Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Multifrequenz-Funk-Solarwerk Multi-frequency radio-controlled solar movement J615 84 JUNGH NS – DIE DEUTSCHE UHR...
You can see and sense this in every watch that carries the Junghans name. For as diverse as the Junghans range may be, it pursues one single goal: to combine traditional craftsmanship with cutting-edge watch technology and exciting design.
Página 5
Contents 1. Radio technology All manuals and user guides at all-guides.com The most up-to-date way to keep time.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Europe Japan Japan East Coast of China South Korea Taiwan America...
Página 7
2. Environmentally friendly solar technology All manuals and user guides at all-guides.com For the USA’s WWVB time signal transmitter the following specific feature applies: 3. Automatic time synchronisation Recommendation:...
Página 9
4. Functions All manuals and user guides at all-guides.com Key lock (depending on model) Depending on the model of your Junghans multi-frequency radio - solar watch you have the option of locking the T2 key. Key lock via security cover:...
Página 10
5. Selectable LC displays All manuals and user guides at all-guides.com 6. Reception indicator...
6.2 Setting the time zone All manuals and user guides at all-guides.com ¡™ £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Quartz mode...
Página 13
º ¡ º ¡ Important note: Do not keep your Junghans multi-frequency radio-controlled solar- powered watch too close to any light sources that generate heat! Do not leave your watch in direct sunlight for any prolonged period! Temperatures of over 50°C may cause damage to your watch!
Página 15
9. Charging times All manuals and user guides at all-guides.com Charging times for your Junghans multi-frequency radio-controlled solar-powered watch will vary depending on the intensity of the light source. The times shown in the table below serve as a rough guide.
Página 16
10. General information Declaration of conformity All manuals and user guides at all-guides.com 12. Impermeability Marking Instructions for use Washing, Diving rain, without 11. Technical information splashes Shower Bath Swimming equipment No mark 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
établissements. Chaque mon- tre du nom de Junghans en fournit la preuve de par son aspect. Et malgré sa variété, le programme Junghans respecte toujours la même exigence –...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire 1. Technologie radio-pilotée La forme la plus moderne de mesure le temps.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Europe Japon Japon côte est de la Chine Corée du sud Taiwan Amérique du nord...
Página 21
2. La technologie écologique de l’énergie solaire All manuals and user guides at all-guides.com Pour l’émetteur de signal horaire WWVB (USA), il convient de tenir compte de la particularité suivante : 3. Synchronisation automatique de l’heure Recommandation :...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Mécanisme de blocage des boutons (selon le modèle) Selon le modèle de votre montre Junghans solaire radio-pilotée à fré- quence multiple, vous avez la possibilité de bloquer le bouton T2. Blocage du bouton par coulisseau de sécurité : Poussez le coulisseau de sécurité...
Página 23
5. Sélection de l’affichage à l’écran à cristaux liquides All manuals and user guides at all-guides.com 6. Affichage de la qualité de réception du signal radio...
6.1 Synchronisation manuelle de l’heure (appel d’émetteur) All manuals and user guides at all-guides.com Emetteur heure indiquée 6.2 Réglage des fuseaux horaires...
Página 27
Important : Ne jamais tenir votre montre solaire radio-pilotée à fréquences multi- ples de Junghans trop près d’une source lumineuse dégageant une trop forte chaleur ! Ne pas exposer la montre aux rayons directs du soleil pendant une durée prolongée ! Une exposition à des températu- res de plus de 50°...
All manuals and user guides at all-guides.com Les temps de charge de votre montre solaire radio-pilotée à fréquences multiples de Junghans dépendent de l’intensité de la source lumineuse. Les valeurs indiquées au tableau ci-dessous peuvent servir de repères. N.B. : la conception du cadran solaire peut modifier les temps de charge.
Página 29
10. Indications générales All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité 12. Etanchéité à l’eau 11. Informations techniques Sans d’inscription 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
Esto se ve y se percibe en cada uno de los relojes que lleva el nombre Junghans, aunque fab- ricamos una gran amplitud y variedad de modelos, siempre ten- emos la misma pretensión: combinar un mecanismo tradicional...
