Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía del usuario
Computadora personal
S e r i e V G N - T X 8 0 0
IMPORTANTE!
Por favor lea detalladamente este manual
de instrucciones antes de conectar y operar
este equipo. Recuerde que un mal uso
de su aparato podría anular la garantía.
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
N

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony VAIO VGN-TX8OO Serie

  • Página 1 Guía del usuario Computadora personal S e r i e V G N - T X 8 0 0 IMPORTANTE! Por favor lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. Recuerde que un mal uso de su aparato podría anular la garantía.
  • Página 2 Contenido Antes de usar ..................................6 Documentación ................................6 Consideraciones ergonómicas.............................8 Introducción..................................10 Ubicación de controles y puertos ..........................11 Acerca de los indicadores luminosos.........................18 Conexión a una fuente de alimentación........................20 Uso de la batería................................21 Apagado seguro de la computadora ..........................25 Uso de la computadora VAIO ............................26 Uso del teclado ................................27 Uso del panel táctil..............................29 Uso de botones de función especial ..........................30...
  • Página 3 Uso de dispositivos periféricos............................66 Conexión al replicador de puertos ..........................67 Conexión de altavoces externos ..........................71 Conexión de una pantalla externa ..........................72 Selección de modos de visualización ........................75 Uso de la función Varios monitores ...........................76 Conexión de un micrófono externo ..........................78 Conexión de un dispositivo de bus serie universal (USB) ..................79 Conexión de una impresora ............................82 Conexión de un dispositivo i.LINK ..........................83...
  • Página 4 Precauciones .................................136 Acerca del cuidado de la pantalla LCD ........................137 Acerca del uso de la fuente de alimentación ......................138 Acerca del cuidado de la computadora........................139 Acerca de la manipulación de disquetes .........................141 Acerca de la manipulación de discos........................142 Acerca del uso de la batería ............................143 Acerca del uso de auriculares..........................144 Acerca de la manipulación del Memory Stick ......................144 Acerca del cuidado del disco duro ...........................145...
  • Página 5 Teclado ..................................180 Disquetes .................................181 Tarjetas de PC .................................182 Audio/video ................................183 Memory Stick ................................184 Periféricos ................................185 Opciones de asistencia técnica............................186 Información de asistencia Sony ..........................186 Información de asistencia de programas .........................189 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 6 Antes de usar ® Felicitaciones por la compra de esta computadora Sony VAIO y bienvenido a la Guía del usuario en pantalla. Sony ha combinado la mejor tecnología en audio, video, computación y comunicaciones para ofrecer computación personal con tecnología de punta.
  • Página 7 ❑ Especificaciones: Especificaciones en línea describe la configuración de hardware y software de la computadora VAIO. Para ver Especificaciones en línea: Conéctese a Internet. Visite el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony en http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ para clientes en Estados Unidos, en http://www.sony.ca/support...
  • Página 8 Antes de usar Consideraciones ergonómicas Usted usará la computadora como dispositivo portátil en diversos entornos. Cuando sea posible, debe intentar tener en cuenta las siguientes consideraciones ergonómicas tanto en situaciones de uso estacionario como portátil: ❑ Posición de la computadora: coloque la computadora directamente frente a usted (1). Mantenga los antebrazos en posición horizontal (2), con las muñecas en una posición neutra y cómoda (3) mientras usa el teclado, panel táctil o mouse externo.
  • Página 9 Antes de usar ❑ Ángulo de visión de la pantalla de la computadora: use la función de inclinación de la pantalla para ajustar la posición más cómoda. Puede disminuir la fatiga de la vista y los músculos si ajusta la inclinación de la pantalla en la posición correcta.
  • Página 10 Introducción Introducción En esta sección se describe cómo comenzar a usar la computadora VAIO. Antes de iniciar por primera vez su computadora, no conecte ningún hardware nuevo que originalmente no venga incluido con ésta. Asegúrese de iniciar su computadora sólo con los accesorios suministrados que están conectados y de configurar su sistema. Una vez finalizado lo anterior, conecte un dispositivo (por ejemplo, impresora, unidad de disco duro externa, escáner, etc.) a la vez, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 11 Introducción Ubicación de controles y puertos Dedique un momento para identificar los controles y puertos que se muestran en las páginas siguientes. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 12 Introducción Parte delantera Indicador de Acceso a medios (página 18) Ranura para Memory Stick (página 46) PRO/Duo Ranura para tarjeta de memoria SD (página 49) Pantalla LCD (página 137) Teclado (página 27) Panel táctil (página 29) Sensor de huellas digitales (página 96) Conmutador WIRELESS (página 52)
  • Página 13 Introducción Botón AV MODE (página 30) Botón de reproducción/pausa (página 30) Botón de detención (página 30) Botón de pista anterior (página 30) Botón de pista siguiente (página 31) Botón de expulsión de la unidad de disco (página 31) Indicador de batería (página 18) Indicador de unidad de disco duro (página 18)
  • Página 14 Introducción Parte posterior Puerto de red (Ethernet) (página 85) Conector de la batería (página 21) Puerto DC IN (página 20) Puerto i.LINK (IEEE 1394) S400 (página 83) Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 15 Introducción Costado derecho Unidad óptica (página 32) Indicador de unidad óptica (página 18) Orificio de expulsión manual (página 168) Botón sustituto de expulsión de la unidad (página 32) Puerto de monitor (VGA) (página 72) Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 16 Introducción Costado izquierdo Puertos Hi-Speed USB (USB 2.0) (página 79) Ranura para tarjeta de PC (página 42) Botón de liberación de la tarjeta de PC (página 44) Ventilación Puerto de módem (página 51) Admite velocidades alta, completa y baja. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 17 Introducción Parte inferior Ventilación Conector del replicador de puertos (página 68) Traba de liberación de la batería (página 24) Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 18 Introducción Acerca de los indicadores luminosos La computadora cuenta con los siguientes indicadores luminosos. Indicador Funciones Encendido 1 Se enciende cuando la computadora está encendida, parpadea en el modo de Suspensión y se apaga cuando la computadora está en el modo de Hibernación o está apagada. Batería e Se enciende cuando la computadora está...
  • Página 19 Introducción Indicador Funciones WIRELESS LAN Se enciende cuando la función Red local inalámbrica está en ejecución. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 20 Introducción Conexión a una fuente de alimentación Puede usar un adaptador de CA o una batería recargable como fuente de alimentación para la computadora. Uso del adaptador de CA ✍ Use la computadora sólo con el adaptador de CA suministrado. Para usar el adaptador de CA Conecte un extremo del cable de alimentación (1) al adaptador de CA (3).
  • Página 21 Deslice la batería hacia el interior del compartimiento de la batería hasta que encaje en su lugar. ✍ Cuando la computadora está conectada directamente a la alimentación con CA y tiene una batería instalada, usa la energía de la toma de CA. Esta computadora está diseñada para funcionar únicamente con baterías originales Sony. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 22 Introducción Carga de la batería La batería suministrada con la computadora no viene completamente cargada al momento de la compra. Para cargar la batería Instale la batería. Conecte el adaptador de CA a la computadora. La computadora carga automáticamente la batería (el indicador luminoso de batería emite un parpadeo doble a medida que se carga la batería).
  • Página 23 Introducción ✍ Cuando la energía de la batería se está agotando, parpadean los indicadores luminosos de batería y de encendido. Mantenga la batería en la computadora mientras está directamente conectada a la alimentación con CA. La batería continúa cargándose mientras está usando la computadora.
  • Página 24 Introducción Extracción de la batería Puede perder la información si extrae la batería cuando la computadora está encendida y no está conectada al adaptador de CA o si la extrae mientras la computadora está en el modo de Suspensión. Para extraer la batería Apague la computadora y cierre la tapa de la pantalla LCD.
  • Página 25 Introducción Apagado seguro de la computadora Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar correctamente la computadora, según se describe más adelante. Para apagar la computadora Apague cualquier periférico conectado a la computadora. Haga clic en Inicio y luego en Apagar equipo. Aparecerá...
  • Página 26 Uso de la computadora VAIO Uso de la computadora VAIO En esta sección se describe cómo obtener el máximo provecho al usar la computadora. ❑ Uso del teclado (página 27) ❑ Uso del panel táctil (página 29) ❑ Uso de botones de función especial (página 30) ❑...
