Descargar Imprimir esta página

Full Vision TRACK MASTER TMX428 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para TRACK MASTER TMX428:

Publicidad

Enlaces rápidos

CINTA PARA CORRER MÉDICA
MANUAL DEL USUARIO
TMX428
TMX428CP
TMX428 Manual del usuario
317-160-284 Rev. 8
Junio de 2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Full Vision TRACK MASTER TMX428

  • Página 1 CINTA PARA CORRER MÉDICA MANUAL DEL USUARIO TMX428 TMX428CP TMX428 Manual del usuario 317-160-284 Rev. 8 Junio de 2023...
  • Página 3 ECG y VO . Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda, comuníquese primero con su integrador de sistemas. Fabricado por: (Solo asuntos regulatorios) 3017 Full Vision Drive Emergo Europa Newton, KS 67114 USA Westervoortsedijk 60 http://www.full-vision.com 6827 AT Arnhem http://www.trackmastertreadmills.com...
  • Página 4 Información de seguridad TRACKMASTER Información de publicación La información de este manual aplica únicamente para los modelos de cinta para correr TMX428 y TMX428CP. No aplica a versiones anteriores. Debido a la continua innovación del producto y al diseño de vanguardia, las especificaciones de este manual están sujetas a cambios sin previo aviso. ®...
  • Página 5 TRACKMASTER Índice Contenido Índice Información de contacto ........................i Información de publicación ......................ii Introducción ........................7 Usuario previsto ..........................7 Uso previsto ............................ 7 Información reglamentaria y de seguridad ................... 8 Notificación de incidente grave ..................... 8 Convenciones de seguridad ......................9 Riesgos de seguridad ........................
  • Página 6 TRACKMASTER Índice Rango de velocidad ........................26 Rango de inclinación ........................26 Superficie de carrera ........................26 Puertos de comunicación ......................26 Huella de la superficie del piso ....................26 Condición de funcionamiento y almacenamiento Recomendaciones ........26 Requerimientos de energía ..................... 27 Instrucciones para prueba de alta potencia ..............
  • Página 7 TRACKMASTER Índice FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA INTEGRADO ............. 50 Datos de rutinas de protocolo preprogramados ................50 Datos de rutinas de entrenamiento físico preprogramados ............53 Programación definida por el usuario ..................56 Mantenimiento preventivo ..................... 57 Instrucciones de reprocesamiento....................57 Mantenimiento diario ........................
  • Página 8 Cap. 1 TRACKMASTER Introducción TMX428 Manual del usuario 317-160-284 Rev. 8 Junio de 2023...
  • Página 9 TRACKMASTER Cap. 1 Introducción Introducción Felicitaciones por la compra de su nueva cinta para correr TRACKMASTER ® . Estas excelentes máquinas han estado en producción desde 1977 y representan un diseño de vanguardia para uso ® institucional de alta resistencia. La cinta para correr TRACKMASTER ha ganado reconocimiento mundial como una de las mejores y más confiables cinta para correr del mercado.
  • Página 10 Cap. 1 TRACKMASTER Introducción Contraindicaciones: • Infarto agudo de miocardio en 2 a 3 días • Angina inestable no estabilizada previamente con terapia médica • Arritmias cardíacas incontroladas que causan síntomas o compromiso hemodinámico • Estenosis aórtica grave sintomática • Insuficiencia cardíaca sintomática incontrolada •...
  • Página 11 TRACKMASTER Cap. 1 Introducción Convenciones de seguridad Un peligro es una fuente de daño potencial a una persona, propiedad o al sistema. Este manual utiliza los términos NOTA, PRECAUCIÓN y ADVERTENCIA para señalar peligros y designar un grado o nivel de gravedad. Familiarícese con las siguientes definiciones y su significado. Definición de convenciones de seguridad Convención Definición...
  • Página 12 Cap. 1 TRACKMASTER Introducción • Muestre a cada usuario cómo utilizar el dispositivo como se describe en este manual. • Riesgo de lesiones personales: mantenga a los niños menores de 13 años alejados del dispositivo. • Solicite a cada usuario que realice un “uso de prueba” supervisado a la velocidad mínima de la banda para revisar y practicar las técnicas de uso.