Página 31
Contenido 1. Radio-Tecnología de transmisión All manuals and user guides at all-guides.com La forma más moderna de medir el tiempo.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Europa Japón Japón sureste de China Corea del Taiwán América del Norte...
Página 34
2. Tecnología solar respetuosa con el medio ambiente All manuals and user guides at all-guides.com Para la señal de transmisión horaria WWVB (USA) son válidas las siguientes particularidades: 3. Sincronización de tiempo automática Recomendaciones:...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Bloqueo de teclas (en función del modelo) En función del modelo de reloj solar radiocontrolado multifrecuencia de Junghans tendrá la posibilidad de bloquear la tecla T2. Bloqueo de teclas por medio de la corredera de seguridad: Deslice la corredera de seguridad entre T1 y T2 hacia abajo (en dirección T2) hasta que quede...
Página 36
5. Pantalla LCD opcional All manuals and user guides at all-guides.com 6. Pantalla de control de recepción...
6.2 Configuración de la hora ¡™ All manuals and user guides at all-guides.com £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Modo de cuarzo...
Página 40
º ¡ º ¡ Importante: No deje el reloj solar con transmisión multifrecuencia de Junghans demasiado cerca de una fuente de luz. No exponga el reloj demasiado tiempo a la luz solar directa. Las temperaturas superiores a 50° C pue-...
All manuals and user guides at all-guides.com La duración de las recargas de su el reloj solar con transmisión multi- frecuencia de Junghans depende de la intensidad de la fuente de luz. Los valores de la siguiente tabla sirven como guía. Tenga en cuenta que durante la configuración de la esfera solar con cifras la duración de las...
Página 42
10. Indicaciones generales All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de conformidad 12. Estanqueidad 11. Información técnica sin marca 3 ATM sí 5 ATM sí sí 10 ATM sí sí sí sí...
Quella iniziata nel 1861 a Schramberg, con la fondazione della casa Junghans, si è rivelata ben presto una delle storie di successo più interessanti dell’industria tedesca di orologeria. Da allora sono cambiate molte esigenze in tema di orologi ma la filosofia Junghans è...
Página 45
Indice 1. Tecnica delle radiotrasmissioni All manuals and user guides at all-guides.com La forma più moderna per misurare il tempo.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Europa Giappone Giappone Costa orientale della Cina Corea del Sud Taiwan Nord America...
Página 47
2. La tecnologia solare ecocompatibile. All manuals and user guides at all-guides.com Per il trasmettitore del segnale orario WWVB (USA) vale la seguente particolarità: 3. Sincronizzazione oraria automatica...
Página 48
Blocco tasti (a seconda del modello) A seconda del modello, Lei può bloccare il Suo orologio solare radio- comandato multifrequenza Junghans con il tasto T2. Blocco tasti tramite il cursore di sicurezza: spinga il cursore di sicurezza tra T1 e T2 verso il basso (in direzione T2) fino a quando si inseri- sce ad incastro e la tacca rossa risulta visibile.
Página 49
5. Visualizzazioni display LC selezionabili All manuals and user guides at all-guides.com 6. Indicatore controllo ricezione...
Página 51
6.1 Sincronizzazione oraria manuale (chiamata del trasmettitore) All manuals and user guides at all-guides.com Trasmettitore Ora emessa...
Página 52
6.2 Impostazione del fuso orario All manuals and user guides at all-guides.com ¡ ™ £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Modalità al quarzo...
Página 53
7. Operatività 8. Visore controllo energia negli orologi con energia solare All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Importante: non tenga il Suo orologio solare radiocomandato multifrequenza in prossimità di fonti di luce che producono calore! Non esponga l’orolo- gio ai raggi diretti del sole per un tempo prolungato! Le temperature sopra i 50°...
Página 54
8.1 Riavvio/Messa in funzione quando l’accumulatore di energia è 9. Tempi di carica All manuals and user guides at all-guides.com completamente scarico I tempi di ricarica del Suo orologio solare radiocomandato multifre- quenza variano a seconda dell’intensità della fonte luminosa. I valori indicati nella tabella valgono come indicazione di massima.