  • Página 27 Uso de la computadora VAIO Uso del teclado Su teclado es muy similar al de una computadora de escritorio, pero posee botones adicionales para realizar tareas específicas del modelo. Combinaciones y funciones de la tecla Fn ✍ Algunas funciones no están disponibles hasta que se inicia Windows. Combinaciones y funciones Funciones Fn + 8 (F5/F6): control de brillo...
  • Página 28 Uso de la computadora VAIO Combinaciones y funciones Funciones Proporciona el mínimo nivel de consumo de energía. Cuando ejecuta este comando, los Fn + (F12): hibernación estados del sistema y de los dispositivos periféricos se escriben en el disco duro y la alimentación del sistema se desconecta.
  • Página 29 Uso de la computadora VAIO Uso del panel táctil El teclado posee un dispositivo de puntero o cursor: el panel táctil (1). Puede usarlo para señalar, seleccionar, arrastrar y desplazar objetos en la pantalla. Acción Descripción Señalar Deslice un dedo sobre el panel táctil para ubicar el puntero (2) sobre un elemento u objeto. Hacer clic Pulse el botón izquierdo (3) una vez.
  • Página 30 Uso de la computadora VAIO Uso de botones de función especial Su computadora cuenta con varios botones especiales que le ayudan a usar funciones específicas. Los botones AV MODE, Reproducir/Pausa, Detener, Pista anterior, Pista siguiente y Expulsar unidad de disco admiten Instant Mode.
  • Página 31 Uso de la computadora VAIO Botón de función especial Funciones Este botón queda activado tanto en Instant Mode como cuando Windows se inicia y está ejecutándose. Botón de pista siguiente Reproduce el capítulo o la película siguiente durante la reproducción de un DVD con el software WinDVD o VAIO Zone o la canción siguiente durante la reproducción del CD con el software Sonic Stage.
  • Página 32 Uso de la computadora VAIO Uso de la unidad óptica Su computadora se encuentra equipada con una unidad óptica. Para insertar un disco Encienda la computadora. Pulse el botón de expulsión de la unidad de disco (1) para abrirla. La bandeja se desliza hacia afuera. ✍...
  • Página 33 Uso de la computadora VAIO Coloque un disco en medio de la bandeja, con la cara de la etiqueta orientada hacia arriba, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. Empuje la bandeja levemente para cerrarla. No extraiga la unidad óptica cuando la computadora se encuentre en un modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación). Hacerlo puede causar una falla de funcionamiento en la computadora.
  • Página 34 Uso de la computadora VAIO Lectura y escritura de CD y DVD Su computadora reproduce y graba CD y DVD, según el modelo que haya adquirido. Verifique las especificaciones para conocer el tipo de unidad óptica instalada en su computadora. Use la tabla siguiente para saber qué tipos de medios admite su unidad óptica.
  • Página 35 VAIO, asegúrese de leer atentamente las notas que aparecen en los paquetes de los discos para verificar la compatibilidad de reproducción y grabación con las unidades ópticas de su computadora. Sony NO garantiza la compatibilidad de las unidades de CD VAIO con discos que no cumplan con el estándar de formato “CD”...
  • Página 36 Uso de la computadora VAIO Notas acerca de la escritura de datos en un disco ❑ Para hacer que los datos de un disco sean legibles en la unidad óptica, debe cerrar la sesión antes de expulsarlo. Para realizar este proceso, siga las instrucciones que se incluyen en el software. ❑...
  • Página 37 Uso de la computadora VAIO Notas acerca de la reproducción de DVD Para lograr un rendimiento óptimo al reproducir un DVD, siga las recomendaciones a continuación. ❑ Puede reproducir un DVD usando la unidad óptica y el software de reproducción de DVD, como VAIO Zone o WinDVD. Consulte el archivo de ayuda de dicho software para obtener detalles.
  • Página 38 Uso de la computadora VAIO ❑ Si su computadora posee la funcionalidad de Red local inalámbrica y la tiene activada, es posible que la reproducción de DVD cause algunas interrupciones en el audio y el video. ❑ Cuando está reproduciendo un DVD (video o audio) y desea retirar un dispositivo USB, como altavoces compatibles con USB, asegúrese de detener el DVD primero.
  • Página 39 Uso de la computadora VAIO Reproducción de CD Para reproducir un CD de audio Inserte un disco en la unidad óptica. Si no aparece nada en la pantalla, haga clic en Inicio, vaya a Todos los programas y haga clic para iniciar el software de CD que desea, como el software SonicStage.
  • Página 40 Uso de la computadora VAIO Copia de archivos a CD Consulte Especificaciones en línea para encontrar su tipo de unidad óptica y luego Lectura y escritura de CD y DVD (página 34) para obtener información acerca de los medios de disco admitidos. Para copiar archivos a un disco No golpee ni sacuda la computadora mientras escribe datos en un disco.
  • Página 41 Uso de la computadora VAIO Reproducción de DVD Para reproducir un DVD Cierre todas las aplicaciones de software en ejecución. Inserte un DVD en la unidad óptica. Si no aparece nada en la pantalla, haga clic en Inicio, vaya a Todos los programas y haga clic para iniciar el software de DVD que desea para reproducir el DVD.
  • Página 42 Uso de la computadora VAIO Uso de tarjetas de PC Las tarjetas de PC le permiten conectar dispositivos externos portátiles a la computadora. Inserción de una tarjeta de PC Es posible que algunas tarjetas de PC o sus funciones no sean compatibles con la computadora. No es necesario apagar la computadora antes de insertar o extraer una tarjeta de PC.
  • Página 43 Uso de la computadora VAIO Inserte el protector de la ranura para tarjeta de PC para evitar que entre suciedad en la ranura cuando no esté usando una tarjeta de PC. Antes de trasladar la computadora, asegúrese de insertar el protector en la ranura para tarjeta de PC. ✍...
  • Página 44 Uso de la computadora VAIO Extracción de una tarjeta de PC Siga los pasos que aparecen a continuación para extraer la tarjeta de PC mientras la computadora está encendida. Si no la extrae de manera adecuada, es posible que su sistema no funcione correctamente. Para extraer una tarjeta de PC ✍...
  • Página 45 América Latina. Su computadora ha sido probada y es compatible con memorias Memory Stick de marca Sony con capacidad de hasta 4 GB disponibles hasta enero de 2006. Sin embargo, no se garantiza la compatibilidad de todos los Memory Stick que cumplan las mismas condiciones de los medios compatibles.
  • Página 46 Uso de la computadora VAIO Inserción de un Memory Stick Para insertar un Memory Stick Sostenga el Memory Stick con la flecha mirando hacia arriba y hacia la ranura para Memory Stick PRO/Duo. Deslice cuidadosamente el Memory Stick en la ranura hasta que encaje en su lugar. El sistema detectará...
  • Página 47 Uso de la computadora VAIO Para visualizar el contenido del Memory Stick Haga clic en Inicio y luego en Mi PC para abrir la ventana Mi PC. Haga doble clic en el icono Memory Stick para visualizar la lista de archivos de datos guardados en el Memory Stick.
  • Página 48 Uso de la computadora VAIO Extracción de un Memory Stick Para extraer un Memory Stick Compruebe que el indicador de Acceso a medios esté apagado. Presione el Memory Stick hacia dentro de la computadora. El Memory Stick se expulsa. Extraiga el Memory Stick de la ranura. Siempre extraiga el Memory Stick con cuidado, o puede expulsarse inesperadamente.
  • Página 49 Para obtener la información más reciente acerca de las tarjetas de memoria compatibles, visite regularmente el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony. Siempre inserte la tarjeta de memoria correcta en la ranura para tarjetas de memoria SD.
  • Página 50 Uso de la computadora VAIO Inserción de una tarjeta de memoria Para insertar una tarjeta de memoria Ubique la ranura para tarjetas de memoria SD al frente de la computadora. Sostenga la tarjeta de memoria con la flecha mirando hacia arriba y hacia la ranura para tarjetas de memoria. Deslice cuidadosamente la tarjeta de memoria en la ranura hasta que encaje en su lugar.
  • Página 51 Uso de la computadora VAIO Uso de Internet Configuración de una conexión telefónica a Internet Para poder conectarse a Internet, debe conectar su computadora a una línea de teléfono mediante un cable telefónico (puede que no se suministre). Una vez que establece la conexión de cable telefónico, ya puede conectarse a Internet. Para conectar un cable telefónico Conecte un extremo del cable telefónico (1) en el puerto del módem de la computadora.