  • Página 13 TRACKMASTER Cap. 1 Introducción ADVERTENCIA Posible lesión por aplastamiento del pie en el extremo frontal de la cinta para correr en el mecanismo de elevación (soporte de apoyo) cuando la caminadora está descendiendo. Mantenga los pies y las manos alejados de esta área en todo momento. Existe una posible lesión por aplastamiento del pie en el riel lateral trasero, la parte trasera del riel lateral y el rodillo trasero cuando la cinta para correr se acerca a la elevación total.
  • Página 14 Cap. 1 TRACKMASTER Introducción Tabla 1: Guía y declaración del fabricante: Emisiones La serie TMX428 está diseñada para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de la serie TMX428 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Prueba de Cumplimiento Entorno electromagnético: orientación...
  • Página 15 TRACKMASTER Cap. 1 Introducción Cuadro 4: Guía y declaración del fabricante: Equipos ME de inmunidad y sistemas ME que NO son de soporte vital La serie TMX428 está diseñada para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario de la serie TMX428 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
  • Página 16 Cap. 1 TRACKMASTER Introducción Responsabilidad del fabricante Full-Vision Inc. es responsable de los efectos de seguridad, confiabilidad y rendimiento de la cinta para correr solo si se cumplen las siguientes condiciones: • Las operaciones de montaje, ampliaciones, reajustes, modificaciones o reparaciones son realizadas por personal autorizado.
  • Página 17 TRACKMASTER Cap. 1 Introducción • Verifique que el paciente y el operador comprendan cómo detener la máquina en caso de mal funcionamiento o emergencia. • El paciente no debe usar material de nailon holgado al hacer ejercicio en esta cinta para correr para evitar generar descargas electrostáticas.
  • Página 18 Cap. 1 TRACKMASTER Introducción Glosario de símbolos Símbolo Descripción/Definición Catálogo o número de pieza ordenable Indica el catálogo del fabricante o el número de pieza. Número de serie Indica el número de serie del fabricante. Nombre del fabricante, dirección y fabricación (año-mes-fecha) Indica el nombre y la dirección del fabricante de este dispositivo.
  • Página 19 TRACKMASTER Cap. 1 Introducción Símbolo Descripción/Definición Límites de humedad Indica los límites superiores e inferiores de humedad sin condensación para el transporte y manipulación de este paquete y el funcionamiento del dispositivo. Este equipo cumple con el requisito de marcado RAEE de la UE para la eliminación adecuada de desechos eléctricos y electrónicos de acuerdo con la Directiva europea.
  • Página 20 Cap. 1 TRACKMASTER Introducción Símbolo Descripción/Definición Representante autorizado en la Unión Europea (solo asuntos regulatorios). Representante autorizado en Suiza Responsable en el Reino Unido Importador: indica la entidad que importa el dispositivo médico a la localidad. Ubicaciones de las etiquetas Esta sección identifica las etiquetas y sus ubicaciones en el producto y el embalaje.
  • Página 21 TRACKMASTER Cap. 1 Introducción Envío de TMX428 y TMX428CP DETALLE 1 317-160-284 Rev. 8 TMX428 Manual del usuario Junio de 2023...
  • Página 22 Cap. 1 TRACKMASTER Introducción Artículo Etiqueta Ubicación Descripción TMX428 en el Identifica la lectura del pasamanos central TMX428CP manual del usuario consola central Deténgase en la Identifica la parada de tapa del extremo emergencia derecho o izquierdo del pasamanos Identifica la precaución Frente del Peligro de descarga eléctrica dispositivo en la...
  • Página 23 TRACKMASTER Cap. 1 Introducción Contiene los requisitos de Frente del eliminación de la Unión dispositivo Europea Identifica el identificador de Parte frontal del dispositivo único dispositivo en la bandeja del motor • (01) Número GTIN y en la etiqueta de •...
  • Página 24 Información de servicio Esta sección proporciona información relativa al mantenimiento y servicio del sistema. Familiarícese con esta información antes de solicitar servicio a Full Vision o a sus representantes autorizados. Requisitos de reparación Si la persona, el hospital o la institución responsable que usa este equipo no implementa un programa de mantenimiento satisfactorio, pueden producirse fallas indebidas en el equipo y presentarse posibles riesgos para la seguridad.
