Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Diligencia debida y corazón
Servicios superiores y sinceros de BYD
La marca de servicios superiores y sinceros de BYD fue establecida en año 2006, que ha
heredado la filosofía de servicio de "Superioridad por la diligencia, Sinceridad en el
corazón" de todo el personal de postventa de BYD Automobile.
El médico famoso en la Dinastí a Tang SUN SIMIAO explicó dos aspectos sobre la ética
médica en el artí culo Sinceridad médica, el primero: excelente, es decir, se requiere que
los médicos tengan técnica mé dica excelente, los practicantes médicos deben "estudiar
una amplia gama de fuentes mé dicas y de forma diligente". El segundo: la honestidad, es
decir, se requiere que los médicos tengan cultivo moral noble y el sentido de sinceridad
de "Considerar las angustias de los demás como las suyas". El personal de postventa de
BYD introduce la filosofí a
automóviles, y posiciona la marca de servicios sinceros de BYD como "Profesionalismo,
sinceridad". La marca tiene las caracterí sticas siguientes:
Profesional y alta
calidad
Los servicios sinceros de BYD confí an en que los técnicos de servicio excelentes son
procedentes del profesionalismo y la diligencia, y la actitud de servicios sinceros es
procedente de las responsabilidades y la perseverancia. Siempre nos dedicamos a
proporcionar los servicios de postventa de alto estándar a los usuarios de automóviles
de BYD y a sus automóviles.
sincero
Superior and Sincere Services
de
"Sinceridad de Médico" en la industria de postventa de
Diligente y
dedicación
Entusiasta y
sincero
1
Activo y
considerable

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BYD Tang EV 2019

  • Página 1 Servicios superiores y sinceros de BYD Superior and Sincere Services La marca de servicios superiores y sinceros de BYD fue establecida en año 2006, que ha heredado la filosofía de servicio de “Superioridad por la diligencia, Sinceridad en el corazón” de todo el personal de postventa de BYD Automobile.
  • Página 2 Prefacio Bienvenido a elegir el modelo Tang EV de BYD. Para ayudarle en el uso y mantenimiento adecuado del modelo Tang EV de BYD, asegúrese de leer cuidadosamente el presente manual. Descripción especial: BYD Auto Inc. le recomienda utilizar las piezas de repuesto genuinas, y utilizar, cuidar y reparar el vehí...
  • Página 3 Versión 201903 Derechos de autor de BYD Automotive Industry Co., Ltd. Sin el permiso escrito de BYD Auto Inc., no se debe reimprimir o copiar una parte o la totalidad de los contenidos del presente manual Se investigará las responsabilidades de duplicación ilegal...
  • Página 4 Descripción general del modelo de Tang EV de BYD Tang EV de BYD es un tipo de automóvil de energí a nueva, potencia nueva y puramente eléctrico, es un producto de protección ambiental desarrollado por BYD. La carrocerí a es de tipo de soporte de carga, el paquete de baterí...
  • Página 5 Indexación de Búsqueda según las ilustraciones imágenes Asegúrese de leer todos los contenidos de la presente Seguridad sección Grupo de Cómo leer los instrumentos, las luces de advertencia y instrumentos luces indicadoras, etc. Operación del Apertura y cierre de puertas y ventanas, regulaciones antes controlador de la conducción, etc.
  • Página 6 Catálogo Llave inteligente cubierta Servicios sinceros de BYD ..... 1 deslizante ........60 Prólogo ............ 2 Bloqueo/desbloqueo de puertas ..61 Descripción general del modelo de Tang Acceso inteligente sistema SUV de BYD ..........4 arranque inteligente ......70 Cerradura electrónico para niños ..72 Seguridad 3-2 Asiento ...........
  • Página 7 Catálogo Monitorización presión Función de control de la cerradura neumá ticos ........173 eléctrica del puerto de carga ..121 Sistema de sonido de aviso de baja Configuración del modo de visualización velocidad (simulador de sonido del de autonomí a (en su caso) ..... 123 motor) ..........
  • Página 8 Catálogo 5-4 Otros dispositivos......225 Cuando se produce falla Visera parasol ........ 225 Espejo de maquillaje ...... 225 7-1 Cuando se produce falla ..... 270 Tirador de seguridad ....226 Si la energí a de la baterí a de llave Interfaz USB ........
  • Página 9 Indexación de imágenes Exterior del vehí culo Puerta de maletero ....................P65 Puerto de carga CA ....................P114 Carga CA portátil de uso domé stico ................ P112 Carga CA monofá sica / trifásica de polo de carga (en su caso) ......P116 Desbloqueo en emergencia de puerto de carga ............
  • Página 10 Indexación de imágenes Puerto de carga CC ....................P120 Carga CC con el cargador ..................P120 Neumá tico ........................ P253 Fuga de aire en el neumá tico .................. P276 Luces del vehí culo ....................P247 Interruptor de luces ..................... P86 Bloqueo de la cubierta del compartimiento delantero ..........
  • Página 11 Indexación de imágenes Tablero de instrumentos Volante ........................P84 Grupo de interruptores del volante ................P97 Caja de almacenamiento de obturador ..............P222 Portavasos de asientos de fila delantera ..............P224 Ejecutor de marcha ....................P147 Guantera ........................P221 Panel de A/C de fila trasera ..................P203 Definición de función ....................
  • Página 12 Indexación de imágenes Grupo de interruptores auxiliares de conducción ............P94 Interruptor de HDC ....................P94 Interruptor ESP OFF ....................P95 Interruptor de alimentación del radar de marcha atrás ..........P95 Interruptor de carga reservada ................... P95 Interruptor de desví o del carril .................. P95 Grupo de interruptores de modo ................
  • Página 13 Indexación de imágenes Interior del vehí culo Luz indicadora de antirrobo ..................P43 Tirador del panel de puerta ..................P62 Interruptor de regulación de asiento de fila delantera ..........P75 Interruptor de regulación elé ctrica de asientos de fila delantera ......... P75 Sistema de memoria ....................
  • Página 14 Indexación de imágenes Caja de documentos ....................P221 Grupo de interruptores 6# ..................P93 Interruptor de descarga eléctrica ................P93 Interruptor de apertura / cierre de la puerta de maletero ..........P93 Caja de almacenamiento en la puerta ..............P221 Grupo de interruptores de la puerta delantera izquierda ..........
  • Página 15 Indexación de imágenes Palanca de regulación eléctrica del volante .............. P84 Reposacabezas ......................P81 Regulación del reposacabezas de fila central ............P81 Reposabrazos central ....................P222 Interfaz USB ......................P228 Fuente de alimentación 12V de fila trasera ............. P228 Asiento de fila delantera ..................... P75 Regulación del soporte lumbar .................
  • Página 16 Indexación de imágenes Apertura de escape lateral de fila delantera.............. P216 Interruptor de luces ....................P86 Luces automá ticas ..................... P86 Luces pequeñas ......................P86 Luces cortas ....................... P87 Luces antiniebla traseras .................... P87 Luces diurnas ......................P87 Luces largas ....................... P87 Señal de adelantado ....................
  • Página 17 Indexación de imágenes Regulador de altura del cinturón de seguridad ............P22 Portavasos de asientos de fila central ..............P224 Asiento de fila central ....................P79 Regulación del reposacabezas de fila central ............. P83 Interfaz de la fuente de alimentación ................ P229 Descarga elé...
  • Página 18 Indexación de imágenes Caja de fusible del compartimiento trasero ............... P261 Soporte de anclaje de fijación ..................P37 Portavasos de asientos de fila trasera (en su caso) ..........P225 Interfaz de fijación de equipajes ................P139 Pliegue del asiento de fila trasera ................P80 Regulación del reposacabezas de fila trasera ............
  • Página 19 Seguridad 1-1 Cinturón de seguridad del asiento ..20 Introducción general cinturón seguridad ..........20 Uso de cinturón de seguridad ....21 1-2 Bolsa de aire de seguridad ..... 25 Descripción general de bolsa de aire de seguridad ..........25 Bolsa de aire de seguridad del conductor y del pasajero delantero ......
  • Página 20  BYD enfatiza fuertemente que el conductor y los pasajeros en el vehí culo deban abrocharse sus cinturones de seguridad en todos los momentos. De lo contrario, se añadirá la posibilidad de su lesión o lesión grave en el accidente.
  • Página 21 Cinturón de seguridad de asiento 1-1 Función de limitación de fuerza de pretensado del cinturón de seguridad (en su caso) Cuando se produce una colisión frontal grave en el vehí culo cumpliendo las condiciones de activación del dispositivo de pretensado, el dispositivo de pretensado retraerá rápidamente una parte de cinturón de seguridad y lo bloqueará...
  • Página 22 Cinturón de seguridad de asiento 1-1 4. Regule el regulador de altura del cinturón de seguridad (fila delantera) a la posición adecuada para obtener la mejor comodidad y efecto de protección. Presione el botón de liberación del regulador de altura del cinturón de seguridad.
  • Página 23  Después de la producción de un accidente, se recomienda que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para verificar el cinturón de seguridad. Si la función de pretensado está activada, se necesita reemplazar el cinturón de seguridad. ...
  • Página 24 Consejos cálidos  Si dichas funciones son anormales o inválidas, es recomendable ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD inmediatamente. No utilice el asiento en cuestión antes de que sus funciones se recuperen al estado normal. ...
  • Página 25 BYD para realizar la detección. Luz de advertencia de la bolsa de aire de seguridad ...
  • Página 26 BYD lo antes posible para verificar el sistema de bolsa de aire de seguridad, de lo contrario, la realización de las funciones de la bolsa de aire de seguridad será afectada.
  • Página 27 1-2 Bolsas de aire de seguridad Bolsa de aire de seguridad lateral del asiento de la fila delantera Si el vehí culo que elige está equipado con la bolsa de aire de seguridad lateral del asiento delantero izquierdo y la bolsa de aire de seguridad lateral asiento...
  • Página 28 1-2 Bolsas de aire de seguridad Bolsa de aire de seguridad de tipo de cortina lateral (en su caso)  Si el vehí culo que elige está equipado con bolsa de aire de seguridad de cortina en el lado izquierdo y bolsa de aire de seguridad de cortina en el lado derecho (como se muestra en figura arriba, esta bolsa de aire de seguridad se instala en el lugar de conexión entre la pared lateral de la carrocerí...
  • Página 29  Para la ECU del sistema de bolsa de aire de seguridad de automóviles de BYD, durante su ajuste, se ha considerado plenamente diversas situaciones de uso erróneo y de carreteras comunes dentro de paí s. Sin embargo, debido a diversas causas y formas de accidente de colisión, para su seguridad, por favor, observe rigurosamente el presente...
  • Página 30 1-2 Bolsas de aire de seguridad Cuando colisiona en los objetos convexos y bordillos en la carretera. Cuando la cabeza colisiona con el suelo al bajar una pendiente empinada. La parte lateral del vehí culo es colisionada por otro vehí culo. Las situaciones en que la bolsa de aire de seguridad puede no desplegar Cuando colisiona en la columna de cemento,...