  • Página 52 Sony WLAN admite todas las actividades de Ethernet normales, pero con las ventajas adicionales que brindan la movilidad y el roaming. Puede acceder a información, Internet e Intranet y recursos de red, aunque se encuentre en una reunión o mientras se traslada de un lugar a otro.
  • Página 53 Uso de la computadora VAIO Los dispositivos de Red local inalámbrica que usan el estándar IEEE 802.11a y los que usan el estándar IEEE 802.11b o g no pueden comunicarse debido a que sus frecuencias son diferentes. IEEE 802.11b: La velocidad estándar es de 11 Mbps, o unas 30 a 100 veces más rápida que una conexión telefónica normal. IEEE 802.11a/g: La velocidad estándar es de 54 Mbps, o unas 5 veces más rápida que un dispositivo de Red local inalámbrica que usa el estándar IEEE 802.11b.
  • Página 54 Uso de la computadora VAIO Comunicación sin Punto de acceso (Ad-hoc) Una red ad-hoc es una red en la que se crea una red local sólo con los dispositivos inalámbricos mismos, sin ningún otro controlador central o punto de acceso. Cada dispositivo se comunica directamente con los demás dispositivos de la red. Puede configurar una red ad-hoc fácilmente en su casa.
  • Página 55 Uso de la computadora VAIO Para comunicarse sin punto de acceso (ad-hoc) Encienda el conmutador WIRELESS o WIRELESS LAN. El indicador luminoso WIRELESS LAN se enciende. Excepto en Perú y Venezuela, no puede seleccionar el ancho de banda de 5 GHz, que se usa para el estándar IEEE 802.11a, en redes ad-hoc.
  • Página 56 Uso de la computadora VAIO 12 Ingrese la clave de red La clave de red debe tener una extensión de 5 a 13 caracteres alfanuméricos o 10 a 26 caracteres hexadecimales Puede elegir la clave que desee. 13 Vuelva a escribir exactamente la misma clave de red para confirmarla. 14 Seleccione la casilla de verificación Ésta es una red de equipo a equipo (ad hoc).
  • Página 57 Uso de la computadora VAIO Para desconectarse de una red de equipo a equipo (ad-hoc) Haga clic en Inicio y luego en Panel de control. Haga clic en Conexiones de red e Internet. Haga clic en Conexiones de red. Aparecerá la ventana Conexiones de red. En el panel derecho bajo LAN o Internet de alta velocidad, haga clic con el botón derecho en Conexión de red inalámbrica.
  • Página 58 Una red de infraestructura es una red que amplía una red local de cable existente a dispositivos inalámbricos al proporcionar un punto de acceso, por ejemplo, el Punto de acceso Sony. El punto de acceso hace un puente entre la Red local alámbrica y la inalámbrica y actúa como controlador central para la Red local inalámbrica.
  • Página 59 Uso de la computadora VAIO Para conectarse a una red inalámbrica Asegúrese de que haya un punto de acceso configurado. Consulte el manual que viene con el punto de acceso para obtener más información. Encienda el conmutador WIRELESS o WIRELESS LAN. El indicador luminoso WIRELESS LAN se enciende.
  • Página 60 Uso de la computadora VAIO Para conectarse a una red inalámbrica (sólo modelos con el software Wireless Setup Utility) Use el software Wireless Setup Utility como guía para el proceso de configuración y para obtener información detallada acerca de las conexiones inalámbricas. Asegúrese de que haya un punto de acceso configurado.
  • Página 61 Uso de la computadora VAIO Uso de la funcionalidad Bluetooth Puede establecer la comunicación inalámbrica entre su computadora y otros dispositivos Bluetooth, como otra computadora o un teléfono móvil. Puede transferir datos entre estos dispositivos sin el uso de cables y dentro de un rango de hasta 10 metros (33 pies) en un espacio abierto.
  • Página 62 Uso de la computadora VAIO Notas acerca de la funcionalidad Bluetooth ❑ La velocidad de transferencia de datos puede variar, según las siguientes condiciones: ❑ Obstáculos, como paredes ubicadas entre los dispositivos ❑ Distancia entre dispositivos ❑ Material usado en las paredes ❑...
  • Página 63 Uso de la computadora VAIO ❑ La banda de 2,4 GHz con la cual funcionan los dispositivos Bluetooth o dispositivos de Red local (LAN) es usada por varios dispositivos. Los dispositivos Bluetooth usan la tecnología para minimizar la interferencia proveniente de otros dispositivos que usan la misma longitud de onda.
  • Página 64 Uso de la computadora VAIO Comunicación con otro dispositivo Bluetooth Puede conectar su computadora a un dispositivo Bluetooth, como por ejemplo, otra computadora, un teléfono móvil, una PDA, audífonos, un mouse o una cámara digital, sin necesidad de usar cables. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 65 Uso de la computadora VAIO Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth Para comunicarse con otro dispositivo Bluetooth, primero debe configurar la funcionalidad Bluetooth. Para configurar y usar la funcionalidad Bluetooth, consulte el archivo de ayuda que incluye el software Bluetooth Utility. Para ver el archivo de ayuda Haga clic con el botón derecho en el icono de Bluetooth ubicado en la barra de tareas y seleccione Ayuda en el menú.
  • Página 66 Uso de dispositivos periféricos Uso de dispositivos periféricos Puede agregar funcionalidad a su computadora mediante el uso de los distintos puertos de la computadora. ❑ Conexión al replicador de puertos (página 67) ❑ Conexión de altavoces externos (página 71) ❑ Conexión de una pantalla externa (página 72) ❑...
  • Página 67 Uso de dispositivos periféricos Conexión al replicador de puertos La conexión de un replicador de puertos le permite conectar dispositivos periféricos adicionales a su computadora, como una impresora o un monitor externo. Es posible que su computadora incluya un replicador de puertos, dependiendo del modelo. De lo contrario, puede comprar un replicador de puertos opcional.
  • Página 68 Uso de dispositivos periféricos Conexión de la computadora a un replicador de puertos Para conectar la computadora al replicador de puertos Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar la computadora antes de instalarla en el replicador de puertos. Desconecte todos los dispositivos periféricos de la computadora.
  • Página 69 Uso de dispositivos periféricos Alinee el conector inferior de la computadora con el conector del replicador de puertos y empuje hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Encienda la computadora. Utilice sólo el adaptador de CA suministrado con la computadora. No mueva la computadora mientras está...
  • Página 70 Uso de dispositivos periféricos Desconexión de la computadora del replicador de puertos Para evitar la pérdida de datos no guardados, asegúrese de apagar la computadora antes de desconectarla del replicador de puertos. Para desconectar la computadora del replicador de puertos Apague la computadora y los dispositivos periféricos conectados.
  • Página 71 Uso de dispositivos periféricos Conexión de altavoces externos Puede mejorar la calidad del sonido de la computadora conectando altavoces externos. Para conectar altavoces externos Conecte el cable de altavoces (1) al conector para auriculares (2) i. Conecte el otro extremo del cable de altavoces al altavoz externo (3). Disminuya el volumen de los altavoces antes de encenderlos.
  • Página 72 Uso de dispositivos periféricos Conexión de una pantalla externa Puede conectar una pantalla externa a la computadora. Por ejemplo, puede usar la computadora con una pantalla de computadora o con un proyector. ✍ Conecte el cable de alimentación después de conectar el resto de los cables. Las pantallas externas conectadas se usan como pantallas secundarias.
  • Página 73 Uso de dispositivos periféricos Conexión de una pantalla multimedia Puede conectar la computadora a una pantalla multimedia que posee altavoces y micrófono incorporados o a través del replicador de puertos (opcional). Para conectar una pantalla multimedia Conecte el cable de alimentación de la pantalla multimedia (1) a una toma de CA. Conecte el cable de la pantalla (2) (no suministrado) al puerto de monitor (VGA) (3) a de la computadora o al replicador de puertos.
  • Página 74 Uso de dispositivos periféricos Conexión de un proyector Puede conectar un proyector (por ejemplo, el proyector LCD Sony) directamente a la computadora o mediante el replicador de puertos (opcional). Para conectar un proyector Conecte el cable de alimentación (1) del proyector a una toma de CA.