Página 55
10. Avvertenze generali Dichiarazione di conformità All manuals and user guides at all-guides.com 12. Impermeabilità 11. Informazioni tecniche nessuna sigla 3 ATM sì nein 5 ATM sì sì 10 ATM sì sì sì sì...
Dat ziet en voelt men met elk horloge dat de naam Junghans draagt. Want hoe veelzijdig het programma van Junghans ook moge zijn – het volgt een eis: het combineren van traditioneel handwerk met de meest recente horlogetechnologie en opwindend design.
Página 58
Inhoud 1. Radiotechnologie All manuals and user guides at all-guides.com De modernste vorm van de tijdmeting. Algemene instructies...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Europa Japan Japan oostkust van China Zuid-Korea Taiwan Noord-Amerika...
Página 60
2. De milieuvriendelijke technologie op zonne-energie. All manuals and user guides at all-guides.com Voor de tijdsignaalzender WWVB (USA) geldt het volgende: 3. Automatische tijdsynchronisatie Aanbeveling:...
Página 61
4. Functies All manuals and user guides at all-guides.com Toetsenvergrendeling (afhankelijk van het model) Afhankelijk van het model is uw Junghans multifunctionele radiohor- loge op zonne-energie heeft u de mogelijkheid om de toets T2 te blok- keren. Toetsenblokkering door veiligheidsschuif:...
Página 63
5. LC-displays die gekozen kunnen worden All manuals and user guides at all-guides.com 6. Ontvangstcontroleweergave...
Página 64
6.1 Manuele tijdsynchronisatie (zenderoproep) All manuals and user guides at all-guides.com Zender uitgegeven tijd...
Página 65
6.2 Instelling van de tijdzone All manuals and user guides at all-guides.com ¡™ £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Kwartsmodus...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Belangrijk: Het Junghans multifrequentie-radiohorloge op zonne-energie niet te dicht bij warmtegenererende lichtbronnen houden! Het horloge niet langere tijd in directe zonnestralen leggen! Temperaturen boven 50°C kunnen het horloge beschadigen!
Página 67
9. Oplaadtijden All manuals and user guides at all-guides.com gieaccu De oplaadtijden van uw Junghans multifrequentie-radiohorloge op zonne-energie zijn afhankelijk van de intensiteit van de lichtbron. Als oriëntering dienen de in de tabel vermelde richtwaarden. Belangrijk: door de vorm van het cijferblad op zonne-energie kunnen de oplaadti- jden veranderen.
JUNGH NS – DET T YSKE UR DA N S K Hjerteligt tillykke med erhvervelsen af Deres nye ur fra Junghans. Det, der begyndte med firmaets grundlæggelse i 1861 i Schram- berg, har hurtigt udviklet sig til en af de mest fascinerende suc- ceshistorier i tysk urindustri.
Página 71
Indhold 1. Radiostyring All manuals and user guides at all-guides.com Den moderne form for tidsmåling.
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Europa Japan Japan Kinas østkyst Sydkorea Taiwan Nordamerika...
Página 73
2. Miljøvenlig solarteknologi All manuals and user guides at all-guides.com For WWVB-senderen (USA) gælder følgende specielle forhold: 3. Automatisk tidssynkronisering Anbefaling:...
Página 75
4. Funktioner All manuals and user guides at all-guides.com Låsning af knapper (afhængig af modeltype) På nogle modeller af Junghans multifrekvens-radio-solarur kan knap- pen T2 låses. Låsning af knapper vha. skydeknap: Skub skydeknappen, der sidder mellem T1 og T2, nedefter (mod T2), indtil den klikker på...
Página 76
5. Skift af visninger på LC-displayet All manuals and user guides at all-guides.com 6. Signalmodtagevisning...
Página 77
6.1 Manuel tidssynkronisering (senderopkald) All manuals and user guides at all-guides.com Sender Tidszone...
Página 78
6.2 Tidszoneindstilling All manuals and user guides at all-guides.com £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Quartz-modus ¡™...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Vigtigt: Det radiostyrede Junghans MF solarur må ikke holdes for tæt på var- meudviklende lyskilder! Uret må ikke lægges i direkte sollys i længere tid! Temperaturer over 50 °C kan ødelægge uret!
