Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

FORM MEGA, Meister MEGA
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Instrukcja obsługi
取扱説明書
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
操作手册
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
사용설명서
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J101.65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
4
7
10
13
16
19
22
25
28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Junghans FORM MEGA

  • Página 1 J101.65 FORM MEGA, Meister MEGA Bedienungsanleitung ...........
  • Página 2 Alternativ können Sie die Zeitzone über die Krone anpassen oder die Uhrzeit mit der Junghans App synchronisieren. Inhaltsverzeichnis: Datum 1. Funktionen Die Junghans MEGA hat einen Ewigen Kalender. Eine manu- 2. Inbetriebnahme elle Anpassung des Datums ist daher nicht nötig. 3. Zeitzoneneinstellung über die Krone 4. Uhrzeit synchronisieren 3.
  • Página 3 Kronenposition A. Der Sekundenzeiger zeigt Ihnen 4 Se kun- den lang den aktuellen Empfangsstatus an: 4.1. Einstellung mit der Junghans App Mit der Junghans App können Sie Ihre Uhr mit der Zeit infor- H11 = Junghans Zeitsignal H1 = EU mation Ihres Smartphones synchronisieren.
  • Página 4 5. Energiesparmodus Konformitätserklärung Sollten Sie die Uhr für längere Zeit nicht nutzen, ist es sinn- Hiermit erklärt die Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG, voll den Energiesparmodus zu aktivieren, da dadurch die dass diese Armbanduhr den grundlegenden Anforderungen Lebensdauer der Batterie verlängert wird. Betätigen Sie dazu und den anderen rele vanten Vorschriften der Richtlinie in Kronenstellung A den Kor rek tor länger als 9 Sekunden.
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE Calibre: J101.65 Product: FORM MEGA, Meister MEGA Congratulations on becoming the owner of a new Junghans 2. Starting your watch watch! Junghans watches are and always have been something special. They have made watchmaking and design history.
  • Página 6 If you are within the transmission range of one of the time Universal Time). In summer time, the time changes by one signal transmitters, you can synchronise the time manually. hour. Your Junghans MEGA can receive radio signals from the fol- lowing time signal transmitters: City Time zone Time zone –...
  • Página 7 We recommend contact with cosmetics and cleaning products (greases and to have your watch regularly serviced by your Junghans acids). The “3–30 BAR” condition is thus only applicable for retailer. Battery changes, service work and bracelet repairs brand new watches.
  • Página 8 M O D E D ’ E M P L O I Calibre : J101.65 Produit : FORM MEGA, Meister MEGA Toutes nos félicitations pour votre nouvelle montre Junghans ! 2. Mise en service Les montres Junghans sont et ont toujours été spéciales.
  • Página 9 (temps universel coordonné). Pendant l'heure d'été, le déca- émetteurs de signal horaire, vous pouvez effectuer une syn- lage horaire est d'une heure. chronisation horaire manuelle. Votre Junghans MEGA est capable de recevoir les signaux radio des émetteurs de signal horaire suivants : Ville Fuseau horaire Fuseau horaire –...
  • Página 10 Nous vous recomman- Junghans pour la faire vérifier. Le changement de pile, les dons de faire régulièrement contrôler votre montre. opérations d'entretien et les réparations de bracelets devront également être assurées par un atelier Junghans agréé.
  • Página 11 Producto: FORM MEGA, Meister MEGA Enhorabuena por adquirir su nuevo reloj Junghans. 2. Funcionamiento Los relojes Junghans son y siempre han sido algo especial. Han conformado la historia de la relojería y del diseño, y siguen haciéndolo. Porque la trayectoria de éxitos que comenzó...
  • Página 12 En verano, se adelanta una hora. transmisor de señal horaria, puede sincronizar la hora manualmente. Ciudad Zona horaria Zona horaria El Junghans MEGA puede recibir las señales de radio de los corona en corona en siguientes transmisores de señal horaria: posición B posición C –...
  • Página 13 Sujeto a modificaciones técnicas. Declaración de conformidad Por la presente, Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG decla- ra que este reloj de pulsera cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/ UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos.
  • Página 14 Junghans. Sommario: Data 1. Funzioni Lo Junghans MEGA ha un calendario perpetuo. Non è quindi 2. Messa in funzione necessaria una regolazione manuale della data. 3. Impostazione del fuso orario tramite la corona 4. Sincronizzazione dell'ora 3.
  • Página 15 è possibile eseguire una sincronizzazio- ne manuale dell'ora. Città Fuso orario Fuso orario Il Suo Junghans MEGA è in grado di ricevere i segnali radio dei corona in corona in seguenti trasmettitori di segnali orari: posizione B posizione C –...
  • Página 16 Soggetto a modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità Con la presente, la Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG dichiara che questo orologio da polso è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva R&TTE2014/53/EU.
  • Página 17 Produkt: FORM MEGA, Meister MEGA Gratulujeme k vašim novým hodinkám Junghans! 2. Uvedení Hodinky Junghans jsou a vždy byly něčím výjimečné. Psaly historii hodinek a designu. A neustále píšeme. Příběh úspě- chu, který začal ve Schrambergu ve Schwarzwaldu v roce 1861, pokračuje s každým novým modelem.
