-Accordion Edición de playlists (e) Pulse [MENU/WRITE] para abrir esta página: Edición de playlists Si, al programar o usar una playlist, advierte que falta una canción, o bien si decide excluir una canción, puede editar la playlist. (1) Consulte los pasos (1)~(6) descritos a continuación “Uso de playlists”...
Página 44
FR-7x V-Accordion ® Edición de playlists El paso seleccionado arriba baja una posición, De este modo retrocede a la siguiente pantalla. dejando espacio para el paso nuevo. (i) Consulte “Cómo guardar playlists” en la pág. 40. Eliminación de pasos Puede eliminar pasos innecesarios de una playlist. (a) Realice los pasos (1)~(3) descritos en “Edición de El archivo de la playlist quedará...
Roland V-Accordion Administración de playlists Administración de playlists Especificación del modo de reproducción (Chain) Puede cambiar el nombre de las playlists, y también Las playlists son listas que permiten preparar las eliminarlas. Asimismo, puede especificar cómo se canciones de audio oportunas para sus actuaciones.
Página 46
FR-7x V-Accordion ® Administración de playlists (c) Pulse el dial FR-7x para seleccionar una de las La pantalla cambia a: siguientes opciones: Opción de Significado REPEAT REPEAT Al finalizar el último paso de la playlist, la reproducción se reanuda desde el principio hasta que la detenga.
Roland V-Accordion Grabación de una interpretación en datos de audio 12. Grabación de una interpretación en datos de audio El FR-7x permite grabar la interpretación del usuario en un archivo de audio. Grabación Cómo guardar grabaciones (1) Prepare el acordeón para tocar la pieza.
Página 48
FR-7x V-Accordion ® Cómo guardar grabaciones Se muestra brevemente el mensaje “Function Complete”, y después reaparece la página “AUDIO RECORDER”. (9) Pulse el botón [EXIT/JUMP] para volver a la página principal. (10)En la página 38 encontrará instrucciones para escuchar el archivo. Si decide no guardar el archivo de audio...
Roland V-Accordion Administración de archivos de audio en una memoria USB 13. Administración de archivos de audio en una memoria USB El FR-7x ofrece varias funciones que le permiten administrar los archivos de la memoria USB conectada. La función “DELETE” es especialmente útil, ya que le permite desechar las grabaciones que no desee conservar.
Página 50
FR-7x V-Accordion ® Administración de archivos de audio en una memoria USB (d) Pulse el dial [DATA/ENTER]. (m) Si es preciso, use el dial [DATA/ENTER] para seleccionar la ubicación en la que desee guardar el archivo. (n) Pulse el dial [DATA/ENTER] para confirmar la selección.
Roland V-Accordion Asignación de sonidos orquestales a los registros 14. Asignación de sonidos orquestales a los registros El FR-7x permite cambiar las asignaciones de los sonidos orquestales de los registros de agudos y bajos. Esto es muy útil si desea poder cambiar entre instrumentos orquestales y sonidos de órgano dentro del set activo. Los ajustes establecidos aquí...
El FR-7x contiene un órgano Virtual ToneWheel de El sonido queda asignado al registro seleccionado tres partes que emplea la misma tecnología que los anteriormente. órganos serie VK de Roland. Puede configurar los (11)Consulte “Cómo guardar sus ajustes”, más tiradores armónicos (virtuales) y diversos efectos y adelante.
Roland V-Accordion Edición del sonido de órgano seleccionado Cada tirador armónico está asignado a una onda Edición del sonido de órgano sinusoidal (sonido puro) de un tono concreto. seleccionado Puede combinar estas ondas sinusoidales para crear diversos sonidos de órgano.
FR-7x V-Accordion ® Edición del sonido de órgano seleccionado Percussion (percusión) Leakage (diafonía) El parámetro “Percussion” permite añadir un sonido En los órganos tonewheel, los sonidos de las notas “percusivo” a las notas tocadas, dotando al órgano de tocadas están levemente “contaminados” por señales mayor agresividad.
