INDICE (ESPAÑOL) INDICE (ESPAÑOL) ..............................................36 INTRODUCCIÓN ................................................ 37 INSPECCIÓN EN EL COMPRESOR ..........................................37 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........................................38 APLICACIÓN ................................................39 CARACTERÍSTICAS TÉCNICA ........................................... 39 PRINCIPALES COMPONENTES ..........................................43 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ........................................44 INSTALACIÓN ................................................45 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO ..........................................48 SISTEMA DE COMANDO ............................................
Si ocurre un problema que no pueda ser solucionado con las informaciones contenidas en este manual, identifíquelo en la relación de la Red del ASISTENTE TÉCNICO/ DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ más próxima, que estará siempre dispuesto a ayudarlo o a través de nuestro (www.schulz.con.br).
NR-13 MTb. Schulz S.A., fabricante del producto, declara que la legislación y control local son soberanas en lo que respecta a la información consignada en los párrafos anteriores, y que todo procedimiento prudente, preventivo o de sensatez a favor de la seguridad debe prevalecer.
APLICACIÓN Los compresores de aire Schulz deben ser utilizados apenas para la compresión del aire atmosférico, hasta la presión máxima indicada en su Placa de Identificación. La versión de Compresor Rotativo Total Solution integra en el mismo producto, la compresión del aire atmosférico (vía compresor rotativo), tratamiento (vía módulo con filtro coalescente y secador de aire por refrigeración) y almacenamiento del aire comprimido (vía depósito),...
Página 6
660 x 410 660 x 410 del aire (mm) Volume ( ) Aceite lubricante Denominación Lub Schulz / Lub Schulz Sintético Lub Schulz / Lub Schulz Sintético Lub Schulz / Lub Schulz Sintético Nível de Ruído Conexión BSP (ou Rp) 1”...
Página 7
1460 x 1200 1460 x 1200 del aire (mm) Volume ( ) Aceite lubricante Denominación Lub Schulz / Lub Schulz Sintético Lub Schulz / Lub Schulz Sintético Nível de Ruído Conexión BSP (ou Rp) 4” 4” descarga del aire...
PRINCIPALES COMPONENTES 1. Interfase Electrónica Control II 18. Entrada de aire de refrigeración 2. Controlador Electrónico Secador 19. Tapón de abastecimiento de aceite 3. Botón de emergencia 20. Visor del nivel de aceite 4. Puerta de acceso módulo secador 21. Depósito aire/aceite 5.
FIGURA 5 - SRP 4050 / SRP 4060 / SRP 4075 FIGURA 6 - SRP 4150 / SRP 4200 ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE FIGURA 7 Transporte con carretilla elevadora ! Tenga cuidados especiales al erguir y transportar ¡ Las barras de la carretilla elevadora deben quedar sobre el compresor, de acuerdo con la dirección mostrada en la figura encima.
INSTALACIÓN 1. Localización Instale el compresor en un área cubierta, ventilada y libre de polvo, gases, gases tóxicos, humedad o cualquier tipo de polución. El nivel de ruido del compresor, medido en espacio abierto, puede aumentar demasiado si el local de la instalación está rodeado de paredes que reintegren su sonido.
Página 12
Distancias Máximas Para Caída de Tensión 5% (metros) mm² 1122 1719 2292 1146 3014 1507 1005 4074 2037 1358 1019 5238 2619 1528 1310 1048 6286 3143 2095 1571 1257 1048 Maneras de instalar EMBUTIDOS ENTERRADOS CANALETA EMBUTIDOS CANALETA Distancias en metros, para 220V, Cable Noflan BWF, 750V, Sistema trifásico, cosj - 0,8.
5. Distribución del aire El compresor está equipado de fábrica con válvula de servicio, en la salida del aire hacia la red con rosca hembra (conforme tabla de carac- terísticas técnicas.). No utilice conexión con reducción en la salida del compresor, ni instale filtro(s) de línea subdimensionado(s), para no ocasionar pérdida de carga próxima a la fuente de producción del aire.
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 1. Unidad de tornillo Las principales piezas de la unidad de tornillo son: Cuerpo de la unidad 1. Dos rotores de tornillo, 2 y 3, operando sobre rodamientos en el cuerpo 1, una brida de descarga 4 y una tapa de rodamiento 6. El eje de accionamiento es vedado con un sello 5.
Página 15
eleva la temperatura del aire/aceite en la descarga de la unidad compresora hacia un nivel superior a 80ºC, donde no ocurre el punto de rocío en condiciones de elevada humedad relativa del aire. El aceite proveniente de las dos vías de circulación (radiador/”by pas”), se mezcla y es filtrado (13) antes de ser inyectado a la unidad compresora.
Página 16
INTERFASE ELECTRÓNIC RED DE AIRE COMPRIMIDO FIGURA 12 - FLUJO AIRE/ACEITE - SRP 4150 / SRP 4200 FLEX 4. Módulo secador: tratamiento del aire y sistema de refrigeración del secador (sea figura 13) Tras la compresión del aire realizado por el compresor y enfriado parcialmente por el radiador, el aire comprimido es filtrado por un prefiltro 8 donde es retirada parte del agua, aceite y contaminantes.
-1°C. Cuando sucede ese tipo de situación significa que el módulo Secador de Aire está trabajando en condiciones de riesgo para el sistema frigorífico, siendo necesario contactar al ASISTENTE TÉCNICO/ DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ más próximo y homologado para este equipamiento.