  • Página 18 Pokud se nacházíte v dosahu vysílání některého z vysílačů (Coordinated Universal Time). Během letního času se čas časového signálu, můžete provést manuální synchronizaci mění o jednu hodinu. času. Váš Junghans MEGA je schopen přijímat rádiové signály z Město Časové pásmo Časové pásmo následujících vysílačů časových signálů:...
  • Página 19 Technické změny vyhrazeny. Prohlášení o shodě Továrna na hodinky Junghans GmbH & Co. KG tímto prohlašu- je, že tyto hodinky splňují základní požadavky a další přísluš- né předpisy směrnice R&TTE2014/53/EU. Příslušné prohláše- ní o shodě si můžete vyžádat na adrese info@junghans.de.
  • Página 20 ści – każdy zegarek otrzymuje swoją własną tożsamość. W Aby aktywować zegarek, proszę nacisnąć krótko korektor każdym zegarku zawiera się to, co wyróżnia markę Junghans: lub pociągnąć koronkę i wcisnąć ją z powrotem do pozycji A. styl, pasja, innowacyjność i precyzja w najdrobniejszych Zegarek jest ustawiony fabrycznie na czas europejski.
  • Página 21 Jeżeli znajdują się Państwo w obszarze nadawania nadajnika ordin ated Universal Time). W czasie letnim czas zmienia się sygnału, mają Państwo możliwość przeprowadzenia manual- o jedną godzinę. nej synchronizacji czasu. Junghans MEGA może odbierać sygnały radiowe z następują- Miasto Strefa czasowa Strefa czasowa cych nadajników sygnału:...
  • Página 22 Baterię należy zutylizować w sposób prawidłowy, zgodny z przepisami prawa. Zmiany techniczne zastrzeżone. Deklaracja zgodności Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG niniejszym oświadcza, że ten zegarek jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami dyrektywy R&TTE 2014/53/EU. Odpowiednią deklarację zgodności można zmó-...
  • Página 23 に至るまで、品質チェックを伴い、それぞれの時計に独自のア 時計は省エネモードで納品されます。時計を作動させるには、 イデンティティが与えられます。そのため、それぞれの時計に 補正ボタンを短時間押すか、リューズを引いてからA位置に押 はユンハンスを特徴づける、スタイル、情熱、イノベーション し戻します。時計は工場出荷時にヨーロッパ時間で納品されま 精神、そして細部に至るまでの精密さがすべて含まれているの す。 です。自分のスタイルを貫くすべての人のための時計です。そ 時刻表示が現地時刻と一致しない場合は、電波で正確な時刻を の素晴らしさをどうかご堪能ください。 得るために、手動での時刻同期 同期を行うことをお勧めしま Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG す。これには最長で15分程度かかる場合があります。 代わりの方法として リューズを使ってタイムゾーンを調整 し たり、 Junghansアプリで時刻を 同期させたりすることもで 目次: きます。 1. 機能 日付 2. 使用開始 Junghans MEGAには永久カレンダーが搭載されています。そ 3. リューズを使ったタイムゾーン設定 のため、手動で日付を調整する必要はありません。 4. 時刻の同期...
  • Página 24 書 タイムゾーン(2018年1月1日現在): 4.2. 電波信号を使った設定 以下の表は、UTC標準時(協定世界時)を基準としています。 シグナルトランスミッターのうちの1つの受信領域に入るとす 夏時間中は1時間、時刻が変わります。 ぐに、手動で時刻同期を行うことができます。 お使いのJunghans MEGAは、以下のシグナルトランスミッタ 市 タイム ゾーン-リ タイム ゾーン-リ ーの電波信号を受信することができます: ュウズの位置 B ュウズの位置 C – ヨーロッパ: マ インフリンゲンのDCF77 London +/– 00 +/– 00 – 英国: カンブリア州アンソーンのMSF Frankfurt / Paris + 01 + 01 – 日本: 東京近郊のJJY40、大阪近郊のJJY60 Athen + 02 + 02 – 米国: 米国コロラド州ボルダーのWWVB...
  • Página 25 時計は再起動後、正常に受信できませんでした。 秒表示: 1/2秒刻み 電子機器に直接触れないように窓枠に時計を置き、 手 動で同 日付の繰り上げ: 午前0時の約5秒前 期 を行います:リューズ位置Aの補正ボタンを3秒以上押し続 動作温度: 0°~+50° C けます。 バッテリータイプ: CR1025 秒針が任意の位置で止まっています。 標準的なバッテリー寿命: 約2年 リューズが引っ張られていることを確認してください。もし バッテリーの廃棄は、必ず法律に従って適切に処理してくださ 引っ張られている場合は、リューズをA位置まで押してくださ い。 い。引っ張られていない場合は、バッテリーが空になっていま す。 技術的仕様は予告なく変更される場合があります。 時計が正しい秒を示しているが、時間が間違っています。 適合性宣言 リューズをC位置まで引き、時計回りまたは反時計回りに回し ここに、Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KGは、本腕時計 て、1時間ずつ時間を変更します。その場合、秒針はアワーイ が指令2014/53/EU の基本要件およびその他の関連条項に適合 ンジケーターの役割を果たします。 していることを証明します。該当する適合性宣言は、 info@junghans.de で請求できます。...