Página 55
Roland V-Accordion Overdrive (3) Gire el dial [DATA/ENTER] para seleccionar uno Parámetro Descripción de los siguientes parámetros: Level Especifica el nivel del efecto con Parámetro Descripción respecto a la señal de órgano no procesada. Switch Permite activar o desactivar el efecto.
Página 56
FR-7x V-Accordion ® Edición del sonido de órgano seleccionado (2) Pulse el dial [DATA/ENTER] para seleccionar el Parámetro Descripción parámetro “PARAM”. Send Dly.* Permite especificar el nivel de la señal (3) Gire el dial [DATA/ENTER] para seleccionar uno rotatoria que se transmite al efecto de de los siguientes parámetros: delay del TW.
Página 57
Roland V-Accordion Nombre Nombre Una vez editado el sonido de órgano, puede darle un nombre (8 caracteres) para facilitar su identificación. El sonido reside en la memoria de usuario. Hay una memoria de usuario para cada registro o memoria de registros (A/B) cuyos ajustes puedan guardarse.
FR-7x V-Accordion ® Acerca del FBC-7 15. Acerca del FBC-7 El FR-7x incluye una unidad de conmutadores de pedal FBC-7 que tiene dos funciones: fuente de alimentación del V-Accordion y cargador de la batería. Conmuta- Uso del FBC-7 Explicación dor de pedal SUSTAIN El conmutador SUSTAIN permite ¿Cuándo necesita usar el FBC-7?
• Nunca use baterías distintas a la suministrada con horas. el FR-7x (o baterías de sustitución adquiridas a su (1) Conecte el FR-7x al FBC-7 mediante el cable de distribuidor de Roland). Use exclusivamente 19 clavijas suministrado. baterías “BP-24-45”, código K2568101. Consulte “Conexión del FR-7x al FBC-7 Nota: no puede recargar la batería insertada en el FR-7x...
Página 60
FR-7x V-Accordion ® Carga de la batería (7) Retire el conector y saque la batería de su Recarga de la batería con el FBC-7 compartimento. Puede extraer la batería del compartimento del FR-7x y recargarla en el propio FBC-7. No obstante, resulta más engorroso y no se acelera el procedimiento de recarga.
Roland V-Accordion Si la batería no dura 8 horas (o un poco menos) (13)Pulse el botón [EXTERNAL BATTERY CHARGER] del FBC-7. El botón se ilumina ahora en rojo. (14)Espere hasta que el botón [EXTERNAL BATTERY CHARGER] se ilumine en verde.
FR-7x V-Accordion Running H/F 2 16. Edición de sonidos (sección Avanzada) Puede modificar (“editar”) a su antojo prácticamente cualquier aspecto del sonido del FR-7x. En la p. 35 ya se explicó cómo editar rápidamente los aspectos más importantes de un sonido. Todos los cambios que realice son temporales.
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) Nota: solo puede seleccionar secciones que estén 2. Treble Edit activas (y por tanto suenan al tocar el teclado de agudos 2.1 Reed Type ....... . p. 65 2.2 Register .
(de la música occidental), modificando el tono de de Roland (llamada “PBM” o “Physical Behavior las notas para tocar música de otras culturas. Modeling”). De hecho, son un almacén de todo tipo Cada nota de la escala solo se puede seleccionar de componentes de acordeón, que puede utilizar para...
Página 66
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) lengüeta/registración en cuestión (dando un sonido más oscuro). El interruptor SORDINA, al contrario, se aplica a todos los sonidos de acordeón de la sección de agudos. (1) Pulse el dial [DATA/ENTER] para seleccionar el parámetro “FOOT”, y después gire el dial [DATA/ <16>...
Página 67
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) 2.5 Valve Noise 2.8 Reverb Send, 2.9 Chorus Send, 2.10 Delay Send Se trata de una versión más elaborada del parámetro (0~127 para los tres) “Noise” explicado en la Use estos parámetros para página 37. Además de fijar especificar el nivel de envío...
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) 2.12 Bass Link 2.13 Orchestra Link Esta página contiene 2 Esta función permite asociar parámetros que permiten un sonido ORCHESTRA especificar qué registro/ (instrumento u órgano) al sonido de bajo y/o de bajo registro de agudos que está...