  • Página 31 1-2 Bolsas de aire de seguridad Penetración en la parte inferior de la del camión, etc. Cuando la parte trasera del vehí culo es colisionada por otro vehí culo. Cuando se produce el vuelco lateral en el vehí culo. Cuando el vehí culo colisiona en la pared u otro vehí...
  • Página 32 1-2 Bolsas de aire de seguridad Cuando la posición fuera del compartimiento de pasajeros sufre la colisión lateral. Cuando la parte lateral sufre la colisión de sentido oblicuo. Cuando la parte lateral colisiona en el objeto de forma de columna.
  • Página 33 10 años, los trabajos de reemplazo deben realizarse por la tienda de servicios vehí culo autorizada de BYD. Si se reemplazó cierto componente del sistema de bolsas de aire de seguridad antes de esta fecha, guarde bien todos los registros de reemplazo del sistema de bolsas de aire de seguridad, y durante la transferencia del vehí...
  • Página 34  Se recomienda que cualquier operación en la bolsa de aire de seguridad sea realizada por la tienda de servicios autorizada de BYD.  La bolsa de aire de seguridad sólo puede proporcionar la función de protección de accidente en una vez.
  • Página 35 1-2 Bolsas de aire de seguridad Reparación de bolsa de aire de seguridad En las situaciones siguientes, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD inmediatamente.  La bolsa de aire de seguridad se ha desplegado.
  • Página 36 Consejos cálidos  BYD recomienda fuertemente que utilice el dispositivo de protección infantil. Según los estudios, es más seguro instalar el dispositivo de protección infantil en asiento de fila trasera que en el asiento de fila delantera.
  • Página 37 1-3 Dispositivo de protección infantil Instalación del dispositivo de protección de niños Observe las instrucciones de instalación suministradas por el fabricante del dispositivo de protección de niños. No fije sólidamente el dispositivo de protección de niños en el asiento del lado externo en la fila central.
  • Página 38 1-3 Dispositivo de protección infantil Consejos cálidos  La barra de fijación se instala en la holgura entre el cojí n y el respaldo del asiento. 2. Eleve el reposacabezas, cruce la correa de la parte superior del asiento infantil y el gancho de sujeción entre las barras del reposacabezas, y desví...
  • Página 39 1-3 Dispositivo de protección infantil  Si el asiento del conductor impide la instalación correcta del dispositivo de protección niños, instale dispositivo de protección de niños en el asiento del lado derecho de la fila central.  No utilice el sistema de restricción de niños (dispositivo de protección de niños) hacia...
  • Página 40 1-3 Dispositivo de protección infantil Información de aplicabilidad de diversas posiciones de sentado al sistema de restricción de niños Posición de sentado (u otras posiciones) Grupo de pesos Lado externo de fila Centro de fila Ocupante delantero central central Grupo 0+ (Menos de 10kg) Grupo 0+ (Menos de 13kg)
  • Página 41 1-3 Dispositivo de protección infantil Información de aplicabilidad de diferentes posiciones de ISOFIX al sistema de restricción de niños ISOFIX: Posición de sentado (u otras posiciones) Grupo de Tamaño Módulo fijo Lado pesos Ocupante Centro de externo de delantero fila central fila central ISO/L1 Cuña de bebé...
  • Página 42 1-4 Sistema antirrobo Sistema antirrobo Cuando el vehí culo está bajo el estado antirrobo, si cualquier puerta es abierta, el sistema emitirá el sonido de alarma, y la luces intermitentes parpadean, evitando el robo del vehí culo. Sistema de ajustes de antirrobo 1.
  • Página 43 1-4 Sistema antirrobo Advertencia  No se debe remodelar el sistema antirrobo en el modo de modificación o adición, este tipo de modificación puede causar la falla del sistema. Luz indicadora de antirrobo  Bajo el estado de configuración de antirrobo, la luz indicadora antirrobo se permanece encendida durante 10s.
  • Página 44 Grupo de instrumentos 2-1 Instrumento combinado ...... 45 Vista de instrumentos combinados ..45 Luz indicadora del instrumento ... 47...
  • Página 45 2-1 Instrumento combinado Vista del instrumento combinado Instrumento combinado completamente de LCD (12,3 pulg.) (en su caso) Retroalimentación Sudeste de Asia relativamente grande Bandari - Snowflakes Medidor de potencia Posición Tiempo Velocí metro Modo de funcionamiento Autonomí a Marcha Información de conducción Intensidad de retroalimentación Medidor de energí...
  • Página 46 2-1 Instrumento combinado Instrumento combinado de LCD (5 pulg.) (en su caso) Noroeste Retroalimentación estándar Medidor de potencia Intensidad de retroalimentación Modo de funcionamiento Velocí metro Tiempo Odómetro Marcha Información de conducción Posición Autonomí a Temperatura externa Medidor de energí a eléctrica...
  • Página 47 2-1 Instrumento combinado Luz indicadora de instrumento Luz indicadora / Luz de advertencia Luz indicadora de señal de indicadora luces dirección pequeñas indicadora principal Luz indicadora de control de control de crucero control de crucero (en su caso) Luz indicadora de frenado en indicadora emergencia automá...
  • Página 48 Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, estacione el vehí culo inmediatamente en un lugar seguro y se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD. Esta luz de advertencia se enciende en los casos siguientes: ...
  • Página 49 En cualquiera de las situaciones siguientes, se recomienda que estacione el vehí culo inmediatamente en un lugar seguro y se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD.  Durante el funcionamiento del electromotor de accionamiento, aunque se haya liberado el freno de mano electrónico, esta luz no se apaga.
  • Página 50 Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, significa que se ha producido falla en los componentes monitorizados por el sistema de luces de advertencia, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para verificar el vehí culo.
  • Página 51 Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, significa que se ha producido falla en cierto lugar de los componentes monitorizados por el sistema de luces de advertencia, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para verificar el vehí culo: ...
  • Página 52 Si se produce cualquiera de las siguientes situaciones, significa que se ha producido falla en los componentes monitorizados por el sistema de luces de advertencia, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para verificar el vehí culo: ...
  • Página 53 BYD. En este caso, el volante será muy pesado, y se necesita agarrar firmemente el volante al conducir el vehí culo.
  • Página 54 Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, significa que se ha producido falla en cierto lugar de los componentes monitorizados por el sistema de luces de advertencia, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para verificar el vehí culo: ...
  • Página 55  Cuando esta luz de advertencia está encendida, se recomienda enviar el vehí culo a la tienda de servicios autorizada de BYD para la inspección.
  • Página 56 Operación del controlador 3-1 Puertas y llave ........57 Introducción general de la llave ..57 Llave mecánica ........59 Llave inteligente electrónica ....60 Llave inteligente de la cubierta deslizante ............60 Bloqueo/desbloqueo de puertas ..61 Acceso inteligente y sistema de arranque inteligente ...........
  • Página 57 3-1 Puertas y llave Introducción general de la llave Las llaves abarcan llave inteligente electrónica y llave inteligente de cubierta deslizante  Llave inteligente electrónica -- Lleve la llave inteligente electrónica encima, presione microinterruptores puertas delantera izquierda y derecha para desbloquear / bloquear todas las puertas;...
  • Página 58 BYD.  En caso de pérdida de la llave inteligente, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada BYD lo antes posible para evitar el robo o accidente del vehí culo. ...
  • Página 59 Si la llave mecánica se ha perdido o se necesita la llave de respaldo, se recomienda que autorice que la tienda de servicios autorizada de BYD utilice el número de la llave mecánica para copiar la llave mecánica. BYD recomienda que recuerde el nú...
  • Página 60 3-1 Puertas y llave Llave inteligente electrónica Botón de bloqueo Botón de desbloqueo Botón de apertura de la puerta de maletero. Botón de encendido / apagado Luz indicadora Llave inteligente de la cubierta deslizante Botón de bloqueo Botón de apertura de la puerta de maletero.
  • Página 61 3-1 Puertas y llave Bloquear / Desbloquear puertas Bloquear / Desbloquear llave mecánica Tire el tirador de la puerta delantera izquierda al máximo ángulo de apertura, inserte la llave en el ojo de la cerradura y gí rela, luego quite la llave, tire el tirador de la puerta, abra la puerta: ...
  • Página 62 3-1 Puertas y llave Bloqueo / Desbloqueo / Búsqueda de vehí culo con llave inteligente  La función de control remoto inalá mbrico se utiliza para desbloquear o bloquear todas las puertas a corta distancia, y para realizar las funciones adicionales. ...
  • Página 63 3-1 Puertas y llave Operación de búsqueda del vehí culo  Cuando el vehí culo se encuentra en el estado antirrobo, presione el botón de bloquear, el vehí culo emitirá un zumbido largo, y las luces intermitentes parpadean 15 veces. Cuando no se puede confirmar la ubicación de su vehí...
  • Página 64 3-1 Puertas y llave Bloqueo / desbloqueo de puerta de maletero Apertura / cierre de puerta de maletero con la llave inteligente Haga doble clic del botón de apertura de la puerta de maletero en la llave inteligente, la puerta de maletero puede ejecutar acción de apertura o cierre.
  • Página 65 3-1 Puertas y llave Consejos cálidos  En el proceso de acción de la puerta de cola, presione el interruptor fuera de la puerta de cola, la puerta de cola detendrá su acción actual. Cierre de la puerta de maletero mediante el interruptor interior de la puerta de maletero ...
  • Página 66 3-1 Puertas y llave Consejos cálidos  Toda la acción de "patada" cumplirá dentro de 1s.  Al realizar la acción de "patada", asegúrese de que la llave inteligente esté dentro de 1m desde la puerta de maletero.  Cuando el flujo de agua del enjuague o la lluvia cruza por el parachoques trasero o el nieve cubre el parachoques trasero, puede existir retraso en la apertura de la puerta de maletero mediante la detección del pie, un perí...
  • Página 67 3-1 Puertas y llave Consejos cálidos  Cuando el vehí culo completo está apagado, se puede desbloquear la puerta de maletero en emergencia dentro del vehí culo. Ajuste de la altura de apertura de la puerta de cola  Coloque la puerta de maletero en la posición de apertura necesaria de forma manual o automática y manténgala en dicha posición, mantenga presionado el interruptor dentro de la puerta de maletero durante má...
  • Página 68 3-1 Puertas y llave Advertencia (cont.)  En el clima ventoso, tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta de cola, es que puede mover bruscamente por el viento fuerte.  Poco tiempo antes del cierre completo de la puerta de maletero, si algú n objeto está atrapado, es posible que la funció...
  • Página 69 3-1 Puertas y llave Bloqueo mecánico en emergencia del vehí culo completo Cuando el sistema de cerradura de control central o la llave inteligente está inválida, se puede utilizar la llave mecánica para realizar bloqueo o desbloqueo en emergencia. Bloqueo 1.
  • Página 70 3-1 Puertas y llave Acceso inteligente y sistema de arranque inteligente Con la llave inteligente encima, se puede desbloquear / desbloquear las puertas y arranque el vehí culo. Función de acceso Cuando lleva la llave inteligente, puede desbloquear o bloquear las puertas. (Refiérase a "Desbloqueo / Bloqueo con llave inteligente y "Desbloqueo / Bloqueo con microinterruptor"...