Página 81
8.1 Genstart/opstart efter fuldstændig afladning af energilageret 9. Opladningstid All manuals and user guides at all-guides.com Opladningstiden for det radiostyrede Junghans MF solarur er afhængig af lyskildens intensitet. Til orientering kan de omtrentlige oplad- ningstider aflæses i nedenstående tabel. Vær opmærksom på at oplad- ningstiden er afhængig af solarurskivens udformning.
Página 82
10. Generelle oplysninger Overensstemmelseserklæring All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vandtæthed 11. Tekniske specifikationer Ingen mærkning 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
állandó precízitásra törekvés és az innovatív gondo- lkodás határozza meg a gondolkodásmódunkat és tevékenységün- ket. Ez látható és érezhető minden Junghans nevet viselő órán. Mivel a Junghans programja ilyen sokoldalú is lehet, ezért igény merült fel a hagyományos kézművesség kombinálása a legmod- ernebb óratechnológiával és az izgalmas kivitelezéssel.
Página 84
Tartalomjegyzék 1. Rádiós technológia All manuals and user guides at all-guides.com Az időmérés legmodernebb módja.
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Európa Japán Japan Kína keleti partjai Dél-Korea Tajvan Észak-Amerika...
Página 87
2. A környezetbarát, napelemes technológia. All manuals and user guides at all-guides.com A WWVB időjeladó (Amerikai Egyesült Államok) esetén a követke- zők érvényesek: 3. Automatikus időszinkronizálás Javaslat:...
Página 88
4. Funkciók All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 89
5. Választható folyadékkristályos kijelzések All manuals and user guides at all-guides.com 6. Vételi ellenőrzés kijelző...
Página 90
6.1 Kézi szinkronizálás (adóhívás) All manuals and user guides at all-guides.com Adó megjelenő idő...
Página 91
6.2 Az időzóna beállítása ¡™ All manuals and user guides at all-guides.com £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Kvarc üzemmód...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Fontos: Ne tartsa a Junghans többfrekvenciás, rádiós, napelemes órát túl közel meleget kibocsátó fényforrásokhoz! Ne tegye ki az órát hosszabb ideig tartó, közvetlen napsugárzásnak! Az 50 °C fölötti hőmérséklet károsí- thatja az órát!
Página 94
9. Töltési idők All manuals and user guides at all-guides.com után A Junghans többfrekvenciás, rádiós, napelemes óra töltési idői függnek a fényforrás erősségétől. Iránymutatásul szolgálnak a táblázatban feltüntetett értékek. Vegye figyelembe, hogy a napelemes számlap kialakításától függően a töltési idők változóak lehetnek.
Página 95
10. Általános tudnivalók Megfelelőségi nyilatkozat All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vízállóság 11. Műszaki információk Nincs jelölés 3 ATM Igen 5 ATM Igen Igen 10 ATM Igen Igen Igen Igen...
úspěchu německého hod- inářského průmyslu. Požadavky na hodinky se během doby možná změnily – filozofie firmy Junghans zůstává stále stejná. Inovační duch a neustálá snaha o preciznost určuje do nejmenšího detailu myšlení a jednání. To vidíme a cítíme, když nosíme hodinky, které...
Página 97
Obsah 1. Rádiová technologie All manuals and user guides at all-guides.com Nejmodernější forma měření času. Všeobecné pokyny...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Evropu Japonsko Japonsko východní pobřeží Číny Jižní Koreu Taiwanu Severní Ameriku...
Página 100
2. Ekologická solární technologie All manuals and user guides at all-guides.com Pro vysílač časových značek WWVB (USA) platí následující zvlášt- nost: 3. Automatická synchronizace času Doporučení:...
Página 101
4. Funkce All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 102
5. Volitelná zobrazení LC displeje All manuals and user guides at all-guides.com 6. Indikátor kontroly příjmu...
Página 103
6.1 Ruční synchronizace času (navázání kontaktu s vysílačem) All manuals and user guides at all-guides.com Vysílač odeslaný čas...
