Grabación de im ágenes de una
cint a com o im ágenes m óviles
Nota
El sonido grabado en estéreo se convertirá en
monoaural cuando grabe de cintas.
Cuando la lámpara de acceso al "M emory
Stick" esté encendida o parpadeando
No sacuda ni golpee nunca su videocámara.
Además, no desconecte la alimentación, no
extraiga el "Memory Stick", ni extraiga tampoco
la batería. De lo contrario, los datos de imágenes
podrían dañarse.
Títulos ya grabados en una cinta
Usted no podrá grabar los títulos en un "Memory
Stick". Los títulos no aparecerán mientras esté
grabando imágenes móviles con START/STOP.
Fecha/ hora de grabación
La fecha/hora de la grabación se grabarán en el
"Memory Stick". Los diversos ajustes no se
grabarán. Usted no podrá grabar los códigos de
datos de una cinta en un "Memory Stick".
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
Gravação de im agens de um a
casset e com o im agens m óveis
Nota
O som gravado em estéreo é convertido em som
monofónico quando for gravado de uma cassete.
Quando a lâmpada de acesso ao «M emory
Stick» estiver acesa ou a cintilar
Não balance nem golpeie o aparelho. Também
não desactive a alimentação, não ejecte o
«Memory Stick» nem remova a bateria
recarregável. Caso contrário, os dados de
imagem poderão danificar-se.
Títulos já gravados em cassetes
Não é possível gravar os títulos num «Memory
Stick». Os títulos não aparecem durante a
gravação de imagens móveis com START/STOP.
Data e hora da gravação
A data e a hora serão gravadas quando da
gravação num «Memory Stick». Vários
parâmetros não serão gravados. Os códigos de
dados gravados numa cassete não podem ser
gravados num «Memory Stick».
171