  • Página 75 Uso de dispositivos periféricos Selección de modos de visualización Puede seleccionar qué pantalla usar como monitor principal cuando conecta una pantalla externa a la computadora. Si desea trabajar en la pantalla de la computadora y en la pantalla externa al mismo tiempo, consulte Uso de la función Varios monitores (página 76) para obtener más información.
  • Página 76 Uso de dispositivos periféricos Uso de la función Varios monitores La función Varios monitores le permite distribuir partes del escritorio en diferentes pantallas. Por ejemplo, si tiene una pantalla externa conectada al puerto de monitor (VGA), la pantalla de la computadora y la pantalla externa pueden funcionar como un solo escritorio.
  • Página 77 Uso de dispositivos periféricos Para seleccionar el modo Varios monitores Haga clic con el botón derecho en el escritorio para ver el menú contextual. Haga clic en el elemento del menú para ver las propiedades de los gráficos. Siga las instrucciones en pantalla para cambiar la configuración. ✍...
  • Página 78 Uso de dispositivos periféricos Conexión de un micrófono externo Si necesita usar un dispositivo de entrada de sonido (por ejemplo, para conversar a través de Internet), debe conectar un micrófono externo. Para conectar un micrófono externo Conecte el cable de micrófono (1) al conector para micrófono (2) m. ✍...
  • Página 79 Uso de dispositivos periféricos Conexión de un dispositivo de bus serie universal (USB) Para evitar causar daño a su computadora y/o dispositivos USB, tome las siguientes precauciones: ❑ Al trasladar la computadora con dispositivos USB conectados, evite golpear o forzar los puertos USB. ❑...
  • Página 80 Uso de dispositivos periféricos Conexión de una unidad de disquete USB Puede adquirir una unidad de disquete USB y conectarla a su computadora. Para conectar una unidad de disquete USB Seleccione el puerto USB (1) que prefiera usar. Conecte el cable de la unidad de disquete USB (2) al puerto USB. Su unidad de disquete USB (3) ya está...
  • Página 81 Uso de dispositivos periféricos Desconexión de una unidad de disquete USB Puede desconectar una unidad de disquete USB cuando la computadora está encendida o apagada. Si desconecta la unidad cuando la computadora está en modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación) puede causar una falla de funcionamiento en la computadora.
  • Página 82 Uso de dispositivos periféricos Conexión de una impresora Puede conectar una impresora compatible con Windows a su computadora para imprimir documentos. Conexión de una impresora al puerto USB Puede conectar a la computadora una impresora USB compatible con su versión de Windows. Para conectar una impresora al puerto USB Conecte el cable de alimentación (1) de la impresora a una toma de CA.
  • Página 83 Uso de dispositivos periféricos Conexión de un dispositivo i.LINK Notas acerca de la conexión de dispositivos i.LINK ❑ La computadora está equipada con un puerto i.LINK, que puede usar para realizar una conexión a un dispositivo i.LINK, como una cámara de video digital, o para conectar dos computadoras VAIO a fin de copiar, eliminar o editar archivos. ❑...
  • Página 84 En las cámaras de video digitales Sony, los puertos con la etiqueta DV Out, DV In/Out o i.LINK son compatibles con i.LINK. La cámara de video digital Sony que se muestra en esta guía es un ejemplo; es posible que su cámara de video digital deba conectarse de otra manera.
  • Página 85 Uso de dispositivos periféricos Conexión a una Red local (LAN) Puede conectar su computadora a redes de tipo 100BASE-TX/10BASE-T con un cable de red Ethernet. Conecte un extremo de un cable de red (no suministrado) al puerto de red (Ethernet) en la computadora o al replicador de puertos (opcional) y el otro extremo a su red.
  • Página 86 Personalización de la computadora VAIO En esta sección se describe brevemente cómo cambiar las configuraciones de su computadora. Entre otras cosas, aprenderá cómo utilizar y personalizar la apariencia del software y las utilidades de Sony. ❑ Configuración de la contraseña (página 87)
  • Página 87 Personalización de la computadora VAIO Configuración de la contraseña Además de la contraseña de Windows, puede utilizar las funciones del BIOS para configurar dos tipos de contraseñas para proteger la computadora: contraseña de encendido y contraseña del disco duro. Después de configurar la contraseña de encendido, tendrá que escribirla cuando aparezca el logotipo VAIO para iniciar su computadora.
  • Página 88 Personalización de la computadora VAIO Para configurar la contraseña de encendido Encienda la computadora. Pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo VAIO, pulse varias veces la tecla F2.
  • Página 89 Personalización de la computadora VAIO Cambio o eliminación de la contraseña de encendido Para cambiar o eliminar la contraseña de encendido Encienda la computadora. Pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo VAIO, pulse varias veces la tecla F2.
  • Página 90 Personalización de la computadora VAIO Configuración de la contraseña del disco duro La contraseña del disco duro proporciona seguridad adicional para los datos almacenados en el disco duro. Si activa la contraseña del disco duro, esto le dará un mayor nivel de seguridad. Cuando configure la contraseña del disco duro, debe configurar la contraseña maestra y la del usuario.
  • Página 91 Personalización de la computadora VAIO Para configurar la contraseña del disco duro Encienda la computadora. Pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo VAIO, pulse varias veces la tecla F2.
  • Página 92 Personalización de la computadora VAIO Cambio de la contraseña del disco duro Para cambiar la contraseña del disco duro Encienda la computadora. Pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo VAIO, pulse varias veces la tecla F2.
  • Página 93 Personalización de la computadora VAIO Eliminación de la contraseña del disco duro Para eliminar la contraseña del disco duro Encienda la computadora. Pulse la tecla F2 cuando aparezca el logotipo VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración del BIOS. De lo contrario, reinicie el equipo y, cuando aparezca el logotipo VAIO, pulse varias veces la tecla F2.
  • Página 94 Personalización de la computadora VAIO Configuración de la contraseña de Windows La contraseña de Windows es útil cuando se comparte una computadora con otras personas. Al configurar la contraseña de Windows, puede proteger su cuenta de usuario del acceso no autorizado. Se le solicitará...
  • Página 95 Personalización de la computadora VAIO Cambio o eliminación de la contraseña de Windows Para cambiar la contraseña de Windows Haga clic en Inicio y luego en Panel de control. Haga clic en el icono Cuentas de usuario. Haga clic en su cuenta de usuario en o elija una cuenta para modificarla. Haga clic en Cambiar mi contraseña.
  • Página 96 Personalización de la computadora VAIO Uso de autenticación de huellas digitales Su computadora está equipada con un sensor de huellas digitales que le proporcionará una utilidad adicional. El sensor del lector de huellas digitales es una pequeña barra horizontal que se encuentra en la parte inferior derecha del teclado y de aquí...
  • Página 97 Precauciones para el uso de autenticación de huellas digitales ❑ La tecnología de autenticación de huellas digitales no garantiza una verificación del 100%. Sony no asume responsabilidad alguna por los problemas y daños que surjan del uso o incapacidad de uso del sensor de huellas digitales.
  • Página 98 Personalización de la computadora VAIO ❑ Cuando pase el dedo por el sensor de huellas digitales, recuerde lo siguiente: ❑ Apoye completamente la punta del dedo en el centro del sensor de huellas digitales. ❑ Escanee su huella digital desde la articulación superior del dedo hasta la punta de éste. ❑...
  • Página 99 Personalización de la computadora VAIO Registro de una huella digital Para utilizar la funcionalidad de autenticación de huellas digitales, debe registrar sus huellas digitales en la computadora. ✍ Configure la contraseña de Windows en su computadora antes del registro. Consulte Configuración de la contraseña de Windows para (página 94) obtener instrucciones detalladas.
  • Página 100 Personalización de la computadora VAIO Pase el dedo por el sensor de huellas digitales cuatro veces para realizar una prueba de la operación y haga clic en Siguiente. Aparecerá la ventana Inclusión. ✍ Consulte Para escanear una huella digital para conocer el procedimiento de escaneo. (página 101) Haga clic en el dedo cuya huella digital desea registrar.
  • Página 101 Personalización de la computadora VAIO Para escanear una huella digital Coloque la articulación superior del dedo en el sensor de huellas digitales (1). ✍ Apoye completamente la punta del dedo en el centro del sensor de huellas digitales. Pase el dedo de forma perpendicular por el sensor de huellas digitales. Mantenga su dedo en contacto con el sensor de huellas digitales durante el escaneo.