  • Página 71 10s antes de arrancar el vehí culo.  Si el sistema de acceso inteligente y arranque inteligente no puede funcionar normalmente debido a la falla del sistema, se recomienda que traiga todas las llaves inteligentes a la tienda de servicios autorizada de BYD para la reparación.
  • Página 72 3-1 Puertas y llave Ahorro de energí a eléctrica  Aunque no se esté conduciendo el vehí culo, se realiza comunicación entre la llave y el vehí culo. Por eso, no quede la llave dentro del vehí culo o dentro del alcance de 2m desde el vehí...
  • Página 73 3-2 Asientos Avisos sobre el asiento  Regule el asiento del conductor, para que el pedal, el volante y el controlador del tablero de instrumentos se encuentren dentro del alcance de control fá cil por el conductor.  Durante el recorrido del vehí culo, la medida de protección más efectiva es mantener recto el respaldo del asiento.
  • Página 74 3-2 Asientos Consejos cálidos  Al plegar los asientos de segunda / tercera fila, tenga en cuenta de no dañar el cinturón de seguridad del asiento.  No abroche el cinturón de seguridad antes de regular el asiento.  Al regular el asiento, no deje que el asiento colisione en el pasajero o el equipaje. ...
  • Página 75 3-2 Asientos Regulación del soporte lumbar (en su caso) El contorno del respaldo es variable, se puede regular el soporte según el arco de la columna vertebral de la cintura. Para permitir que usted y sus pasajeros puedan sentarse en los asientos de forma correcta y relajada, el asiento debe poder soportar la columna vertebral de la cintura de cada ocupante.
  • Página 76 3-2 Asientos Función de configuración de memoria  Condición de configuración de memoria  La fuente de alimentación del vehí culo completo se encuentra en el estado de arranque, sin velocidad del vehí culo.  El asiento, los espejos laterales izquierdo y derecho, el volante han sido regulados a las posiciones requeridas.
  • Página 77 3-2 Asientos  Función de avance automá tico: Cuando la fuente de alimentación se conmuta desde el estado de "parada" al estado de "arranque", si se ejecutó la función de retroceso automático en el último apagado y no se realizó regulación eléctrica de la dirección horizontal del asiento despué...
  • Página 78 3-2 Asientos Regulación del sistema de ventilación  Ventilación del asiento: El usuario controla la posición de funcionamiento del ventilador de ventilación mediante la operación del interruptor de ventilación del asiento, la ventilació n del asiento se divide en dos posiciones: ventilación de alta velocidad, ventilación de baja velocidad.
  • Página 79 3-2 Asientos Palanca de regulación de respaldo Jale la palanca de regulación del respaldo hacia arriba, mientras tanto, apoye el respaldo con la espalda, incline hacia adelante o atrás, regule el respaldo a la posició n necesaria, libere la palanca. Método de subida y bajada de pasajeros de la tercera fila (en su caso) ...
  • Página 80 3-2 Asientos Notas  Sobre la plegadura de asiento, tenga en cuenta de los puntos siguientes:  En el proceso de conducción del vehí culo, se prohí be bajar el respaldo;  Se prohí be voltear los asientos en el proceso de recorrido del vehí culo; ...
  • Página 81 3-2 Asientos Desmontaje del reposacabezas de cuatro direcciones de la fila delantera 1. Ascenso del reposacabezas 1 persona mantiene presionado el botón de regulación lado izquierdo reposacabezas y jala el reposacabezas hacia arriba a la posición má s alta. Desbloqueo palanca reposacabezas de un lado La primera persona mantiene presionado el botón de regulación del lado izquierdo del...
  • Página 82 3-2 Asientos Regulación del reposacabezas de fila central y fila trasera (en su caso) 1. Ascenso del reposacabezas Jale el reposacabezas hacia arriba a la posición adecuada y suéltelo. 2. Descenso del reposacabezas Mantenga presionado el botón de regulació n altura reposacabezas, baje...
  • Página 83 3-3 Volante Regulación del volante Regulación manual del volante (en su caso) Cuando necesita regular el ángulo del volante, se puede agarrar el volante y realizar la operación siguiente:  Presione la palanca de regulación del volante hacia abajo, incline el volante al ángulo necesario, luego recupere la palanca a la posición de bloqueo.
  • Página 84 3-3 Volante Función de retorno automático del volante (en su caso)  Inclinación hacia arriba y retracción: Cuando el vehí culo completo está apagado, abra la puerta delantera izquierda, el volante inclina hacia arriba y retrae de forma automática.  Función de memoria del volante (en su caso): Permite que el conductor guarde o utilice la posición del volante có...
  • Página 85 3-4 Interruptor Interruptor de luces Gire la perilla del extremo final del interruptor de luces a la posición" ", todas las luces están apagadas, con excepción de las luces diurnas. Luces automáticas Se puede encender los faros delanteros en luces cortas y las luces pequeñas girando el interruptor de regulación de luz a la posición"...
  • Página 86 3-4 Interruptor Luces cortas Se puede encender los en luces cortas y las luces pequeñas girando la perilla del extremo final del interruptor de luces a la posición" ". Luces antiniebla traseras Al girar la perilla del extremo final del interruptor de luces a la posición , y luego girar la perilla de las luces antiniebla a la...
  • Página 87 3-4 Interruptor Luz intermitente izquierda / derecha  Eleve ligeramente la palanca de luces a la posición , la luz intermitente izquierda / derecha y la luz indicadora de dirección del instrumento empiezan a parpadear 3 veces simultáneamente, luego, la palanca de luces retorna automáticamente.
  • Página 88 3-4 Interruptor  El limpiaparabrisas automá tico tiene sensibilidad de 4 posiciones, más alta la posición, más alta la sensibilidad. Cuando el usuario utiliza la función de limpiaparabrisas automá tico , puede regular la paleta para cambiar la sensibilidad según la condición de lluvia en tiempo real.
  • Página 89 3-4 Interruptor Lavador del parabrisas delantero Jale el interruptor del limpiaparabrisas (cerca del lado del volante hacia arriba, duración de efecto es relativamente corta (dentro de 0,5s), en este caso, sólo se inyecta el agua y no raspa el agua; en caso de duración de efecto relativamente largo, sigue pulverizando agua y raspando el agua en baja velocidad, y después de soltar el interruptor, se raspará...
  • Página 90 3-4 Interruptor Consejos cálidos  Verifique regularmente las escobillas del limpiaparabrisas y elimine las suciedades adheridas en las escobillas.  Si se activa el limpiaparabrisas en el inicio de la lluvia, el agua pluvial es mezclada con sedimentos y polvo, no só lo no se puede limpiar el parabrisas, sino también se puede causar la visión borrosa de forma instantánea, afectando la seguridad del recorrido.
  • Página 91 Cuando la función de subida automá tica y la función de anti-atrapamiento de la ventana no funcionan, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para la inspección y reparación Advertencia Para evitar causar la lesión personal grave incluso la muerte, al cerrar las ventanas, observe las precauciones siguientes: ...
  • Página 92 3-4 Interruptor Botón de regulación de espejos laterales Botón de selección de espejos laterales Botón de espejo lateral izquierdo Botón de espejo lateral derecho Botón de regulación de espejos lateras Presione este botón para regular la placa del espejo lateral a la posición adecuada. Botón de pliegue de los espejos laterales Presione este botón para plegar los espejos laterales.
  • Página 93 3-4 Interruptor  Después del encendido del vehí culo completo y que la puerta de maletero está abierta, mantenga jalando este interruptor durante má s de 1s, la puerta de maletero cerrará automáticamente, al soltar la mano, dejará de cerrarse inmediaamente. Grupo de interruptores de estacionamiento El grupo de interruptores de estacionamiento abarca el interruptor de estacionamiento...
  • Página 94 3-4 Interruptor  Vuelva a presionar el interruptor , la luz indicadora en el instrumento se apaga, el sistema "HDC" se desactiva. (Para los detalles, véase Sección 4 - Sistema de seguridad de conducción) Interruptor de ESP OFF  Presione el interruptor , el sistema EPS dejar de funcionar, en este momento, la luz indicadora correspondiente en el instrumento combinado se enciende;...
  • Página 95 3-4 Interruptor  Modo de nieve  Para el pavimento relativamente sólido pero cubierto con una capa de material flojo, húmedo y deslizante (tal como hierba, nieve, hielo o gravas), se puede utilizar este modo especial.  Este modo mejorará las caracterí sticas de remolque, recorrido y control bajo la condición hú...
  • Página 96 3-4 Interruptor Interruptor de la luz de advertencia en emergencia Al presionar el interruptor, todas las luces Activado / desactivado intermitentes empiezan a parpadear, la luz indicadora dirección instrumento también parpadea de forma sincrónica; al volver a presionar el interruptor, las luces dejarán de parpadear.
  • Página 97 3-4 Interruptor Control de volumen:  Girar la rueda hacia arriba: Para aumentar el volumen paso por paso, hasta el valor máximo del volumen;  Girar la rueda hacia abajo: Para reducir el volumen paso por paso, hasta el valor mí nimo del volumen;...
  • Página 98 3-4 Interruptor  Si se encuentra en estado de estéreos apagados, con presionar brevemente el botón, se puede salir del estado apagado de estéreos y entrar en el modo de reproducción de memoria en el ú ltimo apagado, si el modo de reproducción de memoria no tiene fuente de reproducción (sin equipo de audio externo), se conmuta directamente al modo FM;...
  • Página 99 3-4 Interruptor  Bajo la interfaz de información de conducción: se puede presionar brevemente este botón para conmutar a la interfaz de aviso de conducción segura o la interfaz del menú;  En la interfaz de falla / informació n de advertencia: Se puede presionar brevemente este botón para conmutar a la página de visualización de información de conducción.
  • Página 100 3-4 Interruptor Interruptor del tragaluz Apertura del techo solar Cuando el techo solar se encuentra en cualquier posición (con excepción de la posición de apertura completa)  Empuje el interruptor hacia la parte trasera del vehí culo, el techo solar se abre de manera horizontal: ...
  • Página 101 3-4 Interruptor Función de anti-atrapamiento del techo solar Al jalar el interruptor para que el techo solar se cierre horizontalmente o incline hacia abajo, si el techo solar se topa con obstá culo y la resistencia es mayor del valor ajustado, el techo solar activará...
  • Página 102 3-4 Interruptor  Empuje el interruptor hacia la parte trasera del vehí culo , la cortina parasol se cierra:  La primera posición es Manual, si suelta la mano durante la operación, la cortina parasol detendrá en la posición actual; ...
  • Página 103 3-4 Interruptor Luz ambiental Al girar el interruptor de regulació n de luces a la posición , la contraluz del botón de la luz ambiental y de la luz interna se enciende, el nivel de brillo no es 0, el color de la luz ambiental se regulará...
  • Página 104 Uso y conducción 4-1 Descripción de carga ......106 Descripción de carga ......106 Método de carga ......111 Función de carga inteligente..... 120 Función de control de la cerradura eléctrica del puerto de carga .... 121 Configuración del modo de visualización de autonomí...