Página 69
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) Ajuste Modo Significado Posibilidades de “2.14 Orchestra Chord “2.12 Bass Link” High M Similar al modo High. En este caso, en Link” cambio, puede activar y desactivar el Free 1~7 No Link, nombre del registro FBS1~7 modo High mediante la barra maestra.
Página 70
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) (e) Pulse el botón [EXIT/JUMP] para desactivar la 2.15 MIDI TX función [Del]. Esta página contiene varios n Inserción de caracteres parámetros MIDI para el Para insertar un carácter, proceda de la siguiente registro seleccionado.
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) Parámetros de 3. Bass Edit 3.2 Register Los parámetros de esta página se usan en conjunción con los Los parámetros del grupo BASS parámetros mostrados arriba. EDIT se aplican a la sección Aquí debe decidir qué lengüetas Bass (bajos y acordes) y se serán audibles y cómo deben...
Página 72
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) (2) Pulse el dial [DATA/ENTER] para seleccionar el (1) Pulse el dial [DATA/ENTER] para seleccionar el parámetro “LEVEL”, y después gire el dial parámetro “TYPE”, y después gire el dial [DATA/ [DATA/ENTER] para especificar el volumen.
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) el número del sonido oportuno. En la tabla de la 3.12 Bass MIDI TX, 3.13 Chord MIDI TX página 129 encontrará la correspondencia entre los Estas páginas contienen números y los sonidos disponibles. varios parámetros MIDI para (3) Pulse el dial [DATA/ENTER] para seleccionar el el registro seleccionado.
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) Parámetros de 4. Free Bass Edit 4.2 Register Los parámetros de esta página se usan en conjunción con los Los parámetros del grupo parámetros mostrados arriba. “Free Bass Edit” se aplican Aquí...
Página 75
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) Nota: si selecciona “ALL” para “4.1 Reed Type” y 4.4 Button Noise establece un tipo distinto de lengüeta, este ajuste de La sección de bajos de casi ruido se adapta automáticamente al tipo de lengüeta. Por...
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) especificar el tono más grave que puede tocarse con Parámetros de 5. Orch.Bass Edit una muestra. Si se toca una nota más grave en el teclado de bajos, sonará una octava por encima del Los parámetros del grupo tono correspondiente, lo que resultará...
Página 77
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) Nota: si se ha asignado un sonido de órgano TW al registro 5.6 Panpot ORCHESTRA BASS actual, el nivel “LEVEL” será (Bass 63~0 Treb 0~63 Bass, “Rotary”, lo que indica que el registro no será procesado Ajuste por defecto: 0) por los efectos generales del FR-7x (consulte la pág.
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) Se trata de un parámetro relativo, lo que significa que Parámetros de 6. Orchestra Edit su valor se añade o se sustrae del valor estándar (“Std”). Estos parámetros se aplican a la sección 6.4 Panpot ORCHESTRA.
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) Nota: si se ha asignado un sonido de órgano TW al registro Parámetros de 7. Orch. Chord ORCHESTRA actual, el nivel “LEVEL” será “Rotary”, lo que Edit indica que el registro no será procesado por los efectos generales del FR-7x (consulte la pág.
Página 80
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) Por tanto, el sonido ORCHESTRA CHORD cambia 7.6 Chord Drum de octava. En algunas canciones, el valor por defecto Este parámetro permite (E) puede ofrecer resultados extraños, especialmente asignar hasta tres sonidos de si necesita tocar líneas de bajo, etc.
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) Parámetros de 8. Orch.FBass 8.4 Panpot (Bass 63~0 Treb 0~63 Bass, Edit Ajuste por defecto: 0) En función del sonido Estos parámetros se seleccionado, este parámetro aplican a los botones de permite cambiar la ubicación bajos si el modo Free Bass estéreo de la parte ORCHESTRA FREE BASS (es...
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) (Pre-LPF~RevPre DlyTm) en la página “Reverb Parámetros de 9. Set Common Parameters”. Por tanto, la macro selecciona un “Character”. En muchos casos, solo necesitará El grupo SET COMMON editar los parámetros de esta página. contiene parámetros que Las opciones disponibles son: se aplican a todas las...