Página 105
6.2 Nastavení časového pásma ¡™ All manuals and user guides at all-guides.com £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Režim Quarz...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Důležité: Multifrekvenční rádiem řízené hodinky se solárním napájením Junghans nedržte blízko zdrojů světla, které vytvářejí teplo! Hodinky neodkládejte na delší dobu na přímé sluneční světlo! Teploty vyšší než 50°C mohou vést k poškození hodinek!
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com energie Doby nabíjení vašich multifrekvenčních rádiem řízených hodinek se solárním napájením Junghans závisí na intenzitě zdroje světla. Jako ori- entace slouží směrové hodnoty uvedené v tabulce. Mějte, prosím, na paměti: podle konstrukce solárního ciferníku se mohou doby nabíjení...
Página 108
10. Všeobecné pokyny Prohlášení o shodě All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vodotěsnost 11. Technické informace Žádné značení 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
Požiadavky na hodinky sa od tejto doby možno zmenili – ale filozofia firmy Junghans zostáva stále rovnaká. Inovačný duch a neustála snaha o precíznosť určuje do najmenšieho detailu myslenie a jednanie. To vidíme a cítime, keď nosíme hodinky, ktoré...
Página 111
Obsah 1. Rádiová technológia All manuals and user guides at all-guides.com Najmodernejšia forma merania času.
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com Európu Japonsko Japonsko východné pobrežie Číny Južnú Kóreu Taiwanu Severnú Ameriku...
Página 113
2. Ekologická solárna technológia. All manuals and user guides at all-guides.com Pre vysielač časového signálu WWVB (USA) platí nasledovný rozdiel: 3. Automatická synchronizácia času Odporúčanie:...
Página 114
4. Funkcie All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 115
5. Voliteľné zobrazenia LC-displeja All manuals and user guides at all-guides.com 6. Indikátor kontroly príjmu...
Página 117
6.1 Manuálna synchronizácia času (nadviazanie kontaktu s vysielačom) All manuals and user guides at all-guides.com Vysielač vysielaný čas...
Página 118
6.2 Nastavenie časovej zóny All manuals and user guides at all-guides.com ¡™ £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Režim Quarz (kvarc)
Página 119
All manuals and user guides at all-guides.com º ¡ º ¡ Dôležité: Multifrekvenčné rádiom riadené hodinky so solárnym napájaním Junghans nedržte blízko zdrojov svetla, ktoré vytvárajú teplo! Hodinky neodkladajte na dlhšiu dobu na priame slnečné svetlo! Teploty vyššie než 50°C môžu viesť k poškodeniu hodiniek!
Página 120
All manuals and user guides at all-guides.com zásobníka energie Doby nabíjania vašich multifrekvenčných rádiom riadených hodiniek so solárnym napájaním Junghans závisia od intenzity zdroja svetla. Ako orientácia slúžia smerové hodnoty uvedené v tabuľke. Majte, prosím, na pamäti: podľa konštrukcie solárneho ciferníka sa môžu doby nabíjania...
Página 121
10. Všeobecné pokyny Prehlásenie o zhode All manuals and user guides at all-guides.com 12. Vodotesnosť 11. Technické údaje Žiadne značenie 3 ATM áno 5 ATM áno áno 10 ATM áno áno áno áno...
Wymagania stawiane zegarkom zmieniły się od tego czasu - jednak filozofia firmy Junghans wciąż pozostaje taka sama. Duch innowacji oraz ciągłe dążenie do precyzji w najm- niejszych detalach określają sposób myślenia i działania. To widać...
Página 124
Treść 1. Technologia radiowa All manuals and user guides at all-guides.com Najnowocześniejsza forma pomiaru czasu.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com Europy Japonii Japonii wschodniego wybrzeża Chin Korei Południowej Tajwanu Ameryki Północnej...
Página 126
2. Przyjazna dla środowiska technologia solarna All manuals and user guides at all-guides.com Dla nadajnika znacznika czasu WWVB (USA) obowiązuje następująca właściwość: 3. Automatyczna synchronizacja czasu...