  • Página 105 Uso y conducción Sistema de frenos en emergencia de tipo predictivo (en su caso) ..... 163 Sistema de identificación de signos de tránsito (en su caso) ......166 Sistema auxiliar inteligente de luces largas (en su caso) ......167 Sistema de alerta previa de desví o de carril (en su caso) ......
  • Página 106 Durante la carga, si descubre que el vehí culo o el equipo de carga sea anormal, detenga la carga inmediatamente, y recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD.  Durante la carga, para evitar dañar el vehí culo, el operador debe tener la siguiente conciencia de prevención:...
  • Página 107 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica  Después de finalizar la carga, no desconecte el equipo de carga con manos mojadas o manteniéndose de pie en el agua, de lo contrario, es posible causar la descarga eléctrica y provocar la lesión personal. ...
  • Página 108 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica  Cuando la baterí a de energí a está completamente cargada, el sistema de carga dejará de cargarla automá ticamente.  Para detener la carga, se debe apagar el polo de carga CA o el cargador CC primero, y luego se puede desconectar el dispositivo de conexión de carga;...
  • Página 109 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Consejos cálidos  Cuando la tapa del puerto de carga no está desbloqueada, no abra la tapa del puerto de carga forzadamente.  No inserte forzadamente la pistola de carga cuando la cerradura eléctrica está en estado bloqueado.
  • Página 110 Falla de visualización detenga la carga, recomendamos que se ponga del vehí culo en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD. Apagón Después de la recuperación de la red eléctrica, se eléctrica volverá a empezar la carga automáticamente.
  • Página 111 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Método de carga  Inspección antes de la carga:  Asegúrese de que el dispositivo de carga no tenga las situaciones anormales tales como carcasa rota, cable desgastado, enchufe oxidado o con objeto extraño. ...
  • Página 112 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Consejos cálidos  O póngase en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD o el electricista local y seleccione una fuente de alimentación adecuada según los requisitos del equipo de carga.
  • Página 113 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica 2. Guí a de operación de la carga  Desbloquee la cubierta del puerto de carga, abra la cubierta de puerto de carga, la tapa protectora de puerto de carga:  Abra la cubierta del puerto de carga: Desbloquee el vehí...
  • Página 114 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica  Conexión de interfaz del vehí culo:  Conecte la pistola de carga de 3 a 7 al puerto de carga y bloquéela confiablemente.  Enchufe bien la pistola de carga, la luz indicadora de conexión de carga del instrumento combinado se enciende.
  • Página 115 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Consejos cálidos  Para desbloquear el vehí culo completo, presione el botón de desbloqueo de la llave (durante la carga en OFF) o presione el microinterruptor sobre el tirador de la puerta (cuando la llave está en los alrededores). ...
  • Página 116  También se puede utilizar el polo de carga CA trifá sico de BYD para cargar el vehí culo, para el uso del equipo de carga, refiérase a su manual de usuario u opere según los pasos de instrucción.
  • Página 117 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Notas  Antes de la carga, tenga en cuenta de la posición de estacionamiento del vehí culo, asegúrese de que el cable de carga no se enderece durante la carga.  Si necesita terminar la carga cuando no está completamente cargada, por favor termine la carga con antelación mediante la configuración del equipo de carga, no realice la desconexión con carga siempre cuando sea posible.
  • Página 118 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica  La luz indicadora de conexión de carga en el instrumento combinado se enciende.  En el proceso de carga, el instrumento combinado muestra los parámetros de carga pertinentes, mientras tanto, muestra la pantalla de carga. ...
  • Página 119 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Carga CC con el cargador 1. Descripción del equipo:  Se puede utilizar el cargador CC del lugar público para cargar el vehí culo, generalmente el cargador se instala en la estación de carga especí fica. ...
  • Página 120 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica 3. Guí a de operación de detención de la carga  Finalización de la carga:  Se puede finalizar la carga con antelación mediante la configuración del cargador, o el cargador puede finalizar la carga automáticamente cuando cumpla la carga. ...
  • Página 121 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Función de control de la cerradura eléctrica del puerto de carga Para evitar que la pistola de carga sea robada, en el proceso de carga y descarga elé ctrica del presente vehí culo, su puerto de carga tiene función de antirrobo, esta función está desactivada por defecto, si desea activar esta función, puede realizar la operación según los pasos siguientes: Interior del vehí...
  • Página 122 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Notas  Después de desbloquear la pistola de carga, se puede quitar la pistola de carga dentro de los 30s, despué s de los 30s, la cerradura eléctrica volverá a cerrar.  Después de la plena carga, bajo el modo de funcionamiento de antirrobo "desactivado", la cerradura eléctrica se desbloqueará...
  • Página 123 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Configuración del modo de visualización de autonomí a (en su caso) Para llevar mejores experiencias de conducción a los clientes, el presente vehí culo está equipado con la función de "Configuración del modo de visualización de autonomí a", esta función es de modo estándar por defecto, si desea activar el modo diná...
  • Página 124 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Dispositivo de descarga eléctrica (en su caso) El presente vehí culo tiene la función de descarga elé ctrica al exterior del vehí culo (en su caso) y la función de descarga eléctrica en el interior del vehí culo, la descarga eléctrica del exterior se divide en la descarga elé...
  • Página 125 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Advertencia (cont.)  Durante la descarga elé ctrica, se prohí be colocar el equipo en el maletero, por debajo de la cabeza del vehí culo o en los alrededores de los neumá ticos. ...
  • Página 126 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica  Asegúrese de que no haya agua u objeto extraño dentro del puerto de carga, y que los terminales metálicos no tienen daños o influencias causados por oxidación o corrosión;  Si aparecen dichas situaciones, se prohí be la carga, de lo contrario, se puede causar cortocircuito o descarga eléctrica, provocando la lesión personal.
  • Página 127 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Método de descarga eléctrica del exterior del vehí culo VTOV (en su caso) 1. Descripción del equipo:  Entre vehí culos misma configuración de mismo modelo, se puede realizar descarga eléctrica mutua. Este dispositivo está compuesto por dos pistolas de carga (pistolas de descarga eléctrica) y el cable de conexión entre ellas.
  • Página 128 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica 3. Guí a de operación de detención de la descarga eléctrica  Finalización de la descarga eléctrica:  Se puede finalizar el modo de descarga elé ctrica "VTOV" mediante la configuració n del vehí culo de descarga elé ctrica (presione 【Descarga elé ctrica】 o se puede mantener presionada la rueda del lado izquierdo del volante (3s);...
  • Página 129 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica  Inserción de la carga:  Conecte el enchufe del equipo eléctrico utilizar tomacorriente descarga eléctrica del interior del vehí culo.  Inicio de descarga elé ctrica:  Después de insertar la carga, el vehí...
  • Página 130 4-2 Baterí a Falla de la bateria  La baterí a de energí a es la fuente de energí a del vehí culo, que puede someterse a la carga / descarga repetida. Se utiliza la fuente de alimentación externa para cargar la baterí...
  • Página 131 4-2 Baterí a  Temperatura: La autonomí a bajo el entorno de baja temperatura será más corta que la del entorno de temperatura ambiental.  Situación de uso de los equipos eléctricos: Por ejemplo, en el proceso de uso del vehí...
  • Página 132 BYD.  Cuando aparece subida o bajada anormal del SOC de la baterí a, recomendamos que se ponga en contacto con el personal de servicios de venta de BYD para realizar la inspección.  El calentamiento de la baterí a pertenece al calentamiento lento, si conduce el vehí culo a corto tiempo, el efecto del sistema de control de temperatura de la baterí...
  • Página 133 Cuando el vehí culo de nueva energí a cumple los requisitos de eliminación, recomendamos que siga los procesos siguientes: 1. Devuelva el vehí culo al punto de servicio de reciclaje de BYD, BYD realizará evaluación de valor residual de la baterí a de energí a.
  • Página 134 4-2 Baterí a Consejos cálidos  Hay relé dentro de la baterí a de hierro de tipo arranque, que puede emitir sonido de "da-da" durante el funcionamiento, que es un fenó meno normal.  La baterí a de hierro de tipo arranque requiere herramienta de carga profesional, no quite la baterí...
  • Página 135 La conducción segura y có moda depende completamente en el uso correcto del equipo y el cultivo de la costumbre de conducción cuidadosa.  BYD no proporciona garantí a para daños o fallas causados por el remolque. 4-3 Puntos clave de uso...
  • Página 136 4-3 Puntos clave de uso Cómo puede ahorrar energí a eléctrica y prolongar la vida útil del vehí culo  El método de ahorro de energí a eléctrica es simple y fá cil, y eso también ayuda a prolongar la vida útil del vehí culo. ...
  • Página 137 4-3 Puntos clave de uso  Mantenga limpio el chasis del vehí culo, no debe existir lodo u otros escombros. Eso no sólo puede reducir el peso de la carrocerí a, sino también puede evitar la corrosión. Consejos cálidos  Durante la conducción del vehí...
  • Página 138 4-3 Puntos clave de uso Carga de objetos en el área de ocupantes 1. Se debe colocar bien o fijar todos los objetos que pueden lanzarse hacia el interior lesionando a los ocupantes durante la colisión. 2. Se debe asegurar que los objetos colocados sobre el piso del lado trasero de asientos de fila delantera no se rueden por debajo de los asientos con el fin de evitar afectar la capacidad de operación del pedal o la regulación normal del asiento por parte del conductor.
  • Página 139 4-3 Puntos clave de uso Portaequipajes del techo  El consumo de la energí a eléctrica del vehí culo elevará si se utiliza el portaequipajes en el techo, y su vehí culo puede tener diferentes caracterí sticas de recorrido.  Cuando se ha colocado equipajes sobre el portaequipajes, no abra el techo solar con el fin de evitar que el techo solar colisione en el equipaje o el travesaño en el proceso de apertura del techo solar, lo que puede causar el daño de la estructura del techo solar u...
  • Página 140 4-3 Puntos clave de uso 3. Se recomienda visitar regularmente la tienda de servicios autorizada de BYD para realizar la inspección;  También realice la inspección regular de las lí neas de todo el vehí culo, verifique si los conectores de aparatos elé ctricos y arneses, aislamiento y posición de fijación son normales, si descubre problemas, se debe realizar tratamiento oportunamente.
  • Página 141 4 -4 Arranque y conducción Arranque del vehí culo Trabajos preparativos antes de la conducción  Antes de subir al vehí culo, verifique la situación en los alrededores del vehí culo.  Regule la posición del asiento, el ángulo del respaldo del asiento, la altura del cojí n del asiento, la altura del dispositivo de protección de la cabeza, el á...
  • Página 142 4 -4 Arranque y conducción  Baterí a de hierro de tipo arranque y cable: Verifique si los terminales están corroí dos o flojos, si hay grieta en la carcasa de la baterí a de hierro de tipo arranque. Método de arranque del vehí culo Método de arranque normal del automóvil: ...