  • Página 26 1 Sek. 笔,到各部件的制作与组装,每块腕表都在多轮质检的重重考验 下,拥有自己的尊贵身份。每块腕表都秉承了成就 Junghans 美 名的出众品质:风格鲜明、激情澎湃、勇于开拓、细致入微和精 启用说明 准严格。我们为所有坚守自我风格、畅享个性生活的腕表爱好者 您的腕表的出厂设置为省电模式,时间显示为欧洲时间。首次激 喝彩,与其携手精彩人生 活腕表,请轻按校正器或拉出表冠,将其推回至位置 A 。 您的尊贵腕表,源自 如果显示时间与当地时间不一致,建议您进行 手动时间同步, Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG 获得无线电信号准确时间,可能需要 15 分钟调整时间。 或者您可以用表冠调整时区 或 将时间与 Junghans 应用程序同 步。 目录: 日期 1. 功能 Junghans MEGA 有一个万年历。因此无需对日期进行手动调 2. 调试 整。 3. 通过表冠设置时区 4. 同步时间...
  • Página 27 册 时区(更新日期:2018 年 1 月 1 日): 4.2. 通过无线电信号设定 下表是基于 UTC 标准时间(协调世界时间)。夏令时期间,时 如果您位于某个时间信号发送器的传输范围内,可进行手动时间 间会变化一个小时。 同步。 您的 Junghans MEGA 可接收以下时间信号发送器的无线电信 城市 时区—表冠位于 时区—表冠位于 号: B位置 C位置 – 欧洲:德国曼福林根的 DCF77 London +/– 00 +/– 00 – 英国:坎布里亚郡安托恩的 MSF Frankfurt / Paris + 01 + 01 – 日本:东京附近的 JJY40 和大阪附近的 JJY60 Athen...
  • Página 28 秒针每 2 秒走 4 个半秒。 电池类型: CR1025 腕表能量不足。 常规条件下的电池寿命: 约 2 年 请及时更换电池。 请根据当地的法律规定妥善处置电池。。 秒针每 5 秒走 10 个半秒。 重新启动后,腕表无法成功接收无线电信号。 品牌有权变更此处的技术规格内容。 将腕表放置在窗台上,不要接触电子设备,然后进行手动同 步 :表冠位于位置 A 时,长按校正器 3 秒以上。 符合性声明 Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. Kg 特此声明,该腕表符合 秒针停留在任意位置。 R&TTE2014/53/EU 指令的基本要求以及其他相关规定。如需获 检查表冠是否已经拔出。如为是,将表冠推到位置 A。如为否, 取相应的符合性声明,请发邮件至 info@junghans.de 代表电池的电量耗尽。 腕表的秒显示正确,但小时显示错误。 将表冠拉至位置 C,顺时针或逆时针转动表冠,每次改变 1 小 时。在进行调整时,秒针显示为小时的时间。...
  • Página 29 사 용 설 명 서 캘리버: J101.65 캘리버: FORM MEGA, Meister MEGA 새로운 Junghans 시계를 구입해 주셔서 진심으로 감사드립니 2. 설치 다! 언제나처럼 Junghans 시계는 특별합니다. Junghans는 시계 와 디자인 분야에서 큰 획을 그었습니다. 그리고 지금도 새로 운 역사를 만들어 갑니다. 다시 말해, 1861년 슈바르츠발트...
  • Página 30 South Georgia – 02 – 02 Azores – 01 – 01 H11 = Junghans 시간 신호 H1 = EU (Junghans 앱 사용) 4. 시간 동기화 H9 =미국 H3 = 영국 Junghans MEGA에는 시간을 동기화하는 데 2가지 옵션이 있 습니다. H7 = 일본: JJY 40 H5 = 일본: JJY 60 H6 = 수신 없음 4.1. Junghans 앱으로 설정: Junghans 앱으로 시계를 스마트폰의 시간 정보와 동기화할 수 있습니다. 5. 에너지 절약 모드 시계를 장기간 사용하지 않을 경우 에너지 절약 모드를 활성화 1. 앱 다운로드 하는 것이 좋습니다...
  • Página 31 수 있습니다. 따라서 시계를 정기적으로 Junghans 전문 기술자 3 기압 예 아니오 아니오 아니오 아니오 에게 점검받을 것을 권장합니다. 배터리 교체, 서비스 작업, 손 5 기압 예 아니오 예 아니오 아니오 목 스트랩 수리 또한 Junghans의 공인 수리 센터에서 수행해 10 기압 예 예 예 예 아니오 야 합니다. 20 기압 예 예 예 예 예...

Este manual también es adecuado para:

Meister megaJ101.65