Página 127
Zalecenie: 4. Funkcje All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 129
5. Wybór wskazań na wyświetlaczu All manuals and user guides at all-guides.com 6. Wskaźnik kontrolny odbioru...
Página 130
6.1 Synchronizacja manualna (wywołanie nadajnika) All manuals and user guides at all-guides.com Nadajnik wysyłany czas...
Página 131
6.2 Ustawianie strefy czasowej All manuals and user guides at all-guides.com ¡ ™ £ ¡ ™£ ∞ª 6.3 Tryb kwarcowy...
Página 132
º ¡ º ¡ Ważne: Nie wolno przechowywać wieloczęstotliwościowego radiowego zegar- ka solarnego Junghans zbyt blisko źródeł światła wytwarzających cie- pło! Nie odkładać zegarka przez dłuższy czas w bezpośrednim świetle słonecznym! Temperatury powyżej 50° C mogą prowadzić do uszkod- zenia zegarka!
Página 133
All manuals and user guides at all-guides.com mulatora energii Czasy ładowania wieloczęstotliwościowego radiowego zegarka solarnego Junghans są uzależnione od intensywności źródła światła. Do orientacji służą wartości podane w tabeli. Proszę pamiętać: ze względu na kształt tarczy solarnej czasy ładowania mogą być różne.
Página 135
10. Wskazówki ogólne Deklaracja zgodności All manuals and user guides at all-guides.com 12. Wodoszczelność 11. Informacje techniczne Brak oznaczenia 3 ATM 5 ATM 10 ATM...
Página 136
JUNGH NS – ザ・ジャーマンウォッチ All manuals and user guides at all-guides.com 日 本 語 ユンハンス社の時計をお買い上げ頂き、誠に有難うございます。 1861年シュランベルクに会社を設立した我社は、ドイツ時計産業 の華々しい歴史の一翼を担うまでに急速に発展しました。この間、 時計に課せられる要求が変化することはありましたが、ユンハンス 社の哲学は常に一貫しています。 それは、我々のアイデアや行動が、常に革新的な精神と精度への飽 くなき追求に立脚しているということです。これは、ユンハンスの 名を冠する時計を御覧頂ければ、おわかり頂けるものと思います。 ユンハンスの時計がどれほど多様性に富んでも、我々はあるひとつ のこだわりに従っています。それは、常に最新の時計技術や刺激的 なデザインを取り入れながら、それに伝統的な職人技を組み合わせ るということです。これにより八芒星マークのついたすべての時計 が比類なきものとなるのです。 ユンハンスのすばらしい時計を、末永くご愛用頂きますように。 時計工房ユンハンス有限合資会社...
10. 总体说明 合规声明 All manuals and user guides at all-guides.com 外界因素会影响防水性,有可能导致水份侵入手表。因此我们建议您 Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG 在此声明:本电波腕表符合 请荣汉斯技术人员定期检查您的手表。其他服务及表带修理工作也应 EG欧盟准则的基本要求和其他相关规定。 相应的合规声明可 当由荣汉斯技术人员进行。您的手表表带是由荣汉斯精心检验过的高 通过info junghans de索取。 品质表带。如果您需要更换表带,请使用同等质量水平的产品,最好 再次使用原厂表带。手表和表带可使用干燥或稍微湿润的毛巾进行清 洁。注意:切勿使用化学清洁剂(例如汽油或 油漆稀释剂)。否则会伤害表面。 12. 防水性 11. 技术信息 标记 使用说明 无干扰信号接收时的设定时间 约3-10分钟 可进行时区设置(UTC) +/-12小时 中欧时间与中欧夏令时的互切换...
Página 161
을 지닌 모든 시계에서 보여지고 느껴질 것입니다. 융한스의 제품 목록 이 다양할지라도 하나의 기준을 따르기 때문입니다. 바로 전통적 장인 의식을 최신식 시계기술과 설레이는 디자인과 융합하는 것입니다. 이 것은 ‚별‘이 새겨진 모든 시계가 유일한 이유입니다. 이 특별한 시계를 가지고 많은 기쁨을 누리시기 바랍니다. Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG...
Página 162
자동 시간 동기화 해시계와 물시계에서 시작하여 13세기의 기계식 시계로 발전하고 그 기능 후의 수정 시계 그리고 Junghans 의 무선 제어 손목 시계에 이르기 까 가능 LC 디스플레이 계기 지 시간 측정 기술이 출현한 이래로 5,000년이 흘렀습니다. 이는 좋은 수신 제어기...