  • Página 143 4 -4 Arranque y conducción Consejos cálidos  Durante la conducción normal del vehí culo, no toque el botón "arranque / parada". Inspección después del arranque del vehí culo  Instrumento combinado: Asegúrese de que la luz indicadora de aviso de mantenimiento y el velocí...
  • Página 144 4 -4 Arranque y conducción "Función de arranque por control remoto" de la llave inteligente de cubierta deslizante Antes de la conducción por control remoto 1. Verifique las situaciones en los alrededores del vehí culo. 2. Asegúrese de que no haya cerradura de volante u otros dispositivos que impidan el giro del volante sobre el cual.
  • Página 145 4 -4 Arranque y conducción  Después del encendido por control remoto con éxito, si no se realiza ninguna operación efectiva dentro de los 10min, se apagará y entrará en "OFF", las luces intermitentes parpadearán 2 veces. Modo de protección ...
  • Página 146 4 -4 Arranque y conducción Notas  Para utilizar la función de conducción por control remoto, se debe observar los reglamentos de tránsito en carreteras del paí s local.  Antes del uso, asegúrese de que el electromotor esté libre de fallas, y no haya dispositivo que impida el giro del volante.
  • Página 147 4 -4 Arranque y conducción  No importa la causa, cuando se necesita estacionar el vehí culo durante un largo tiempo, se debe cambiar a la marcha de estacionamiento.  "D": Marcha de recorrido, se utiliza esta marcha en el recorrido normal. Después de cambiar la marcha con éxito y soltar la mano, la palanca de cambios regresará...
  • Página 148 4 -4 Arranque y conducción Jale manualmente la EPB Jale el interruptor EPB hacia arriba, EPB aplicará una fuerza de estacionamiento adecuada, la luz indicadora en el instrumento parpadea primero, después de que se permanezca encendida, significa que EPB está tirado, y se muestra el texto "estacionamiento electrónico ya activado»...
  • Página 149 4 -4 Arranque y conducción Notas  La marcha "P" es la marcha de estacionamiento del vehí culo, significa que el vehí culo se encuentra en el estado de estacionamiento estable en este momento, y EPB es el dispositivo de estacionamiento principal del presente vehí culo, y para garantizar la seguridad de estacionamiento del vehí...
  • Página 150 3s y luego se apaga, si no se apaga, significa que puede existir falla en el sistema EPB, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD. Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD.
  • Página 151 4 -4 Arranque y conducción Advertencia  Para evitar el deslizamiento en la rampa, al salir del vehí culo, no adopte el mecanismo de cambio de marchas para sustituir la EPB en el estacionamiento, se debe utilizar la EPB para el estacionamiento y encontrar en la marcha "P". ...
  • Página 152 4 -4 Arranque y conducción Condiciones de operación de la función de estacionamiento automático 1. El estacionamiento automático ya cumple las condiciones en el estado de espera; 2. Cuando el vehí culo está en marcha de recorrido, el vehí culo es controlado mediante el pisado el pedal de freno hasta el estacionamiento completo del vehí...
  • Página 153 4 -4 Arranque y conducción Consejos cálidos  La baterí a se encuentra en la parte inferior del vehí culo, evite los golpes durante la conducción.  Antes de conducir, asegúrese de que el estacionamiento electrónico esté completamente liberado, y la luz indicadora del freno de estacionamiento esté apagada. ...
  • Página 154 4 -4 Arranque y conducción Precauciones cuando conduce por tramo con depósito de agua:  Antes de entrar en el tramo con depósito de agua, asegúrese de aclarar la profundidad del depó sito de agua, el nivel del depósito de agua no debe exceder borde inferior...
  • Página 155  Utilice el detergente que contiene anticongelante.  Este tipo de producto se vende en la tienda de servicios autorizada de BYD y la mayorí a de las tiendas de componentes automotrices.  La relación de mezcla de agua y anticongelante debe cumplir la descripción del fabricante.
  • Página 156 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de control de crucero (en su caso) El control de crucero le permite conducir en una velocidad preestablecida superior a 40km/h sin pisar el pedal del acelerador. Cuando conduce en la autopista recta y despejada, se puede activar esta función.
  • Página 157 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Aceleración para adelantado En el estado de crucero, si pisa el pedal del acelerador para la aceleración, si no realiza ninguna otra operación después de cumplir la aceleración, regresará a la velocidad configurada antes de la aceleración;...
  • Página 158 4-5 Funciones auxiliares de la conducción  Estado de espera de ACC:  En este momento, el sistema se encuentra en el estado ya listo, y cumple con las condiciones para entrar en el estado de funcionamiento normal, el conductor puede dejar que el sistema entre en el estado de funcionamiento normal mediante la operación activa.
  • Página 159 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Operación de la palanca de control de crucero La palanca de control de crucero adaptivo de ACC se encuentra en el lado izquierdo del volante. Botón de activación/ desactivación de ACC Ajustes Con presionar este botón, se puede conmutar entre ACC activado (cuando las condiciones de activación son cumplidas, el sistema entra en el estado de espera) o ACC desactivado.
  • Página 160 4-5 Funciones auxiliares de la conducción  Configuración de la velocidad de nivel 2: Eleve fuertemente la palanca de crucero de ACC de tipo autorestablecimiento a la dirección , se puede configurar la velocidad dentro del rango de 30~150km/h. Presione brevemente la palanca de crucero, el cambio de velocidad por segundo es de ±...
  • Página 161 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Precauciones  ACC no es un sistema de seguridad, un detector de obstá culos ni un sistema de advertencia de colisión, sino es un sistema de comodidad, el conductor tiene mantener el control en el vehí culo y asumir todas las responsabilidades sobre el vehí culo. ...
  • Página 162 El sensor de radar puede ser afectado por vibración o colisión, lo que puede causar el deterioro del rendimiento del sistema. Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD.  El sensor de radar se instala en el área delantera del vehí culo. Cabe mencionar, el campo de visión del sensor no debe ser bloqueado por los contaminantes interfiriendo las...
  • Página 163 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de frenos en emergencia de tipo predictivo (en su caso) Introducción general del sistema El sistema de frenos en emergencia de tipo predictivo abarca dos funciones: alarma de colisió n predictiva (PCW) y frenado en emergencia automático (AEB). Cuando el sistema detecta riesgos potenciales de colisión entre el vehí...
  • Página 164 4-5 Funciones auxiliares de la conducción  Pre-alarma En el proceso de conducción, cuando existe riesgo de colisión entre su vehí culo y el vehí culo delantero, el sistema emitirá pre-alarma en manera visual y sonora, la luz indicadora instrumento se enciende, mientras tanto, el altavoz emite alarma. El conductor debe realizar la operación adecuada oportunamente para garantizar una distancia de conducción segura.
  • Página 165  La reparación o remodelación inadecuada del vehí culo puede causar la dislocación del sensor, afectando el funcionamiento normal del sistema. Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD.
  • Página 166 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de identificación de signos de tránsito (en su caso) Introducción general del sistema El sistema de identificación de signos de tránsito identifica los signos de limitación de velocidad de las carreteras mediante el sensor de la cá mara, y en el instrumento, el í cono de indicación de velocidad limitada se enciende para advertir al conductor a controlar la velocidad del vehí...
  • Página 167 Cuando se produce accidente de colisión en el vehí culo o el sensor ha sido desmontaje y remontado, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para calibrar el sensor, con el fin de evitar afectar el rendimiento del sistema.
  • Página 168 Cuando se produce accidente de colisión en el vehí culo o el sensor ha sido desmontaje y remontado, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para calibrar el sensor, con el fin de evitar afectar el rendimiento del sistema.
  • Página 169 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de alerta previa de desví o de carril (en su caso) Introducción general del sistema El sistema de alerta previa de desví o de carril identifica las lí neas divisoras de carriles mediante el sensor de cá mara. Cuando la velocidad del vehí culo es superior a 60km/h, si el conductor desví...
  • Página 170 4-5 Funciones auxiliares de la conducción  El usuario puede activar o desactivar las funciones del sistema de alerta previa de desví o de carril mediante el sistema de multimedia, y puede configurar la sensibilidad y el modo de alarma del sistema. ...
  • Página 171 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Método de uso Interior del Plaza 13 Altitud Información vehí culo 13 Ágil Gradient Regresar Auxilio de conducción Valor predeterminado Auxilio de carril Auxilio de voz Auxilio de seguridad Auxilio de conducción Monitorización de zona ciega Vehí...
  • Página 172 4-5 Funciones auxiliares de la conducción BSM (Auxilio de cambio de carril)  La función BSM detecta los vehí culos en carriles adyacentes que se acercan al vehí culo móvil dentro del área mediante el sensor de radar, si hay vehí culo que se acerca a su vehí...
  • Página 173 La calibración del sensor de radar de monitorización de zona ciega puede ser afectada por vibración o colisión, lo que puede causar el deterioro del rendimiento del sistema. Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD en este caso.
  • Página 174 4-5 Funciones auxiliares de la conducción  En los datos de presión, según el valor de unidad, se muestra el contenido correspondiente, en total hay tres unidades para la conmutación: kPa~psi~bar; cuando la unidad es KPa o psi, la precisió n de visualización es 1, cuando la unidad es bar, la precisión de visualización es 0,1;...
  • Página 175 4-5 Funciones auxiliares de la conducción 4. Función de alarma de señal anormal Bajo el estado de funcionamiento del sistema, se emite señal de alarma después de producir la falla. 5. Visualización en tiempo real del valor de presión del neumá tico Cuando el TPMS está...
  • Página 176 BYD realicen el re-emparejamiento, de lo contrario, se puede causar la invalidez del presente sistema.
  • Página 177 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de sonido de aviso de baja velocidad (simulador de sonido del motor) Funciones del sistema El sistema de sonido de aviso de baja velocidad (AVAS) puede emitir sonido de aviso a los peatones cerca del vehí culo cuando el vehí...
  • Página 178 Si está seguro que no puede oí r el sonido de advertencia, es recomendable que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para un tratamiento.
  • Página 179 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de imagen panorámica (en su caso) Después de hacer clic de "Panorama" en el Inicio de multimedia o presionar el botón en el volante, se puede entrar en la pantalla de imagen panorá mica. Tenga en cuenta del entorno circulante del vehí...
  • Página 180 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Advertencia  La imagen panorá mica tiene la función de panorama transparente, es decir, se puede ver la imagen en la parte inferior del vehí culo, esta función sólo se utiliza como una asistencia para observar la parte inferior del vehí...
  • Página 181 Si el vehí culo es colisionado por otro vehí culo en su cola o con el obstá culo, la posición y el ángulo de instalación de su cá mara pueden cambiar. Se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para verificar la posición y el ángulo de instalación de la cá mara.
  • Página 182 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Notas  Bajo las situaciones siguientes, aunque las funciones del sistema sean normales, es posible que sea difí cil ver la imagen en la pantalla.  En la oscuridad (por ejemplo, en la noche) ...
  • Página 183 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Operaciones durante el estacionamiento  Cuando el vehí culo necesita estacionarse, se puede activar el sistema de imagen de estacionamiento.  Si no se requiere la marcha atrás, se puede activar directamente el modo de imagen delantera derecha.