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) Parámetro Explicación 9.3 Chorus Macro El chorus amplía la imagen Pre-LPF (0~ Un filtro de paso de graves que se puede espacial del sonido, aplicar al rango de frecuencias agudas añadiendo riqueza. Dispone antes de que la señal procedente de las de 8 tipos de chorus.
Página 84
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) Parámetro Explicación 9.4 Chorus Parameters Esta página contiene varios Chr > Dly Este parámetro especifica el nivel de parámetros que se deben (0~127) sonido de chorus que se envía al seleccionar usando la procesador de delay.
Página 85
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) 9.5 Delay Macro 9.6 Delay Parameters El efecto de delay crea ecos. Esta página contiene varios También puede engordar un parámetros que se deben sonido añadiéndole copias seleccionar usando la del sonido original entrada “TYPE”.
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) Parámetros de 10. System Level Chorus Chorus Level Send El grupo “System” Reverb contiene parámetros Reverb Level Send relacionados con todos los Delay Delay Send Sección sets y todas las secciones: Volume se aplican al FR-7x en su (p.
Página 87
FBC-7 cuya función desee definir. de uno en uno en orden ascendente. Nota: no puede pasar cíclicamente al nivel más bajo (llamado “Original” en instrumentos arreglistas de Roland más antiguos). Nota: el mensaje MIDI transmitido con este conmutador de pedal es PC81 (cambio de programa) del canal MIDI 10.
Página 88
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) que asigne la función “Sust.A” (“Sustain Routing A”) o Parámetro Explicación “Sust.B” (“Sustain Routing B”) (página 87). Rtry Fast** El conmutador de pedal permite seleccionar la rotación rápida. (1) Pulse el dial [DATA/ENTER] para seleccionar el Nota: esta función solo se aplica si el parámetro “PART”, y después gire el dial [DATA/ efecto Rotary está...
Página 89
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) (1) Pulse el dial [DATA/ENTER] para seleccionar el parámetro 10.8 Bass&Chd Mode “SWITCH”, y después gire el dial [DATA/ENTER] para (Ajuste por defecto: 2 Bs Rows) Este seleccionar el botón de bajos cuya función desee definir.
Página 92
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) FR-7x. En la p. 70 encontrará instrucciones sobre 10.11 Output Level cómo introducir nombres. Puede introducir hasta 8 (–12dB, –6dB, 0dB) caracteres. Este parámetro solo tiene efecto si el FR-7x está 10.15 Orchestra Touch conectado a un amplificador, (Fixed Low, Fixed Med.,...
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) Para hacerse una idea, piense en la diferencia entre golpear un 10.17 Start/Stop MIDI TX plato de batería y dejar que suene o enmudecerlo: (Off, On, Ajuste por defecto: Off) Aquí golpea el plato Aquí...
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) (d) Repita los pasos (1)~(3) para cargar los sonidos. 10.20 Treble Mode(solo para acordeón de botones) (C-Griff Europe, C-Griff 2, B-Griff Bajan, B-Griff Fin, D-Griff 1, D Griff 2, Ajuste por defecto: C–Griff Europe) Como en los acordeones convencionales, existen diversas variedades de...
Página 95
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) 10.20 Treble Mode (1/2) C-Griff Europe C-Griff 2 B-Griff Bajan...
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) (1) En la página mostrada arriba, pulse el dial [DATA/ Parámetros del grupo 11. Utility ENTER], y después gírelo para seleccionar el set cuyos ajustes desee copiar. El grupo UTILITY Por defecto, el FR-7x selecciona el número del set contiene tres tipos de que está...
Página 98
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) La pantalla confirma esta operación: La pantalla muestra brevemente el siguiente mensaje, y después confirma la operación. 11.4 Export All FR-7x Si ya existe un archivo con ese nombre, se muestra Este parámetro permite el siguiente mensaje: archivar todos los ajustes del...
Página 99
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) (8) Pulse dos veces [DATA/ENTER] y gírelo para (4) Gire el dial [DATA/ENTER] para definir los seleccionar el nombre de archivo en la fila inferior. archivos y púlselo para confirmar. (9) Gire el dial [DATA/ENTER] para seleccionar el (5) Pulse [DATA/ENTER] para importar los ajustes.