  • Página 102 Personalización de la computadora VAIO Inicio de sesión en el sistema Para utilizar la funcionalidad de autenticación de huellas digitales en lugar del ingreso de contraseña para iniciar sesión en el sistema, debe configurar las contraseñas de encendido, del disco duro y de Windows y configurar la computadora para la autenticación de huellas digitales.
  • Página 103 Personalización de la computadora VAIO ✍ Con la casilla de verificación Inicio de sesión automático tras verificación seleccionada, puede iniciar el sistema y Windows al pasar el dedo una sola vez. Si seleccionó únicamente la casilla de verificación Activar Seguridad del arranque, se le solicitará que pase el dedo o que escriba la contraseña antes de iniciar Windows.
  • Página 104 Personalización de la computadora VAIO Uso del banco de contraseñas Después de registrar su información de usuario (cuentas de usuario, contraseñas, etc.) para los sitios de Internet en el banco de contraseñas, puede reemplazar el ingreso de la información requerida por la autenticación de huellas digitales y tener acceso a los sitios de Internet protegidos por contraseñas.
  • Página 105 Personalización de la computadora VAIO Uso de una entrada del banco de contraseñas para tener acceso a un sitio de Internet Después de configurar una entrada en el banco de contraseñas, puede utilizarla para tener acceso al sitio de Internet protegido por contraseña correspondiente.
  • Página 106 Personalización de la computadora VAIO Importación y exportación de entradas del banco de contraseñas Puede exportar o importar entradas hacia o desde el banco de contraseñas con fines de respaldo o de recuperación. Para exportar una entrada Pase el dedo con la huella digital registrada por el sensor de huellas digitales para ver el menú Protector Suite QL. Seleccione Configuración.
  • Página 107 Personalización de la computadora VAIO Uso de la carpeta Mi seguridad La carpeta cifrada Mi seguridad se proporciona para proteger sus datos del acceso no autorizado. Con la funcionalidad de autenticación de huellas digitales puede descifrar (desbloquear) esta carpeta para tener acceso a sus datos. Tenga en cuenta que debe inicializar y crear la carpeta antes de utilizar por primera vez la carpeta Mi seguridad.
  • Página 108 Personalización de la computadora VAIO Para inicializar la carpeta Mi seguridad Haga doble clic en el icono Mi seguridad en el escritorio. Pase el dedo con la huella digital registrada por el sensor de huellas digitales. Haga clic en Siguiente. Escriba una contraseña de respaldo dos veces y haga clic en Siguiente.
  • Página 109 Personalización de la computadora VAIO Para ajustar el tamaño de la carpeta Mi seguridad ✍ El tamaño máximo de la carpeta Mi seguridad es de 2 GB. Pase el dedo con la huella digital registrada por el sensor de huellas digitales para ver el menú Protector Suite QL. Seleccione Configuración.
  • Página 110 Personalización de la computadora VAIO Uso del iniciador de aplicaciones La función del iniciador de aplicaciones está disponible en su computadora para iniciar su aplicación preferida (archivo ejecutable) asignada a uno de sus dedos con la huella digital registrada. Después de asignar una aplicación a su dedo, puede pasar el dedo por el sensor de huellas digitales para iniciar la aplicación asignada y obviar las tediosas selecciones de menús.
  • Página 111 Personalización de la computadora VAIO Inicio de una aplicación con su dedo Pase el dedo con la asignación de la aplicación que desea por el sensor de huellas digitales para iniciar la aplicación correspondiente. Si pasa un dedo que no tiene asignación de aplicación por el sensor de huellas digitales, aparecerá el menú Protector Suite QL. Cambio de la asignación de una aplicación a su dedo Para cambiar la asignación de una aplicación a su dedo Pase el dedo con la huella digital registrada por el sensor de huellas digitales para ver el menú...
  • Página 112 Personalización de la computadora VAIO Eliminación de la asignación de una aplicación a su dedo Para eliminar la asignación de una aplicación a su dedo Pase el dedo con la huella digital registrada por el sensor de huellas digitales para ver el menú Protector Suite QL. Seleccione Configuración.
  • Página 113 ❑ Aunque su computadora cuenta con las más modernas funciones de seguridad del módulo TPM, estas funciones no garantizan la protección absoluta de sus datos y hardware. Sony Corporation no asume responsabilidad alguna por los problemas y daños que surjan del uso de las funciones.
  • Página 114 Personalización de la computadora VAIO Aviso importante ❑ No cifre la carpeta Documents and Settings. El cifrado de los archivos de las carpetas que contienen claves y otros datos básicos del usuario, los que se detallan más adelante en esta sección, mediante el Sistema de archivos cifrados (EFS) le impedirá iniciar correctamente el software del módulo TPM y descifrar los datos cifrados si: ❑...
  • Página 115 TPM si los cifra por descuido. Sony Corporation no asume responsabilidad alguna por los problemas y daños que surjan del cifrado por descuido de tales carpetas y archivos.
  • Página 116 Personalización de la computadora VAIO Configuración del módulo TPM Para utilizar el módulo TPM incorporado, debe: Activar el módulo TPM en la pantalla de configuración del BIOS. Instalar Infineon TPM Professional Package. Inicializar y configurar el módulo TPM. Activación del módulo TPM en la pantalla de configuración del BIOS Para activar el módulo TPM Encienda la computadora.
  • Página 117 Todos los programas e Infineon Security Platform Solution, y luego haga clic en Help on Security Platform. El mantenimiento y administración de datos protegidos por el módulo TPM debe efectuarse bajo su propia responsabilidad. Sony Corporation no asume responsabilidad alguna por los defectos que surjan del mantenimiento y administración de sus datos.
  • Página 118 Personalización de la computadora VAIO Configuración de la computadora con VAIO Central La utilidad VAIO Central le permite consultar información del sistema y especificar preferencias para su comportamiento. Para usar VAIO Central Haga clic en Inicio, vaya a Todos los programas y haga clic en VAIO Central. Aparecerá...
  • Página 119 Personalización de la computadora VAIO Uso de los modos de ahorro de energía Si usa una batería como fuente de alimentación para la computadora, puede aprovechar las configuraciones de administración de energía para conservar la energía de la batería. Además del modo de funcionamiento normal, que le permite desactivar dispositivos específicos, su computadora cuenta con dos modos distintos de ahorro de energía: Suspensión e Hibernación.
  • Página 120 Personalización de la computadora VAIO Uso del modo de Suspensión El modo de Suspensión desactiva la pantalla LCD y pone el disco duro y la CPU en un modo de bajo consumo de energía. En este modo, la luz de encendido parpadea en color ámbar. Para activar el modo de Suspensión Haga clic en Inicio y luego en Apagar equipo.
  • Página 121 Personalización de la computadora VAIO Para cambiar las configuraciones del modo de Suspensión Haga clic en Inicio y luego en Panel de control. Haga clic en Rendimiento y mantenimiento. Haga clic en Opciones de energía. Aparecerá la ventana Propiedades de Opciones de energía. Seleccione la ficha Combinaciones de energía.
  • Página 122 Personalización de la computadora VAIO Uso del modo de Hibernación En el modo de Hibernación, el estado del sistema se guarda en el disco duro y la alimentación se desconecta. Incluso si la batería se agota, no se perderán los datos. El indicador luminoso de encendido se mantiene apagado en este modo. Para activar el modo de Hibernación Pulse las teclas Fn+F12.
  • Página 123 Personalización de la computadora VAIO ✍ Si no usa la computadora por un período prolongado, colóquela en el modo de Hibernación. Este modo de ahorro de energía evita que pierda tiempo en apagar o reanudar la computadora. Cuando la computadora se encuentra en modo de Hibernación, no puede insertar discos. El modo de Hibernación tarda más que el modo de Suspensión en activarse.
  • Página 124 Personalización de la computadora VAIO Administración de la energía con VAIO Power Management La administración de energía le ayuda a definir las combinaciones de energía que se ejecutan con alimentación con CA o de baterías, según sus requerimientos de consumo de energía. VAIO Power Management es una aplicación de software desarrollada exclusivamente para las computadoras VAIO.
  • Página 125 Personalización de la computadora VAIO Activación de las combinaciones de energía de VAIO Power Management VAIO Power Management ofrece varias combinaciones de energía predefinidas. Cada una de ellas consiste en un grupo de configuraciones de administración de energía diseñado para cumplir objetivos específicos de administración de energía, desde una administración de energía máxima hasta una nula.