  • Página 184 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Interior del Exterior del Altitud vehí culo 10 vehí culo 44 Información Ágil Por la tarde Gradiente Imagen de marcha atrás, tenga en cuenta del entorno circulante. Imagen de marcha atrás Las dos lí neas en la imagen son lí neas de seguridad de marcha atrás. Este sistema sólo funciona para auxiliar el estacionamiento, y no se debe depender completamente del cual, antes de utilizar el sistema de imagen de marcha atrás, debe saber claramente este punto.
  • Página 185 4-5 Funciones auxiliares de la conducción  Cuando el vehí culo sale del estado de marcha atrá s, la interfaz se recupera. Advertencia  Cuando la velocidad excede 10km/h, el sistema auxiliar de estacionamiento dejará de funcionar.  Dentro del alcance de funcionamiento del sensor, no añada ningún otro objeto. ...
  • Página 186 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sensor de esquina delantera derecha Sensor central izquierdo delantero y sensor central derecho delantero Sensor de esquina delantera izquierda Sensor de esquina trasera derecha Sensor central izquierdo trasero y sensor central derecho trasero Sensor de esquina trasera izquierda Visualización de distancia y altavoz Cuando el sensor detecte el obstáculo, se visualizará...
  • Página 187 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sensor de funcionamiento y su alcance de detección En caso de marcha atrá s del vehí culo, todos los sensores funcionan. En la figura se muestra el rango de detecció n del sensor. Dicho alcance de detección es limitado, antes de la marcha atrás, verifique la situación en los alrededores del vehí...
  • Página 188 Si se visualiza imagen en la pantalla multimedia (en su caso) o el altavoz suena, es posible que el sensor haya detectado obstáculo, también es posible que el exterior genere interferencias al sensor. Si este fenómeno persiste, recomendamos que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para la inspección y reparación. Notas ...
  • Página 189 4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de seguridad de conducción Para mejorar la seguridad de la conducción del vehí culo, los sistemas de seguridad de conducción siguientes funcionarán automáticamente según diversas condiciones de conducción. Sin embargo, recuerde, estos sistemas sólo tienen funciones auxiliares, el conductor no debe tener dependencia excesiva en ellos durante la conducción.
  • Página 190 4-5 Funciones auxiliares de la conducción HBA (asistencia de frenado hidráulico) Cuando el conductor pise rápidamente el pedal del freno, HBA puede identificar que el vehí culo se encuentre en un estado de emergencia y eleva rápidamente la presión de frenado al valor máximo, para que el ABS se intervenga más rápidamente, reduciendo eficazmente la distancia de frenado.
  • Página 191 4-5 Funciones auxiliares de la conducción  En este momento, el instrumento advierte ―Verifique el sistema HDC‖, necesita conducir de forma segura. Si necesita recuperar su función, necesita estacionar el vehí culo y esperar hasta que el freno se enfrí e. Descripción de operación del sistema ESP ...
  • Página 192 Si se ha instalado diferentes neumáticos en un vehí culo, el sistema ABS y el sistema ESP no podrán funcionar normalmente.  Para los detalles de reemplazo de neumá tico o rueda, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD.  Tratamiento de neumáticos y suspensión ...
  • Página 193 BYD.  En caso de frenado en esta situación, no sólo el sistema de antibloqueo no funciona, sino también el vehí...
  • Página 194 4-6 Descripción de otras funciones principales Espejo retrovisor interior Este espejo retrovisor interior está equipado con la función de antideslumbramiento electrónico, que puede regular el color de la placa del espejo retrovisor interior según el entorno circundante del vehí culo con el fin de debilitar las interferencias desde la luz fuerte al campo de visión detrá s del conductor.
  • Página 195 "rescate en carretera" al centro de servicios inteligente de BYD, con la ayuda del centro de servicios, el usuario puede recibir una serie de ayudas tales como rescate en carretera, suministro de información, cuidado personal, etc.
  • Página 196 4-6 Descripción de otras funciones principales  Interruptor de selección - Utilizado para seleccionar el espejo lateral que desea regular.  : espejo lateral izquierdo  : espejo lateral derecho  Interruptor de control - Utilizado para regular la placa del espejo lateral. Presione el interruptor según la dirección necesaria.
  • Página 197 4-6 Descripción de otras funciones principales Función auxiliar de marcha atrá s de los espejos laterales (en su caso) Cuando la fuente de alimentació n está en "OK", al entrar en la marcha atrá s, las placas de espejos laterales girarán automáticamente hacia abajo para que pueda ver mejor el campo de visión del suelo de la parte trasera.
  • Página 198 4-6 Descripción de otras funciones principales Reemplace la hoja de limpiaparabrisas Encienda el vehí culo completo a ON, en la información de mantenimiento del vehí culo en la información del vehí culo en la multimedia hay función de mantenimiento de limpiaparabrisas delantero / trasero, active la configuración de mantenimiento de limpiaparabrisas correspondiente, el limpiaparabrisas girará...
  • Página 199  Antes de desear comprar la cadena antideslizante e instalarla sobre el vehí culo, debe consultar la tienda de servicios autorizada de BYD en que compró su vehí culo.  Después de instalar las cadenas deslizantes, se debe conducir en una velocidad inferior a 30km/h sobre el pavimento helado.
  • Página 200 Dispositivos internos del vehí culo 5-1 Sistema de multimedia ..... 201 Botón de multimedia ......201 5-2 Sistema de A/C ........202 Vista de panel de A/C....... 202 Interfaz de operación del A/C ... 203 Definición de la función ....205 Puntos clave de operación ....
  • Página 201 5-1 Sistema multimedia Botón de multimedia Cuando la fuente de alimentación se encuentra en "OK", se visualizará la pantalla inicial varios segundos, el sistema empieza a funcionar.  Gí rela hacia izquierda o derecha para regular el volumen de multimedia. ...
  • Página 202 5-2 Sistema de climatización Vista del panel de aire acondicionado Panel de A/C en la fila delantera Botón de Auto de A/C Botón de encendido / apagado de Auto Botón de descongelación de parabrisas delantero Acti vado / des ac ti va frent Panel de A/C en fila trasera (en su caso) Botón de temperatura + de A/C de...
  • Página 203 5-2 Sistema de climatización Interfaz de operación del A/C Interfaz de operación de A/C de fila delantera Interior del vehí culo Exterior del Altitud vehí culo 13 Información Ágil Gradiente Regresar Auto Ventilación Máximo A/C de fila delantera A/C de fila trasera Control separado Volumen Ajustes...
  • Página 204 5-2 Sistema de climatización Interfaz de operación del A/C de fila trasera (en su caso) Interior del vehí culo Exterior del Altitud vehí culo 13 Información Ágil Gradiente Regresar Cerradura de botón de fila Auto trasera Abierto A/C de fila delantera A/C de fila trasera Ajustes...
  • Página 205 5-2 Sistema de climatización Definición de la función Botón de Auto Auto  Botón de AUTO de A/C de fila delantera Auto  Botón de Auto de A/C de fila trasera  Si quiere que el acondicionador de aire funcione automá ticamente, presione el botónla luz indicadora en el botón se enciende, eso significa que se ha seleccionado Auto Auto...
  • Página 206 5-2 Sistema de climatización Botón de control del compresor Haga clic de este botón para arrancar el compresor del acondicionador de aire, en este momento, el í cono se enciende, el compresor empieza a funcionar para realizar la refrigeración. Vuelva a hacer clic este botón para apagar el compresor del acondicionador de aire, en este momento, el í...
  • Página 207 5-2 Sistema de climatización Control Fila separado trasera Visualización del estado del acondicionador de aire  Visualización del estado actual del acondicionador de aire (modo de escape, volumen de aire, estado de sub-control, si el A/C de fila trasera está encendido). ...
  • Página 208 5-2 Sistema de climatización Modo de escape de aire  Botón de selección de modo de escape de aire de fila delantera  Hagas clic del í cono correspondiente en la pantalla para seleccionar el modo de escape de aire correspondiente. ...
  • Página 209 5-2 Sistema de climatización Fundamentos de la operación  Para el enfriamiento rápido del vehí culo estacionado bajo la luz solar, se puede conducir con las ventanas abiertas durante varios minutos. Así se puede escapar el aire caliente y acelerar el enfriamiento del interior del vehí culo por el acondicionador de aire. ...
  • Página 210 5-2 Sistema de climatización  Modo de soplo de aire --.  -- Desactivado.  Para elevar la temperatura de forma rápida, haga funcionar el bucle interno durante varios minutos. Para que no se genere niebla en las ventanas, después de la elevación de temperatura en el compartimiento, seleccione la admisión mediante bucle externo.
  • Página 211 5-2 Sistema de climatización Ventilación Para obtener los mejores resultados, coloque el panel del acondicionador de aire en:  Operación automá tica  Presione el botón de "ventilación";  Modo de admisión de aire -- bucle externo (aire externo);  -- Desactivado.
  • Página 212 5-2 Sistema de climatización  Modo de admisión de aire -- bucle externo (aire externo);  Modo de soplo de aire --.  Presione el botón para activar la función Auto de desempañamiento, mientras tanto, el compresor de aire también se enciende. Activado / Eso quiere decir, no importa si opera el desactivado...
  • Página 213 5-2 Sistema de climatización Desempañamiento de parabrisas trasero y espejos laterales  Cuando la fuente de alimentació n está Altitud en "OK", presione este botón para que Gradiente el desempañador del parabrisas trasero eléctrico y de los espejos laterales funcione. ...
  • Página 214  Si el olor peculiar persiste después utilizar el mé todo de prevención de olor peculiar, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para la inspección y reparación. Salida de aire Apertura de escape central de fila delantera ...
  • Página 215 5-2 Sistema de climatización Apertura de escape de aire lateral de fila delantera  Mediante la perilla de regulación, se puede regular el volumen del aire de escape o abrir y cerrar la apertura de aire.  Se puede regular el ángulo de escape de aire moviendo la placa de regulación del centro de la apertura de aire.
  • Página 216 5-2 Sistema de climatización Sistema de purificación El sistema de purificación tiene la función de purificación de partí culas PM2.5 en el aire, es decir, mediante el encendido del acondicionador de aire, se puede purificar de forma profunda las partí culas PM2.5 en el aire que sopla hacia el compartimiento. Interfaz de operación de PM2.5 Interior del Exterior del...
  • Página 217 5-2 Sistema de climatización Botón PM2.5 P del interior del Regresar Regresar Haga clic del botón "PM2.5" en la interfaz de vehí culo operación de multimedia para entrar en la interfaz de operación de PM2.5 en la A/C de fila delantera multimedia.
  • Página 218 5-2 Sistema de climatización Detección automática de PM2.5 de aire del interior / exterior del vehí culo Interior del Exterior del Altitud vehí culo 13 vehí culo 13 Información Ágil Por la Gradiente tarde Regresar Valor (Acondicionador predeterminado Ventanas y Regreso de aire) Carga...
  • Página 219 5-2 Sistema de climatización Consejos cálidos  El detector de PM2.5 en el vehí culo detectará el valor PM2.5 dentro de corto tiempo en el aire en los alrededores del vehí culo en que se instala el dispositivo, debe diferenciarse del valor de PM2.5 del aire de informe diario o en tiempo real publicado por el paí...
