EN:Press and hold the buckle, use the other side
of the strap to go through the gap, then tighten it
and loosen the buckle.
ES:Presione y sostenga la hebilla, utilice el otro
lado de la correa para atravesar el hueco, y luego
apriete la correa y suelte la hebilla.
PT:Pressione e segure a fivela, usar o outro lado
da correia para puxar através da abertura, depois
apertar a correia e soltar a fivela.
IT:Tenere premuta la fibbia, prendere l'altro lato
del la c inghia e farlo pas sare attraverso la fessu-
ra, quindi stringere la fibbia.
EN:Lift one end of the kayak, kick the kickstand
up and you can go away.
ES:Levante un extremo del kayak y levante la
pata de soporte. Ahora podrá transportarlo.
PT:Levantar uma extremidade do caiaque,
levantar o pé se suporte e poderá transportar-lo.
IT:Sollevare un'estremità del kayak, e dopo aver
sollevato il cavalletto, e si può partire.
-7-
07
08