  • Página 126 Personalización de la computadora VAIO VAIO Power Management Viewer Para iniciar VAIO Power Management Viewer Haga clic en en la ficha VAIO Power Management. Otra alternativa es utilizar VAIO Central para iniciar VAIO Power Management Viewer. Haga doble clic en la carpeta Power Management en la ficha Información del Sistema en la ventana VAIO Central, y haga doble clic en el icono VAIO Power Management Viewer.
  • Página 127 Personalización de la computadora VAIO Cambio de la configuración de rendimiento Puede cambiar la configuración de la memoria que afecta el consumo de energía durante el modo Normal. Para cambiar la configuración de rendimiento Haga clic en Inicio, vaya a Todos los programas y haga clic en VAIO Central. Aparecerá...
  • Página 128 Personalización de la computadora VAIO Protección del disco duro La computadora tiene preinstalada la utilidad VAIO HDD Protection para personalizar la configuración para proteger el disco duro contra posibles descargas eléctricas. Puede seleccionar el nivel de sensibilidad del sensor de descargas eléctricas para configurar el nivel de protección adecuado.
  • Página 129 Para conocer el tipo de módulo y la cantidad de memoria instalados en su modelo, consulte Especificaciones en línea. Para obtener ayuda, póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
  • Página 130 Actualización de la computadora VAIO Instalación y extracción de memoria Si desea ampliar la funcionalidad de la computadora, puede aumentar la memoria instalando módulos de memoria opcionales. Antes de ampliar la memoria de su computadora, lea las notas y procedimientos descritos en las páginas siguientes.
  • Página 131 Actualización de la computadora VAIO ❑ Utilice la bolsa especial suministrada con el módulo de memoria o envuelva el módulo en papel de aluminio para protegerlo de la descarga electroestática. ❑ Introducir cualquier líquido, sustancia u objeto extraño en las ranuras del módulo de memoria u otros componentes internos de la computadora ocasionará...
  • Página 132 Actualización de la computadora VAIO Extracción e instalación de un módulo de memoria Para cambiar o agregar un módulo de memoria Apague la computadora y desconecte todos los dispositivos periféricos. Desenchufe la computadora y extraiga la batería. Espere hasta que la computadora se enfríe. Saque el tornillo (que indica la flecha en la figura) de la parte inferior de la computadora y retire la tapa del compartimiento del módulo de memoria.
  • Página 133 Actualización de la computadora VAIO Extraiga el módulo de memoria: ❑ Tire las trabas en la dirección de las flechas (1). El módulo de memoria se libera. ❑ Asegúrese de que el módulo de memoria se incline hacia arriba y luego tire en la dirección que indica la flecha (2). Extraiga el módulo de memoria nuevo del empaque.
  • Página 134 Actualización de la computadora VAIO Deslice el módulo de memoria en la ranura del módulo de memoria y empújelo hasta que encaje en su lugar. No toque ningún otro componente de la placa madre. Asegúrese de insertar el borde del módulo de memoria con una muesca en la ranura del módulo de memoria. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento del módulo de memoria.
  • Página 135 Actualización de la computadora VAIO Visualización de la cantidad de memoria Para ver la cantidad de memoria Encienda la computadora. Haga clic en Inicio, vaya a Todos los programas y haga clic en VAIO Central. Haga clic en la ficha Información del Sistema en la ventana VAIO Central. Haga doble clic en la carpeta Información del Sistema.
  • Página 136 Precauciones Precauciones En esta sección se describen las pautas de seguridad y precauciones necesarias para proteger su computadora de posibles daños. ❑ Acerca del cuidado de la pantalla LCD (página 137) ❑ Acerca del uso de la fuente de alimentación (página 138) ❑...
  • Página 137 Precauciones Acerca del cuidado de la pantalla LCD ❑ No deje la pantalla LCD expuesta al sol. Esto puede dañarla. Sea cuidadoso al usar la computadora cerca de una ventana. ❑ No raye la pantalla LCD ni ejerza presión sobre ella. Podría causar una falla de funcionamiento. ❑...
  • Página 138 ❑ Cuando no use el adaptador de CA, desenchúfelo de la toma de CA. ❑ Use el adaptador de CA que viene con la computadora o productos Sony originales. No use ningún otro adaptador de CA ya que podría ocasionar una falla de funcionamiento.
  • Página 139 Precauciones Acerca del cuidado de la computadora ❑ Limpie el gabinete con un paño suave seco o humedecido levemente con una solución detergente suave. No utilice ninguna clase de esponja abrasiva, polvo de limpieza o solvente como alcohol o bencina, ya que pueden dañar el acabado de la computadora.
  • Página 140 En este caso, deje pasar al menos una hora antes de encender la computadora. Si ocurre algún problema, desenchufe la computadora y comuníquese con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
  • Página 141 Precauciones Acerca de la manipulación de disquetes ❑ No abra manualmente el obturador ni toque la superficie interior del disquete. ❑ Mantenga los disquetes alejados de los imanes. ❑ Mantenga los disquetes lejos de la luz solar directa y de otras fuentes de calor. ❑...
  • Página 142 Precauciones Acerca de la manipulación de discos ❑ No toque la superficie del disco. ❑ No doble ni deje caer el disco. ❑ Las huellas digitales y el polvo en la superficie del disco pueden causar errores de lectura. Siempre sostenga el disco por los bordes y el agujero central, como se indica en la figura: ❑...
  • Página 143 ❑ Cargue las baterías a temperaturas entre 10°C a 30°C (50°F a 86°F). Temperaturas inferiores a éstas requieren un mayor tiempo de carga. ❑ Esta computadora está diseñada para funcionar únicamente con baterías originales Sony. ❑ Durante el funcionamiento o la carga, la batería se calienta. Esto es normal y no debe causar preocupación.
  • Página 144 Precauciones Acerca del uso de auriculares ❑ Seguridad en la carretera: no use auriculares mientras conduzca, viaje en bicicleta o maneje un vehículo motorizado. Puede poner en peligro la seguridad en el tránsito y es una práctica ilegal en algunas áreas. También puede ser peligroso reproducir música a un volumen demasiado alto mientras camina, especialmente en cruces peatonales.
  • Página 145 Precauciones Acerca del cuidado del disco duro El disco duro posee una alta densidad de almacenamiento y lee o escribe datos rápidamente. Sin embargo, puede dañarse con facilidad a causa de vibraciones mecánicas, golpes o polvo. A pesar de que el disco duro cuenta con el dispositivo interno de seguridad para evitar la pérdida de datos debido a la vibración mecánica, golpes o polvo, debe manipular la computadora con cuidado.
  • Página 146 En esta sección se describe cómo solucionar problemas comunes que pueden surgir al usar la computadora. Muchos problemas tienen soluciones simples. Pruebe estas sugerencias antes de visitar el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony en http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ para clientes en Estados Unidos, en http://www.sony.ca/support...
  • Página 147 Solución de problemas ❑ Audio/video (página 183) ❑ Memory Stick (página 184) ❑ Periféricos (página 185) Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 148 ❑ Retire cualquier módulo de memoria adicional que haya insertado desde la compra. ❑ Compruebe que esté usando el adaptador de CA Sony suministrado. Para su seguridad, use solamente baterías recargables Sony y adaptadores de CA suministrados por Sony para su computadora VAIO.
  • Página 149 Seleccione Yes y pulse la tecla Enter. La computadora se reinicia. Si esto sucede con frecuencia, póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
  • Página 150 Solución de problemas ¿Qué debo hacer si la computadora o software deja de responder? ❑ Es mejor apagar la computadora usando la opción Apagar equipo en el menú Inicio de Microsoft Windows, ubicado en la barra de tareas. Usar otros métodos, incluidos aquellos indicados a continuación, puede ocasionar la pérdida de la información no guardada.
  • Página 151 ❑ Si la situación persiste después de realizar lo anterior, significa que la batería instalada no es compatible. Extraiga la batería y póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
  • Página 152 ❑ Si la situación persiste después de realizar lo anterior, significa que la batería instalada no es compatible. Extraiga la batería y póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
  • Página 153 ¿Qué debo hacer si no recuerdo la contraseña del BIOS? Si olvidó la contraseña del BIOS, póngase en contacto con un Centro de servicio Sony autorizado para restablecerla. Se cobrará una tarifa de restablecimiento. Para encontrar el centro o agente más cercano, visite el sitio de Internet de Asistencia en línea de Sony.