Página 163
기억 장치에 저장됩니다. 그러고 나서 이 시간이 다음 번에 시계가 동 기화될 때까지 고 정밀 32 kHz 수정 진동 자에 의해 지속됩니다. 귀하 의 Junghans 다주파 무선 제어 태양전지 시계의 무선 제어 시간 동기 화 기능은 전체적인 시간의 정확성을 보장할 뿐 아니라 겨울 시간에서...
다: 이든지 에 관계없이 – 자연적으로 마무리 되었거나 또는 투명하게 인 성공적인 발신기 호출 또는 재 시작 후에는, 귀하의 Junghans 다주 쇄된 태양전지 문자반을 투과합니다. 이는 빛을 전기적 에너지로 변환 파 무선 제어 태양전지 시계는 항상 태평양 표준시간을 표시하게 됩...
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com 2:00경에 시작하므로 귀하의 지역에 따라 시간대를 설정하는 것이 수 참고 사항: 귀하의 모델에 따라서는 Junghans 다중-주파수-라디오 태 신에 도움이 됩니다. 시간대를 준수하지 않으면 시계는 이전에 설정된 양전지 시계는 케이스 안에 누름 쇄가 있거나 또는 오목한 교정자가 장...
Página 167
5. 선택 가능한 LC 디스플레이 계기 All manuals and user guides at all-guides.com LC 디스플레이는 날짜를 나타냅니다. T1 단추를 잠깐 누르면 수신 제어 계기가 활성화됩니다. 3초 후에 디 스플레이는 날짜로 돌아갑니다 건전지 전원이 낮아지면, 초가 LCD상에 표기됩니다 ( o 가 교체되면 서...
6.1 수동 동기화 (발신기 호출) 시간 신호 발신기를 수신한 후에는 다음의 시간대가 표시됩니다: All manuals and user guides at all-guides.com 시계를 수동으로 동기화하려면 발신기 호출기라 불리는 T1을 3초 이 발신기 표시된 시간 상 눌러서 활성화 시키십시오. 초침이 움직이기 시작해서 12:00시 위 DCF77 (유럽) CET 또는...
일단 현재 연도에 도달하면, 이는 T1 단추를 짧게 누르는 확인이 필요 All manuals and user guides at all-guides.com Junghans 다주파 무선 태양전지 시계는 DCF77, JJY40, JJY60 및 합니다. LCD의 표시는 월 설정[12]으로 변경됩니다. 이는 다시 T2 단추 WWVB로부터 시간 신호를 받을 수 있습니다. 이는 시계가 전송 지역...
Página 171
All manuals and user guides at all-guides.com Junghans 다주파 무선 태양 전지 시계를 사용하기 위해 준비 하려면 Junghans J615.84 다주파 무선 태양 전지 시계는 완전히 에너지가 충 가능한 한 가장 많은 빛이 있는 곳에 보관하셔야 합니다. 태양 전지 시 전되었을 때 21개월간 지속할 전원을 보유하고 있습니다. LCD 표시는...
9. 충전 시간 All manuals and user guides at all-guides.com 에너지 충전 장치를 완전히 방전시킨 후에 Junghans 다주파 무선 태양 귀하의 Junghans 다주파 무선 태양 전지 시계의 충전 시간은 시계가 전지 시계는 에너지 충전을 위하여 빛을 받을 필요가 있습니다. 충전...
1999/5/EC의 기본 요구 사항 및 기타 다른 관련 조항에 순응하고 있음 Junghans 전문가에게 정기적인 체크를 받으실 것을 권장해 드립니다 을 여기에 선언합니다. . 또한 다른 유지 보수 작업, 또는 시계 손목 끈의 수리도 Junghans 전 동기화에 대한 선언문은info@junghans.de에서 요청하실 수 있습니다. 문가에게 받도록 하십시오. 귀하의 시계는 공장에서 여러 단계의 검사...
Página 174
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 175
All manuals and user guides at all-guides.com...