  • Página 220 5-3 Dispositivo de almacenamiento Caja de documentos  Cuando utiliza caja de entradas, jale la hebilla de la caja de entradas.  Después de abrir la caja de entradas, se puede colocar factura, tarjeta presentación, etc., no coloque cosas de tamaño grande o demasiado pesadas, para evitar que no se pueda cerrar.
  • Página 221 5-3 Dispositivo de almacenamiento Caja de almacenamiento de obturador  Deslice el obturador para realizar el estado abierto y cerrado de la caja de obturador.  Después de abrirla, se puede colocar llave, copa de agua, telé fono celular libremente. ...
  • Página 222 5-3 Dispositivo de almacenamiento Bolsa de archivos En la espalda de los asientos de fila delantera instala bolsa documentos para almacenar revistas o periódicos, etc. Caja de gafas Si desea abrir la caja de gafas, presione la cubierta de la caja de gafas.
  • Página 223 5-3 Dispositivo de almacenamiento Portavasos Portavasos en asientos de fila delantera El portavasos para asientos de fila delantera se ubica dentro de la caja de obturador. Portavasos de asientos de fila central Presione extremo superior reposabrazos del asiento de fila central, el mecanismo portavasos saltará...
  • Página 224 5-3 Dispositivo de almacenamiento Portavasos de asientos de fila trasera (en su caso) El portavasos de asientos de fila trasera se encuentre en ambos lados izquierdo y derecho de asientos de fila trasera. Notas  Cuando utiliza el portavasos, para evitar la salpicadura del lí quido quemándole o a los pasajeros, no se ponga en marcha ni frene bruscamente.
  • Página 225 5-4 Otros dispositivos Visera  Si desea bloquear la luz desde la parte delantera, tire la visera hacia abajo.  Si desea bloquear la luz desde la parte lateral, puede quitar la camisa rotativa desde la base de fijación y girar la visera hacia la ventana lateral.
  • Página 226 5-4 Otros dispositivos Mango de seguridad Al usar el tirador de seguridad, jálelo hacia abajo. Si no lo utiliza, libere la mano para que retorne automáticamente. Ganchos de ropa y gorro En los tiradores de seguridad en ambos lados del asiento de fila central hay ganchos de ropa y gorro en que se puede colgar ropa, etc.
  • Página 227 5-4 Otros dispositivos Interfaz USB Dentro del reposabrazos central se establecen dos interfaces. Interfaz USB Interfaz de carga de USB Alimentación de respaldo de 12V  La fuente de alimentación de respaldo puede ser utilizada por los accesorios de corriente de funcionamiento menos de 10A y potencia de electricidad menos de 120W.
  • Página 228 5-4 Otros dispositivos Fuente de alimentación de 12V de fila delantera La fuente de alimentación 12V de fila trasera se encuentra dentro del maletero. (La posició n de la fuente de alimentación en vehí culos de diferentes configuraciones varí a, refiérase al vehí...
  • Página 229 5-4 Otros dispositivos Cortina de cubierta (en su caso)  Se puede utilizar la cortina de cubierta para cubrir los equipajes, con el fin de proteger la privacidad y evitar la luz solar directa.  Primero alinee un extremo de la cortina de cubierta a la ranura de la cubierta protectora superior de la columna C e insértela, luego, presione otro extremo...
  • Página 230 Cuidado y mantenimiento 6-1 Información de mantenimiento ..231 Perí odo de mantenimiento y contenidos de mantenimiento ......231 6-2 Mantenimiento regular ....... 236 Mantenimiento regular ....... 236 Anticorrosión del vehí culo ....237 Advertencia mantenimiento acabado ..........238 Limpieza del vehí culo ......239 Limpieza del interior ......
  • Página 231 6-1 Avisos de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y contenidos de mantenimiento Tabla de programa de mantenimiento Lectura del cuentakilómetros o cantidad de mes, cualquiera que llegue primero【EV】 Intervalo de tiempo de x1000 22,5 37,5 52,5 67,5 82,5 97,5 112,5 mantenimien (milla / kilometr /96 /108 /120 /132...
  • Página 232 6-1 Avisos de mantenimiento Lectura del cuentakilómetros o cantidad de mes, cualquiera que llegue primero【EV】 Intervalo de tiempo de x1000 22,5 37,5 52,5 67,5 82,5 97,5 112,5 mantenimiento (milla / kilomet /96 /108 /120 /132 /144 /156 /168 /180 /192 Cantida Contenidos de d de...
  • Página 233 6-1 Avisos de mantenimiento Lectura del cuentakilómetros o cantidad de mes, cualquiera que llegue primero【EV】 Intervalo de x1000 tiempo de 22,5 37,5 52,5 67,5 82,5 97,5 112,5 (milla / mantenimiento kilomet /96 /108 /120 /132 /144 /156 /168 /180 /192 Cantida Contenidos de d de...
  • Página 234 (por lo menos cada 6 meses o 72.000km) con el fin de lograr el propósito de auto-corrección de la baterí a, también puede ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para realizar la prueba y corrección de la capacidad de la baterí a.
  • Página 235 Registro de mantenimiento especificado:  Recomendamos que deje que la tienda de servicios autorizada de BYD rellene todos los registros de mantenimiento especificados en el formulario, debe guardar bien todos los recibos de trabajos de mantenimiento realizados en su vehí culo.
  • Página 236 Si se produce las situaciones siguientes, se recomienda conducir lo antes posible el vehí culo a la tienda de servicios autorizados de BYD para la regulación o reparación:  Ruido anormal de arranque del electromotor.
  • Página 237  Los trabajos de mantenimiento deben realizarse según los estándares y las especificaciones de BYD Industry Co., Ltd., se recomienda que sean llevados a cabo por la tienda de servicios autorizada de BYD local. ...
  • Página 238 Si se descubre cualquier fragmento o grieta en la capa de pintura, se la debe reparar inmediatamente para evitar la corrosión. Si el fragmento o la grieta se desprende desde la superficie metálica, recomendaos que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para la reparación.  Verificación del interior del compartimiento ...
  • Página 239 6-2 Mantenimiento regular  Una vez cada mes o cuando la superficie de la carrocerí a ya no puede resistir bien al agua, se debe encerar el acabado para la protección, y se debe visitar el taller de belleza profesional de automóviles regularmente (una vez cada trimestre) para el mantenimiento con el fin de recuperar el brillo del acabado de la carrocerí...
  • Página 240 6-2 Mantenimiento regular 2. Utilice el agente neutro de lavado para limpiar el vehí culo, la mezcla del agente de lavado se realiza según las instrucciones del fabricante. Utilice el paño suave humedecido en detergente, debe limpiar ligeramente desde arriba a abajo a lo largo de la dirección del flujo de agua, no limpie en cí...
  • Página 241 6-2 Mantenimiento regular Limpieza interna Consejos cálidos  Al limpiar el interior o el exterior del vehí culo, no deje que el agua fluye directamente al tablero de instrumentos o el piso, la entrada de agua en los componentes elé ctricos cercanos puede causar la anomalí...
  • Página 242 6-2 Mantenimiento regular Puertas y ventanas  Las puertas y ventanas pueden ser limpiadas con cualquier detergente de uso por familia ordinaria.  Verifique regularmente el limitador de la puerta, si descubre fenó meno evidente de polvo en la barra de tracción del limitador, se necesita utilizar el paño suave húmedo para limpiar la barra de tracción del limpiador con el fin de eliminar el polvo en la superficie.
  • Página 243 Deje que el cuero se seque en un lugar ventilado y fresco.  Si tiene cualquier duda sobre la limpieza del vehí culo, recomendamos que consulte la tienda de servicios autorizada de BYD local. Notas  Si no puede eliminar las suciedades con el detergente neutro, puede utilizar el detergente que no contenga solvente orgánico para la limpieza.
  • Página 244 6-3 Mantenimiento independiente 6-3 Mantenimiento independiente Mantenimiento propio Precauciones del mantenimiento independiente  Si quiere realizar el mantenimiento independiente, debe realizarlo según los procedimientos correctos en la presente sección.  Cabe mencionar, el mantenimiento incorrecto e incompleto afectará el uso adecuado del vehí...
  • Página 245 6-3 Mantenimiento independiente Notas  Algunos circuitos y componentes del vehí culo tienen corriente alta o voltaje alto, evite el cortocircuito.  En caso de desbordamiento del lí quido de freno, debe utilizar agua para enjuagarlo para evitar dañar los componentes o el acabado. ...
  • Página 246  Si hay agua de depósito evidente en el interior de la luz, se recomienda que conduzca el vehí culo a la tienda de servicios autorizada de BYD oportunamente para la inspección y reparación.
  • Página 247 Si es posible, arranque regularmente el vehí culo (es mejor una vez cada mes). Si el vehí culo se ha estacionado durante un año o má s tiempo, se recomienda que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para realizar un mantenimiento de todo el vehí culo. Consejos cálidos ...
  • Página 248 6-3 Mantenimiento independiente Mantenimiento del techo solar Método de mantenimiento del techo solar panorámico 1. Utilice el paño hú medo para eliminar el polvo o las arenas en los sellos de lado externo del techo solar, evite rayar los sellos causando el deterioro del rendimiento de los sellos del techo solar;...
  • Página 249 6-3 Mantenimiento independiente 4. En el proceso de lavado del vehí culo, evite utilizar la pistola de agua de alta presión para alinear la columna de agua a los sellos, eso no só lo puede causar fácilmente la deformación incluso el daño de los sellos bajo la presión de la pistola de agua de alta presión, sino también puede causar fá...
  • Página 250 6-3 Mantenimiento independiente Sistema de enfriamiento Selección del lí quido refrigerante  El uso del lí quido refrigerante inadecuado puede dañar el sistema de enfriamiento.  Se debe utilizar el lí quido refrigerante del mismo modelo con el original en el vehí culo según la temperatura ambiental, se debe seleccionar el modelo de lí...
  • Página 251  Si el efecto de refrigeración del sistema A/C no es tan bueno como antes, se recomienda que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para la inspecció n y reparación. Notas ...
  • Página 252 6-3 Mantenimiento independiente  Mantenga limpia la superficie del vidrio, no raspe el polvo, las arenas, los insectos o los objetos extraños en la superficie del vidrio.  Durante el lavado y el mantenimiento de la pintura en la carrocerí a, no se necesita encerar el parabrisas, la capa de cera puede reflejar la luz cuando la luz está...
  • Página 253 6-3 Mantenimiento independiente Advertencia  El uso de neumá tico de desgaste excesivo, presión del neumático insuficiente o presió n demasiado alta causará accidente, provocando la lesión y muerte personal.  Se debe observar todas las instrucciones sobre el inflado y el mantenimiento de neumá...
  • Página 254  Si descubre el desgaste no uniforme del neumático de la rueda, se recomienda que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para inspeccionar el estado de posicionamiento de las ruedas. ...