Página 100
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) (1) Pulse el dial [DATA/ENTER] para seleccionar el (4) Gire el dial [DATA/ENTER] para seleccionar el campo “TYPE”. archivo y púlselo para confirmar. Se selecciona el campo “IMPORT”. (2) Gire el dial [DATA/ENTER] para seleccionar los ajustes que desee restaurar: (5) Pulse el dial [DATA/ENTER] para importar los ajustes.
Página 101
Roland V-Accordion 3.1 Reed Type (Avanzado) Las opciones disponibles dependen de la elección Esto solo ocurre si el “VALUE” adyacente es “---”, lo realizada en el paso (2). que indica que las lengüetas de ese set emplean ajustes diferentes. Si elige “ALL”, se usa el mismo valor para Parámetro...
Página 102
FR-7x V-Accordion ® Parámetros de 4. Free Bass Edit (Avanzada) Si selecciona “Reed ALL” o “Vol ALL”, puede 11.13 Factory Reset mostrarse el siguiente aviso: Puede restablecer los ajustes de fábrica del FR-7x, lo que supone sustituir todos los ajustes del FR-7x por los que venían activados cuando lo compró.
Roland V-Accordion Cómo guardar ajustes mediante la función WRITE (Avanzado) 17. Cómo guardar ajustes mediante la función WRITE El FR-7x tiene una memoria RAM que contiene los datos de todos los sets, registros, ajustes globales, etc. Puede realizar cualquier cambio sin preocuparse por guardarlo hasta estar seguro de que desea conservarlo. No obstante, tenga en cuenta que los cambios no guardados se pierden al apagar el FR-7x o cuando se apaga solo mediante la función “10.12 Auto Power Off”...
FR-7x V-Accordion ® Omisión de determinados ajustes al usar la función WRITE (Avanzado) (3) Gire el dial [DATA/ENTER] para seleccionar la La pantalla muestra brevemente el siguiente marca “4” y púlselo para confirmar. mensaje: (4) Pulse el botón [MENU/WRITE]. La pantalla muestra brevemente el siguiente mensaje: Al finalizar, la pantalla muestra el mensaje “Function Complete”.
Roland V-Accordion Cómo guardar todos los sets o solo uno (Avanzado) Cómo guardar todos los sets o solo Cómo guardar todos los registros o solo uno Para el grupo “Set”, puede especificar si desea Puede especificar si desea guardar todos los ajustes guardar todos los sets o bien solo uno.
FR-7x V-Accordion ® Cómo guardar un grupo específico de parámetros (Avanzado) Cómo guardar un grupo específico de parámetros También puede optar por guardar solo los ajustes “Master Tune”, “Scale Tune”, “System” o “MIDI”: (1) Una vez realizados los cambios oportunos, mantenga pulsado el botón [MENU/WRITE].
Roland V-Accordion Funciones MIDI (Avanzado) 18. Funciones MIDI El FR-7x puede transmitir y recibir datos MIDI. En este capítulo se explica en qué consiste el MIDI, para qué sirve y que funciones MIDI ofrece el FR-7x. OBSERVACIÓN IMPORTANTE: para sacar partido a las funciones MIDI del FR-7x es preciso conectarlo al FBC-7 suministrado, ya que el FR-7x no dispone de conexiones MIDI.
Página 108
FR-7x V-Accordion ® Acerca del MIDI (Avanzado) Las secciones del FR-7x usan los siguientes canales Aunque puede tocar el FR-7x desde otro instrumento MIDI: MIDI, no recomendamos esta configuración, ya que su V-Accordion tiene funciones de interpretación Sección Canal mucho más versátiles que cualquier otro controlador Treble MIDI disponible actualmente: el FR-7x traduce todas las técnicas y efectos físicos de acordeón en mensajes...
Roland V-Accordion Parámetros MIDI globales (Avanzado) Las opciones son: 1~16 y “Off”. Seleccione “Off” Parámetros MIDI globales si no desea que la parte en cuestión reciba ni transmita datos MIDI. Los parámetros aquí descritos forman parte de un (7) Pulse [DATA/ENTER] para confirmar.