  • Página 154 Solución de problemas ¿Qué debo hacer si no puedo iniciar mi computadora desde la unidad de disquete USB conectada a la computadora? Para iniciar la computadora desde la unidad de disquete USB, debe cambiar el dispositivo de inicio. Encienda la computadora y pulse la tecla F11 cuando aparezca el logotipo VAIO. ¿Cómo puedo cambiar el volumen del sonido de inicio? Para cambiar el volumen del sonido de inicio Pulse la tecla F2.
  • Página 155 Solución de problemas Sistema de seguridad En esta sección se proporciona información acerca de cómo mantener la computadora funcionando sin problemas y protegida contra las posibles amenazas a la seguridad. ¿Cómo puedo proteger mi computadora contra las amenazas a la seguridad, como los virus? El sistema operativo Microsoft Windows viene preinstalado en la computadora.
  • Página 156 Solución de problemas Para visitar el sitio de Internet de actualizaciones de Windows Conéctese a Internet. Escriba http://windowsupdate.microsoft.com/ en la barra de direcciones del explorador. Aparecen las ventanas Microsoft Windows Update y Advertencia de seguridad. En la ventana Advertencia de seguridad, inicie la instalación y ejecute Windows Update. En la ventana Microsoft Windows Update, seleccione un tipo de instalación y siga las instrucciones en pantalla.
  • Página 157 Solución de problemas Batería ¿Cómo puedo buscar el estado de carga de la batería? Consulte Carga de la batería (página 22). ¿Cuándo la computadora está usando alimentación con CA? Cuando está conectada directamente al adaptador de CA, usa alimentación con CA, incluso si la batería está instalada. ¿Cuándo debo recargar la batería? ❑...
  • Página 158 Solución de problemas ¿La computadora puede entrar en el modo de Hibernación mientras usa la energía de la batería? La computadora puede entrar al modo de Hibernación mientras usa la energía de la batería, pero algunos programas de software y dispositivos periféricos impiden que el sistema entre a dicho modo. Si usa un programa que impide que el sistema entre al modo de Hibernación, guarde los datos con frecuencia para evitar que éstos se pierdan.
  • Página 159 ❑ Asegúrese de que el software que está usando sea compatible con el módem de la computadora. (Todos los programas Sony preinstalados son compatibles.) ❑ Asegúrese de que el módem sea el único dispositivo conectado a la línea de teléfono.
  • Página 160 Solución de problemas ¿Por qué mi conexión de módem es lenta? La computadora cuenta con un módem compatible con V.92/ V.90. Muchos factores pueden influir en la velocidad de conexión del módem, incluido el ruido de la línea de teléfono o la compatibilidad con el equipo telefónico, como máquinas de fax u otros módems.
  • Página 161 Solución de problemas Operación en red ¿Qué debo hacer si la computadora no se puede conectar a un punto de acceso de Red local inalámbrica? ❑ La conexión disponible se ve afectada por la distancia y por obstrucciones. Es posible que deba alejar la computadora de las obstrucciones o acercarla a cualquier punto de acceso que pueda estar usando.
  • Página 162 Solución de problemas ¿Por qué la velocidad de transferencia de datos es lenta? ❑ La velocidad de transferencia de datos de la Red local inalámbrica se ve afectada por la distancia y las obstrucciones entre los dispositivos y puntos de acceso. Otros factores incluyen configuraciones de dispositivos, condiciones de radio y compatibilidad de software.
  • Página 163 Red local inalámbrica de terceros pueden estar preestablecidos en canales diferentes a los dispositivos Sony. ❑ Si usa un punto de acceso de Red local inalámbrica, consulte la información de conectividad contenida en el manual que viene con el punto de acceso.
  • Página 164 Solución de problemas Tecnología Bluetooth ¿Qué debo hacer si otros dispositivos Bluetooth no pueden descubrir mi computadora? ❑ Asegúrese de que ambos dispositivos tengan la funcionalidad Bluetooth activada. ❑ Si el indicador Bluetooth está apagado, encienda el conmutador WIRELESS. ❑ No puede usar la funcionalidad Bluetooth cuando la computadora está en modo de ahorro de energía. Vuelva a modo Normal y encienda el conmutador WIRELESS.
  • Página 165 Solución de problemas ¿Qué debo hacer si otros dispositivos Bluetooth no pueden conectarse con mi computadora? ❑ Asegúrese de que el otro dispositivo esté autenticado. ❑ Es posible que la computadora no permita conexiones de otros dispositivos. Para permitir conexiones de dispositivos Bluetooth, siga estos pasos: Haga clic con el botón derecho en el icono Bluetooth en la barra de tareas.
  • Página 166 Solución de problemas ¿Por qué mi conexión Bluetooth es lenta? ❑ La velocidad de transferencia de datos depende de los obstáculos y/o de la distancia entre los dos dispositivos, y también de la calidad de la onda de radio, del sistema operativo y del software usado. Ponga más cerca su computadora y los dispositivos Bluetooth.
  • Página 167 Solución de problemas ¿Puedo usar un dispositivo con tecnología Bluetooth en los aviones? Con la tecnología Bluetooth, la computadora transmite una radiofrecuencia de 2,4 GHz. Los lugares sensibles, como hospitales y aviones, pueden tener restricciones en el uso de dispositivos Bluetooth, debido a la interferencia de radio. Consulte al personal de las instalaciones si se permite el uso de la funcionalidad Bluetooth en la computadora.
  • Página 168 Solución de problemas CD y DVD ¿Por qué la computadora se congela cuando intento leer un disco? Probablemente el disco que la computadora está intentando leer está sucio o dañado. Siga estos pasos: Reinicie la computadora haciendo clic en Inicio, luego en Apagar equipo y, a continuación, en Reiniciar. Expulse el disco de la unidad óptica.
  • Página 169 Solución de problemas ¿Qué debo hacer si no puedo reproducir correctamente un CD o DVD en la computadora? ❑ Asegúrese de que el disco esté insertado en la unidad óptica con la etiqueta hacia arriba. ❑ Asegúrese de que los programas necesarios estén instalados de acuerdo con las instrucciones del fabricante. ❑...
  • Página 170 Solución de problemas Haga doble clic en la unidad óptica para abrir el submenú. Haga doble clic en la unidad mencionada y seleccione la ficha Propiedades. Haga clic para seleccionar la casilla de verificación Habilitar audio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM, si no está...
  • Página 171 Solución de problemas ¿Qué debo hacer si no puedo escribir datos en el CD? ❑ No inicie ninguna aplicación de software ni permita que ninguna se inicie automáticamente, ni siquiera un protector de pantalla. ❑ No use el teclado. ❑ No utilice un disco CD-R/RW que tenga pegada una etiqueta adhesiva. Esto podría provocar un error de escritura u otro tipo de daño.
  • Página 172 Solución de problemas ¿Qué debo hacer si no puedo escribir datos en un DVD-RAM utilizando las funciones de Windows? Esta pregunta y su respuesta sólo se aplican a modelos seleccionados. Consulte Especificaciones en línea para encontrar su tipo de unidad óptica y luego Lectura y escritura de CD y DVD (página 34) para obtener información acerca de los medios de disco admitidos.
  • Página 173 Solución de problemas Pantalla ¿Por qué la pantalla de la computadora se queda en blanco? ❑ La pantalla de la computadora puede quedar en blanco si el equipo ha perdido la energía o entró a un modo de ahorro de energía (Suspensión o Hibernación). Si la computadora está en el modo de Suspensión de LCD (Video), pulse cualquier tecla para activar la pantalla.
  • Página 174 Solución de problemas ¿Qué debo hacer si el brillo de la pantalla LCD de la computadora cambia? Cuando el ajuste del brillo de la pantalla LCD se ajusta con las teclas Fn+F5/F6, se trata de un ajuste temporal que se sustituye con la configuración de la ficha VAIO Power Management cuando se selecciona otra combinación de energía.
  • Página 175 Solución de problemas Impresión ¿Qué debo hacer si no puedo imprimir un documento? ❑ Asegúrese de que la impresora esté encendida y que el cable esté conectado firmemente a los puertos de la impresora y la computadora. ❑ Asegúrese de que la impresora sea compatible con el sistema operativo Windows instalado en la computadora. ❑...