  • Página 255 útil a usted.  Recomendamos que reemplace el neumático con el original en la tienda de servicios autorizada de BYD.  Si reemplaza el neumático con el neumático radial de tamañ o, rango de carga, revoluciones nominales y precisión atmosférica máxima en frí...
  • Página 256 Un neumá tico nuevo puede comprarse en la tienda de servicios autorizada de BYD. Antes de reemplazar el neumá tico, recomendamos que consulte la tienda de servicios autorizada de BYD.
  • Página 257 6-3 Mantenimiento independiente Componentes eléctricos Verifique el estado de la baterí a de hierro de tipo arranque Notas  La baterí a de hierro de tipo arranque puede generar el hidrógeno inflamable y explosivo.  Al utilizar la herramienta, no deje que la baterí a de hierro de tipo arranque genere chispas.
  • Página 258 6-3 Mantenimiento independiente Verifique la parte externa de la baterí a de hierro de tipo arranque Verifique si hay corrosión o conector flojo en la baterí a de hierro de tipo arranque, o si el dispositivo de prensado está flojo. ...
  • Página 259 6-3 Mantenimiento independiente Notas  La carga de la baterí a de hierro de tipo arranque antes de la desconexión del cable puede dañar gravemente la unidad de control electrónico del vehí culo, los equipos elé ctricos. Antes de conectar la baterí a de hierro de tipo arranque al cargador, desconecte el cable de la baterí...
  • Página 260 6-3 Mantenimiento independiente  La caja de fusible del compartimiento se encuentra en el interior del tablero protector de la columna C del maletero trasero. Consejos cálidos  No utilice fusible de amperaje superior al amperaje nominal, tampoco utilice ningún objeto para sustituir el fusible, de lo contrario, se puede causar el daño grave incluso provocar un incendio.
  • Página 261 6-3 Mantenimiento independiente Placa de la caja de fusibles del compartimiento delantero Ventilador Instrumento continuamente variable Soplador Bomba de Reserva Bomba de delantero vací o eléctrica vací o eléctrica Bomba de Soplador de Bomba de vací o eléctrica cizallamiento vací o eléctrica Limpiaparab Reserva risas...
  • Página 262 6-3 Mantenimiento independiente No. de serie Amperio (A) Conjuntos o circuitos protegidos Lavado delantero / lavado trasero Calentador de baterí a CC de control electrónico DC de subida de presión reservada reservada reservada reservada Bocina reservada reservada reservada Módulo de control de faro delantero izquierdo reservada reservada reservada...
  • Página 263 6-3 Mantenimiento independiente No. de serie Amperio (A) Conjuntos o circuitos protegidos Generador de iones negativos Bomba de vací o eléctrica Conjunto de carga y distribución eléctrica Soplador delantero reservada reservada Limpiaparabrisas delantero Bomba de vací o eléctrica reservada reservada reservada Ventilador continuamente variable REPS...
  • Página 264 6-3 Mantenimiento independiente Placa de identificación de la caja de fusibles del tablero de instrumentos Precaució n Só lo utilice fusible y relé especificados Precaució n Só lo utilice el fusible y el relé especificados NOTICE USE THE DESIGNATED FUSES AND RELAYS ONLY Placa de cortocircuito IG1 继电器...
  • Página 265 6-3 Mantenimiento independiente No. de serie Amperio (A) Conjuntos o circuitos protegidos Luces pequeñas / luces de puerta Alimentación normal BCM reservada Bloqueo del eje de dirección Luz de frenado Alimentación de repuesto reservada Compartimiento delantero IG1 ACC del módulo reservada reservada reservada...
  • Página 266 6-3 Mantenimiento independiente No. de serie Amperio (A) Conjuntos o circuitos protegidos REPS Multimedia reservada Alimentación normal 1 de módulo Electromotor del techo solar Electromotor de la cortina parasol Alimentación normal 2 de módulo reservada ventana delantera izquierda Luces internas Puerto de enlace reservada ECU de tubo...
  • Página 267 6-3 Mantenimiento independiente Placa de identificación de caja de fusibles del compartimiento trasero Precaución: Sólo utilice el relé de la caja de fusible especificada K8-1 K8-2 Sistema Relé de elé ctrico del Relé IG1 descongelaci soplador ó n trasera trasero Relé...
  • Página 268 6-3 Mantenimiento independiente No. de serie Amperio (A) Conjuntos o circuitos protegidos reservada Puerta de cola eléctrica Energí a constante modular KEY LESS Cerradura de tapa del puerto de caga Módulo de luz indicadora de carga Luces pequeñas traseras / luz indicadora de carga Luces antiniebla traseras, luces de marcha atrás Luz indicadora de carga CC Luces intermitentes traseras...
  • Página 269 Cuando se produce falla 7-1 Cuando se produce falla ....270 Si la energí a de la baterí a de llave inteligente está agotada ....270 Sistema de apagado en emergencia 271 Rescate en caso de incendio en el vehí culo ..........271 Rescate en caso de colisión del vehí...
  • Página 270 Recomendamos que se ponga en contacto con la estación de servicios autorizada de BYD lo antes posible para reemplazar la baterí a. En este momento, se puede utilizar el modo no eléctrico para arrancar el vehí...
  • Página 271 BYD. Aunque el interruptor de fuente de alimentación se haya conmutado al estado listo para la conducción, el sistema se apagará inmediatamente. Por eso, póngase en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible. Rescate en caso de incendio en el vehí culo Si el vehí...
  • Página 272 El usuario no debe realizar reparación del sistema de alto voltaje del vehí culo de manera independiente, si tiene cualquier necesidad de reparación, recomendamos que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para la reparación. ...
  • Página 273 Si se necesita remolcar el vehí culo, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD o el departamento profesional de servicios de remolque, o solicitar ayuda desde la organización que proporciona servicios de ayuda en carretera a que se ha unido.
  • Página 274 7-1 Cuando se produce falla En caso de fuga de aire en neumático  Se debe bajar la velocidad del vehí culo lentamente y conducir en lí nea recta. Conduzca el vehí culo a un lugar seguro fuera de la carretera y lejos del tráfico ocupado. Evite estacionarse en la ví...
  • Página 275 7-1 Cuando se produce falla Método de uso del triángulo de advertencia: 1. Quite el triángulo de advertencia desde la caja de embalaje. 2. Ensamble el triángulo de advertencia para formar un triángulo cerrado. Libere soporte triángulo advertencia, su estado de funcionamiento se muestra en la figura.
  • Página 276 7-1 Cuando se produce falla Advertencia (cont.) En caso de contacto con el reparador de neumático  Si el reparador de neumático entra en contacto con la piel o ha entrado en los ojos, enjuague las partes del cuerpo afectadas inmediatamente con una gran cantidad de agua limpia.
  • Página 277 Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD, e informe al té cnico de reparación que el neumá tico contiene lí quido reparador.
  • Página 278 Especificaciones del vehí culo 8-1 Información de datos ......279 Pará metros del vehí culo entero ..279 8-2 Información de aviso ......281 Sí mbolo del vehí culo ......281 Etiqueta de advertencia..... 284 Ventana de microondas..... 286...
  • Página 279 8-1 Información de datos Parámetros del vehí culo entero Modelo y nombre del producto BYD6490SBEV BYD6490SBEV1 Dimensiones Longitud x 4870 x 1950 x 1725 externas (mm) Anchura x Altura Distancia entre Delantero x 1650x1630 ruedas (mm) trasero Distancia entre ejes (mm) 2820 Peso en vací...
  • Página 280 8-1 Información de datos El espesor del material de la pastilla de fricción delantera: 2~12,5 (de baja gama) 2,75~9,85 (de mediana a alta gama) El espesor del material de la pastilla de fricción trasera: Par de fricción del freno (mm) 2~11,1 Disco de freno delantero: 26~28(de baja gama), 32~34(de mediana a alta gama)
  • Página 281 8-2 Información de aviso Identificador del vehí culo Número de identificación del vehí culo (Número VIN) Pegado en la parte lateral de la transmisión delantera Pegado en la esquina delantera izquierda del cuerpo superior del tablero de instrumentos Pegado en la parte inferior del tablero interno de la cubierta del compartimiento delantero Pegado en la viga anticolisión delantera 8-2 Información de aviso...
  • Página 282 8-2 Información de aviso Pegado en la parte superior del tablero interno de la puerta de maletero Pegado en la chapa metálica de la tapa de rueda trasera izquierda Pegado en la chapa metálica de umbral de la puerta trasera izquierda Pegado en la parte inferior del tablero interno de la puerta delantera izquierda Grabado en la parte inferior del asiento del copiloto...
  • Página 283 8-2 Información de aviso Modelo y número del electromotor de accionamiento El modelo y nú mero del electromotor de accionamiento trasero se graban en la carcasa del electromotor de accionamiento trasero (en su caso) El modelo y nú mero del electromotor accionamiento delantero graban...
  • Página 284 8-2 Información de aviso Etiqueta de advertencia La etiqueta de advertencia de la bolsa de aire de seguridad lateral se pega en la parte inferior de la columna B izquierda / derecha La etiqueta de advertencia de la bolsa de aire de seguridad se impresa en caliente en la visera del lado derecho.
  • Página 285 8-2 Información de aviso La etiqueta de indicación de posición de baterí a se pega en el lado derecho del anillo de bloqueo de la cubierta del compartimiento delantero. La etiqueta de llenado de acondicionador de aire y ventilador de enfriamiento se pega en el lado izquierdo del anillo de bloqueo de la cubierta del compartimiento delantero.
  • Página 286 8-2 Información de aviso La etiqueta de apertura de la cubierta del compartimiento delantero se pega en la parte inferior de la columna A, el lado izquierdo del tirador de apertura de la cubierta del compartimiento delantero. La etiqueta de apertura de la puerta de maletero se pega por encima del interruptor externo de apertura de la puerta de maletero.
  • Página 287 Í ndice alfabético Acceso inteligente y sistema de arranque Definición de la función ......205 inteligente ..........70 Descripción de carga ......106 Advertencia mantenimiento Descripción general de bolsa de aire de acabado239 seguridad ..........25 Alerta previa de desví o de carriles ..Dispositivo de descarga elé...
  • Página 288 Í ndice alfabético Paquete de baterí a de energí a ....130 Pará metros del vehí culo entero ..... 280 Perí odo de mantenimiento y contenidos de Información sobre asientos ....73 mantenimiento ........231 Instalación de dispositivo de protección Perí...
  • Página 289 Í ndice alfabético su caso) ..........180 Sistema de imagen panorá mica (en su caso) .............. 179 Sistema de monitorización de zona ciega (en su caso) ..........170 Sistema de purificación ......216 Sistema de seguridad de conducción ..189 Sistema de sonido de aviso de baja velocidad (simulador de sonido del motor) ..............
  • Página 290 Abreviaturas Dispositivo de frenos Sistema de crucero AbreviaturasABS antibloqueo adaptativo (en su caso) Frenado en emergencia AUTO Auto automático Sistema de sonido de Estacionamiento AVAS advertencia en baja velocidad automático (AVAS) Control de desaceleración en DOOR Controlador de puerta el frenado de estacionamiento E-call Rescate en emergencia Modo econó...