Página 110
FR-7x V-Accordion ® Parámetros MIDI globales (Avanzado) Las partes desconectadas de su teclado se (2) Pulse el registro [12] para especificar el grupo de etiquetan como “EXT MIDI” en la página funciones. principal: (3) Pulse el registro [3] para seleccionar esta página: (En este ejemplo, todas las secciones se (4) Pulse [DATA/ENTER] para seleccionar VALUE.
Roland V-Accordion Cómo evitar la transmisión de determinados mensajes MIDI (Avanzado) (5) Gire el dial [DATA/ENTER] para seleccionar la Envío de mensajes de cambio de programa sección cuyos ajustes desee modificar. (Send PC y 12.6 Bank for ‘Send PC’) (6) Pulse de nuevo el dial [DATA/ENTER] para Aunque al pulsar cada registro se puede transmitir un seleccionar el parámetro “VALUE”.
Página 112
FR-7x V-Accordion ® Parámetros MIDI globales (Avanzado) (1) Desde la página principal, mantenga pulsado el botón (8) Repita los pasos (4)~(7) para otro grupo de memorias. [EXIT/JUMP] hasta que se muestre una página (9) Pulse el botón [EXIT/JUMP] varias veces para volver similar a la siguiente: a la página principal.
Roland V-Accordion Parámetros MIDI de las distintas secciones y partes (Avanzado) Nota: en el paso (4) “Definición del formato de ‘PC’ Parámetros MIDI de las distintas (cambio de programa)” se explica el concepto de grupo. secciones y partes (5) Si es preciso, pulse el botón [EXIT/JUMP] para borrar la última entrada realizada.
FR-7x V-Accordion ® Parámetros MIDI de las distintas secciones y partes (Avanzado) (3) Pulse el dial [DATA/ENTER] para seleccionar Seleccione “Off” si no quiere que un registro envíe “MESSAGE” (entrada izquierda), y después gírelo mensajes CC00, CC32 y/o PC. Seleccione “Std” para seleccionar el parámetro que desee para transmitir la dirección MIDI del registro que especificar.
Página 115
Roland V-Accordion Parámetros (Avanzado) n Panpot 127. El valor “0” suele utilizarse para marcar el (Off, 0~127, Ajuste por defecto: 64) final de una nota (es decir, cuando suelta el botón Este parámetro permite especificar el valor de o la tecla).
19. Solución de problemas Esta sección ofrece medidas de comprobación recomendadas en caso de funcionamiento anómalo del FR-7x. Si los consejos de esta sección no solucionan el problema, póngase en contacto con su distribuidor de Roland. Algunos parámetros no se pueden seleccionar Leer la pantalla resulta difícil o imposible...
Página 117
Roland V-Accordion Leer la pantalla resulta difícil o imposible (Avanzado) ¿Por qué cambia el modo Orchestra cuando n El FR-7x no transmite determinados mensajes pulso un registro de agudos determinado? MIDI, y están bien configurados. Es posible que haya activado un filtro MIDI Porque ha establecido un enlace (Link) con la global.
Página 118
WRITE (página 103). Si el mensaje en cuestión aparece de nuevo, póngase en contacto con su distribuidor de Roland para que revise la memoria del FR-7x. Al encenderlo, el FR-7x muestra el siguiente mensaje El FR-7x se apagó...
Roland V-Accordion Especificaciones (Avanzado) 20. Especificaciones n Teclados n Efectos Reverb: 8 tipos, Chorus: 8 tipos, Tipo piano Mano derecha: 41 teclas sensibles a Delay: 10 tipos, Rotary para sonidos de órgano la velocidad y con aftertouch orquestal (lento/rápido) Mano izquierda: 120 botones de Emulación de “Cassotto”...
Página 120
AMC-4, Atril AAB-1 y banqueta, amplificador de directo SA-300, Batería (BP-24-25, código K2568101). Memoria USB serie M-UF de Roland Nota: en aras de la mejora del producto, las especificaciones y el diseño exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
Roland V-Accordion Apéndice 21. Apéndice Lista de parámetros Funciones VOLUME y EFFECT BALANCE El valor por defecto corresponde a la posición física actual del potenciómetro. La posición central es 0. Los valores van del 0 al 64, independientemente de si el símbolo de flecha indica BASS o TREBLE.