SISTEMA DE COMANDO El compresor funciona con doble comando de la siguiente forma: COMANDO DEL COMPRESOR EN CARGA PLENA 1. Cuando la presión aumenta, alcanzando el valor de la presión nominal del compresor, la interfase electrónica Control II desconecta la válvula solenoide Y1 cerrando la vía de comando que mantenía totalmente abierta la válvula de admisión 1.
Reporte de Atendimiento, que el Técnico del ASISTENTE TÉCNICO/ DISTRIBUIDOR AUTORI- ZADO SCHULZ documentará en el acto del accionamiento, permaneciendo 1 (una) vía del reporte en poder del cliente y del rellenado de la Ficha de Entrega Técnica, que tras documentada, será...
PROCEDIMIENTO DE PARTIDA El compresor Línea Flex es verificado de fábrica y abastecido con aceite lubricante sintético LUB SCHULZ SINTÉTICO. Antes de la partida inicial del compresor verifique: el reajuste de las conexiones de la manguera, del circuito hidráulico y de los contactos eléctricos.
Tras su detención, existen superficies calientes dentro del gabinete del compresor. El uso de aceite lubricante y piezas originales Schulz prolongan la vida útil, evitando de esa manera, la pérdida de la Garantía de su compresor. A. Detenga el compresor y asegúrese de que el depósito esté sin presión (espere 5 minutos).
Página 22
C. Abra la válvula 2 y colecte el aceite en un recipiente. Al final del drenaje cierre la válvula. D. Abra el tapón de llenado 3 y abastezca con aceite LUB SCHULZ o LUB SCHULZ SINTÉTICO hasta que el nivel de aceite alcance la parte inferior del tapón de llenado.
Página 23
Nota: - En el depósito aire/aceite está fijado un adhesivo que indica el aceite LUB SCHULZ para compresor rotativo de tornillo abastecido en la fábrica en su compresor. El mismo es encontrado en el ASISTENTE TÉCNICO/ DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ. Este compresor puede operar con aceite mineral, sintético y aceite sintético atóxico.
Página 24
(recomendaciones válidas tanto para el abastecimiento de fábrica con aceite mineral como para el aceite sintético). (7) Realice el reemplazo de elementos regularmente para obtener la máxima eficiencia y calidad de los filtros de aire Schulz, manteniendo de esa forma bajos costos de operación. Los elementos filtrantes deberán ser reemplazados por lo menos una vez por año o cuando la pérdida de carga exceda el máximo recomendado de 0.6 bar.
PIEZAS DE MANTENIMIENTO Con el objetivo de garantizarle una vida útil a su compresor de aire de tornillo Schulz y que pueda funcionar adecuadamente, necesita un mantenimiento periódico conforme mencionado en el capítulo Mantenimiento Preventivo. La siguiente tabla indica el código de los componentes básicos de mantenimiento y del aceite lubricante, que pueden ser adquiridos junto al ASISTENTE TÉCNICO/ DISTRIBUIDOR...
Falta de aceite. miento Preventivo ítem 1.2.4 utilizando el aceite LUB SCHULZ La temperatura sube rápidamente. SINTÉTICO o LUB SCHULZ para compresor de aire de tornillo). Conversor de frecuencia con sobrecarga. Solicite la presencia de la asistencia técnica. Verifique el indicador de restricción y las condiciones del filtro Filtro de aire obstruido.
Página 27
Verifique el amperaje y la regulación del relé de sobrecarga. Verifique el nivel de aceite y repóngalo si es necesario. Utili- zando el aceite LUB SCHULZ SINTÉTICO o LUB SCHULZ para compresor de aire de tornillo Verifique si el ventilador (hélice) no está quebrado.
Página 28
Protector térmico del compresor de refrigeración accionando. Contacte al ASISTENTE TÉCNICO/ DISTRIBUIDOR AUTORIZADO Excesiva temperatura ambiente (superior a 40°C), disminuyendo SCHULZ, para verificar si su secador de aire está correctamente la capacidad de cambio térmico del condensador y perjudicando la dimensionado.
Schulz S.A. recomienda tratar adecuadamente el efluente líquido producido en el interior del depósito del compresor o del separador de condensado a través de procesos que visen garantizar la protección al medio ambiente y la saludable calidad de vida de la población en conformidad con los requisitos reglamentares de la legislación vigente.
TERMO DE GARANTIA Schulz S.A. en los límites fijados por este Término, le asegura al primer comprador usuario de este producto la garantía contra de- fecto de fabricación en la Unidad Compresora por un período de 2 (dos) años, contado a partir de la fecha de emisión del Documento Fiscal de Venta, desde que: A.
FICHA DE SERVICIO El objetivo de esta ficha es registrar todos los servicios y mantenimientos realizados en su compresor. Los registros le ayudarán a seguir y acompañar los servicios periódicos de rutina y los servicios realizados. Por favor, tenga siempre próximo las siguientes informaciones cuando solicite un servicio, manteniendo esta ficha junto al compresor y rellenándolo cuidadosamente.
FICHA DE ENTREGA TECNICA Producto Modelo del compresor Nº Série Nº Serie Compresor Unidad Presión (bar) Tensión (V) Fecha Puesto SAC/SQ Distribuidor Nombre Dirección Ciudad Estado/Provincia/País Usuario Nombre Dirección Ciudad Estado Provincia/País Persona responsable del equipamiento Teléfono Instalación Con unidad de tratamiento de aire Marca Modelo Con depósito adicional...
Página 34
Partida inicial Red eléctrica Adecuada Inadecuada Distancia cable-alimentación Posee conexion a tierra Sección de los cables mm² Solamente neutro Verificar Sentido de rotación Nivel aceite lubricante Tension da correia Tensión de la red en operación Corriente motor eléctrico principal Corriente motor ventilador Horario En carga A En alivio...