  • Página 176 Solución de problemas Micrófono ¿Qué debo hacer si el micrófono no funciona? ❑ Si está usando un micrófono externo, asegúrese de que esté encendido y correctamente conectado al conector para micrófono de la computadora. ❑ Es posible que se haya pulsado el botón de silencio. Verifique si está encendido el indicador luminoso de silencio. Si lo está, pulse el botón de silencio para activar el volumen.
  • Página 177 Solución de problemas Mouse ¿Qué debo hacer si la computadora no reconoce el mouse? ❑ Asegúrese de que el mouse esté conectado correctamente al puerto. ❑ Reinicie la computadora con el mouse conectado. ¿Qué debo hacer si el puntero no se mueve cuando uso el mouse? ❑...
  • Página 178 Solución de problemas Altavoces ¿Qué debo hacer si los altavoces no funcionan? ❑ Asegúrese de que los altavoces estén conectados correctamente y que el volumen esté lo suficientemente alto para escuchar el sonido. ❑ Asegúrese de que los altavoces estén diseñados para el uso en computadora. ❑...
  • Página 179 Solución de problemas Panel táctil ¿Qué debo hacer si el panel táctil no funciona? ❑ Reinicie la computadora. Pulse simultáneamente las teclas Ctrl+Alt+Delete. En la ventana Administrador de tareas de Windows, seleccione Reiniciar del menú Apagar para reiniciar la computadora. ❑...
  • Página 180 Solución de problemas Teclado ¿Qué debo hacer si la configuración del teclado es incorrecta? ❑ La disposición del idioma del teclado de la computadora viene indicada en la caja de embalaje. Si selecciona un teclado regional diferente al finalizar la configuración de Windows, la configuración de las teclas no coincidirá. ❑...
  • Página 181 Solución de problemas Disquetes ¿Por qué no aparece el icono Quitar hardware con seguridad en la barra de tareas cuando la unidad está conectada? La computadora no reconoce la unidad de disquete. Primero, asegúrese de que el cable de USB esté conectado correctamente al puerto USB.
  • Página 182 ❑ Consulte el manual que viene con la tarjeta de PC para obtener más información. Es posible que deba instalar el controlador si no está usando una Tarjeta de PC Sony. ¿Por qué la computadora no reconoce los dispositivos conectados? En el caso de algunas tarjetas de PC, si alterna entre el modo Normal y el modo de Suspensión o Hibernación mientras la...
  • Página 183 ✍ i.LINK es una marca registrada de Sony utilizada sólo para señalar que un producto contiene una conexión IEEE 1394. El procedimiento para establecer una conexión i.LINK puede variar, según la aplicación de software, el sistema operativo y el dispositivo i.LINK compatible. Es posible que no todos los productos con conexión i.LINK puedan comunicarse entre sí.
  • Página 184 El uso de música grabada requiere permiso de los propietarios de los derechos de autor. Sony no se hace responsable de los archivos de música que no se puedan grabar desde un CD o descargar desde otras fuentes. ¿Puedo copiar imágenes de una cámara digital usando un Memory Stick? Sí, además puede ver videoclips grabados con cámaras digitales compatibles con un Memory Stick.
  • Página 185 Solución de problemas Periféricos ¿Qué debo hacer si no puedo conectar un dispositivo USB? ❑ Si corresponde, compruebe que el dispositivo USB esté encendido y que esté utilizando su fuente de alimentación propia. Por ejemplo, si está usando una cámara digital, verifique que la batería esté cargada. Si está usando una impresora, revise que el cable de energía esté...
  • Página 186 Este servicio proporciona acceso instantáneo a información acerca de los problemas más frecuentes. Ingrese la descripción del problema y la base de conocimientos busca las soluciones correspondientes en línea. Puede visitar el sitio de Internet de asistencia en línea de Sony en http://esupport.sony.com/EN/VAIO/ para clientes en Estados Unidos, http://www.sony.ca/support...
  • Página 187 Para usuarios en países o regiones de América Latina Centro de información al cliente Si no encuentra la información que busca en nuestro sitio, puede llamar directamente a Sony. Para recibir los servicios de la manera más rápida y eficiente, tenga a mano la siguiente información: El modelo de su computadora VAIO Lo encontrará...
  • Página 188 Opciones de asistencia técnica Para comunicarse con un representante de soporte técnico de Sony, llame a los siguientes números: ❑ En Argentina: (011) 6770-SONY (7669) ❑ En México: En Ciudad de México: 5002-9819 En la República de México: 01-800-759-7669 ❑ En Colombia: 01-800-550-7000 ❑...
  • Página 189 Según el modelo de la computadora y la configuración particular que haya adquirido, es posible que su computadora no incluya todos los programas de software mencionados a continuación. A continuación se indican los contactos para productos de software Sony: ❑ Para usuarios en Estados Unidos Sitio de Internet http://esupport.sony.com/EN/VAIO/...
  • Página 190 Opciones de asistencia técnica ® America Online (Conexión telefónica) America Online, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.aol.com ® Music Now America Online, Inc. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.premiumservices.aol.com ®...
  • Página 191 ® Software Click to DVD Sony Electronics Inc. Con sólo presionar una tecla, el software Click to DVD le permite grabar discos DVD automáticamente desde un dispositivo de video digital (DV). Cree discos DVD capturando contenido de video directamente desde un dispositivo de DV o importando video desde archivos almacenados;...
  • Página 192 ™ Software DVgate Plus Sony Electronics Inc. Conecte una cámara de video digital compatible al puerto i.LINK de la computadora y capture videoclips e imágenes fijas. Edite los clips de video, agregue clips nuevos y combine clips en nuevos segmentos de película. Guarde las películas nuevamente en la cámara de video digital o en diversos formatos de archivo populares.
  • Página 193 Opciones de asistencia técnica ® Microsoft Office Basic Edition, Office Professional Edition, Office Small Business Edition Microsoft Corp. ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://support.microsoft.com ® Versión de evaluación por 60 días de Microsoft Office 2003 El software Versión de evaluación por 60 días de Microsoft Office 2003 que se incluye en esta computadora está...
  • Página 194 ® PenPlus for VAIO Sony Electronics Inc. PenPlus for VAIO le permitirá escribir o dibujar con el lápiz directamente en la pantalla o crear avisos en "notas rápidas". Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página...
  • Página 195 ™ SmartWi Connection Utility Sony Electronics Inc. SmartWi Connection Utility le permite alternar fácilmente entre los diversos componentes (conectividad de Red local inalámbrica, WAN inalámbrica y tecnología Bluetooth) incluidos con la computadora. Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página...
  • Página 196 Opciones de asistencia técnica ™ Software SonicStage Mastering Studio Sony Electronics Inc. Utilice el software SonicStage Mastering Studio para grabar canciones de grabaciones análogas o de casetes en la computadora y almacenarlas en CD, DVD o en archivos de sonido en formato WAV.
  • Página 197 Opciones de asistencia técnica ® VAIO Camera Utility Sony Electronics Inc. VAIO Camera Utility le brinda diversas configuraciones de calidad de video al utilizar la cámara interna. Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página 189).
  • Página 198 Security Center Sony Electronics Inc. Sony se ocupa de la seguridad de su computadora personal VAIO. VAIO Security Center resalta algunas de las características de seguridad que incluye su equipo. Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página...
  • Página 199 La utilidad VAIO Update le ayuda a mantener su computadora VAIO actualizada al revisar regularmente el sitio de Internet de asistencia en línea Sony para obtener actualizaciones importantes de software e información para el modelo específico de su computadora VAIO.
  • Página 200 ™ Software VAIO Zone Sony Electronics Inc. El software VAIO Zone ofrece una manera cómoda de explorar y disfrutar sus archivos de imágenes, música y video en su computadora, todo a través de una elegante interfaz de última generación. Incluso puede disfrutar de los contenidos ®...
  • Página 201 ❑ Para usuarios en Estados Unidos y Canadá Sitio de Internet http://www.xdrive.com/support Zoom Utility Sony Electronics Inc. Zoom Utility le permite ampliar una parte de la pantalla. Para obtener información de contacto del software, consulte Información de asistencia de programas (página 189).
  • Página 202 © 2006 Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 203 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Este manual también es adecuado para:

Vaio vgn-tx850p