Página 122
FR-7x V-Accordion ® Lista de parámetros 3. BASS EDIT 3.1 Reed Type Foot ALL, 16', 8', 8'-4', 4', 2' Type Bandoneon, I-Folk, I-Folk2, Classic, Cajun, Jazz, F-Folk, D-Folk, Organetto, F-Folk2, Classic2, Studio, Tradition, Steierische, Trikitixa, F-Jazz, Classic3, Bajan 3.2 Register Foot 16', 8', 8'-4', 4', 2' Status...
Página 123
Roland V-Accordion Lista de parámetros 5. ORC BASS EDIT 5.1 Timbre Patch Asigna un sonido de orquesta. Consulte la sección “Sonidos orquestales y control de fuelle/ velocidad” en la pág. 128. 5.2 Lowest Note Lowest Note E, F, F#, G, Ab, A, Bb, B, C 5.3 Octave...
Página 124
FR-7x V-Accordion ® Lista de parámetros 8.8 MIDI TX Mensaje y valor Note [On, Off], Octave [-3~0~3], CC 00 [Std, Off, 0~127], CC32 [Std, Off, 0~127], PC [Std, Off, 1~128], Volume [Off, 0~127], Panpot [Off, 0~127], Reverb [Off, 0~127], Chorus [Off, 0~127], Velocity [On, 1~127], Express [Off, Bellows, Pedal] 9.
Página 125
Roland V-Accordion Lista de parámetros 10.19 Expansion Memory A, B Load Carga un archivo de expansión Erase Borra el área de memoria seleccionada 10.20 Treble Mode Type C-Griff Europe, C-Griff 2, B-Griff Bajan, B-Griff Fin, DGriff 1, D Griff 2 (solo para acordeón de botones)
FR-7x V-Accordion ® Sonidos orquestales y control de fuelle/velocidad Sonidos orquestales y control de fuelle/velocidad Nombre del patch Control Nombre del patch Control TW Upper/Lower/Pedal Fuelle Clarinet Fuelle Ac.Piano Velocidad Oboe Fuelle Oct Piano Velocidad Flute1 Fuelle El.Piano Velocidad Flute2 Fuelle Vibe Velocidad...
Roland V-Accordion Sonidos de batería y percusión Sonidos de batería y percusión N.º N.º Nombre Nombre N.º Nombre Jazz Cym1 Tamorra 1 ---- Ride Bell Tamorra 2 Pop BD1 Dance Cym Tamorra 3 Pop BD2 606 Cym Pandeiro 3 Folk BD...
FR-7x V-Accordion ® Implementación MIDI 22. Implementación MIDI 1. Datos recibidos 2. Datos transmitidos n Mensajes de voz de canal n Mensajes de voz de canal l Note off l Note off Estado 2º byte 3er byte Estado 2º byte 3er byte n = número de canal MIDI: 0H~FH (Ch.1~16)
Roland V-Accordion Implementación MIDI m Effect 3 (Chorus Send Level) (Número de controlador 93) (asignable) Estado 2º byte 3er byte (asignable) (asignable) (asignable) n = número de canal MIDI: 0H~FH (Ch.1~16) RECEPCIÓN DEL REGISTRO BASS vv = nivel de envío de chorus: 00H~7FH (0~127), Valor inicial = 00H (0) 2’...
® Información 23. Información Si necesita acudir al servicio de reparaciones, llame a su centro de servicios Roland más cercano o al distribuidor autorizado de Roland en su país. La siguiente tabla contiene los datos de contacto. CURAÇAO URUGUAY NORUEGA JORDANIA ÁFRICA...
For EU Countries Para la UE Unión Europea Este producto cumple los requisitos de la Directivas Europeas 89/336/CE y LVD 73/23/CE. EE.UU. Para EE. UU. DECLARACIÓN SOBRE LA INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIAS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Este equipo ha sido comprobado y cumple los límites vigentes para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
Página 140
Roland ® 602.00.0346RES 732-09 FR-7x Manual del usuario - Esp...