  • Página 25 No pretende ser un reemplazo, sino un complemento, de la capacitación completa sobre el producto. Consérvelo junto con el equipo en todo momento. Puede ponerse en contacto con Full Vision para pedir manuales adicionales. Consulte el manual de servicio para obtener información técnica relacionada con el mantenimiento y la reparación del equipo.
  • Página 26 Cap. 2 TRACKMASTER Especificaciones TMX428 Manual del usuario 317-160-284 Rev. 8 Junio de 2023...
  • Página 27 TRACKMASTER Cap. 2 Especificaciones Especificaciones Orientación direccional Las referencias a la izquierda, la derecha, la parte delantera y trasera se basan en la suposición de que está parado en la cinta para correr (TMX-428), mirando hacia la consola de control (TMX-428CP). Todas las piezas que se enumeran a continuación se consideran piezas aplicadas por el paciente, excepto donde se indique.
  • Página 28 Especificaciones Cap. 2 TRACKMASTER Sistemas de seguridad • Sensores duales de velocidad comparativa • Apagado automático • Apagado automático por pérdida de comunicación • Botón de parada de emergencia con cierre giratorio manual Control programable TMX428CP • Amarre de seguridad del paciente manual •...
  • Página 29 TRACKMASTER Cap. 3 Requerimientos de energía Requerimientos de energía Las cintas TMX428, de 110V, y TMX428CP, de 110 V, están diseñadas para funcionar con una fuente de alimentación exclusiva de 110 a 120 VCA y 20 amperios. Las cintas TMX428, de 220 V, y TMX428CP, de 220 V, están diseñadas para funcionar con una fuente de alimentación exclusiva de 220 a 240 VCA y 15 amperios.
  • Página 30 Requerimientos de energía Cap. 3 TRACKMASTER ADVERTENCIA Las cintas para correr TRACKMASTER ® deben estar conectadas a tierra para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Si ocurre un mal funcionamiento, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para una corriente eléctrica. No se deben utilizar conexiones sin conexión a tierra.
  • Página 31 TRACKMASTER Cap. 4 Prueba de alta potencia Instrucciones para prueba de alta potencia Esta prueba solo debe ser realizada por un electricista calificado. Tu cinta para correr Trackmaster ® ha sido probada con alta potencia en la fábrica justo antes de su envío y se encontró...
  • Página 32 Prueba de alta potencia Cap. 4 TRACKMASTER TMX428 Manual del usuario 317-160-284 Rev. 8 Junio de 2023...
  • Página 33 TRACKMASTER Cap. 5 Desembalaje, configuración y montaje Desembalaje, configuración y montaje ® Las cintas para correr TRACKMASTER se envían completamente ensambladas y empaquetadas de manera plegable. Están diseñados para pasar a través de una abertura de puerta estándar de 36 in que mida al menos 35½...
  • Página 34 Desembalaje, configuración y montaje Cap. 5 TRACKMASTER Instrucciones de desembalaje Herramientas recomendadas para desembalar • Cuchillo de seguridad La cinta para correr se envía en una caja de cartón con una paleta de madera. Corta las 3 correas de nailon que sujetan la cubierta de cartón al palé de madera. Retire la caja de cartón levantándola desde un extremo para despejar la cinta para correr.
  • Página 35 TRACKMASTER Cap. 5 Desembalaje, configuración y montaje Cuando mueva o reubique la cinta para correr, use una plataforma rodante para muebles o una plataforma rodante para piso. Coloque la plataforma rodante en el punto de pivote de elevación para proporcionar equilibrio en la cinta para correr.
  • Página 36 Desembalaje, configuración y montaje Cap. 5 TRACKMASTER La cinta para correr se envía con los pasamanos sueltos, ubicados hacia los laterales del marco de la cinta. Se recomienda que asegure los pasamanos en la ubicación adecuada antes de retirar la cinta para correr de la base de la caja.
  • Página 37 TRACKMASTER Cap. 5 Desembalaje, configuración y montaje Ensamblaje de control TMX428CP y TMX58 3. La Figura 5-2 muestra los componentes de montaje incluidos con el envío de la cinta para correr. El kit contiene: • (4) tornillos de ¼-20 • (1) Funda negra •...
  • Página 38 Desembalaje, configuración y montaje Cap. 5 TRACKMASTER Ubicación Coloque la cinta para correr sobre una superficie dura firme y nivelada que no tenga líneas de juntas de baldosas. La siguiente ilustración muestra los espacios mínimos recomendados desde los bordes de la cinta para correr hasta cualquier obstrucción por motivos de seguridad y de desmontaje. Observe que el operador debe estar estacionado junto a la parada de emergencia.
  • Página 39 TRACKMASTER Cap. 5 Desembalaje, configuración y montaje Configuración final: Ajuste de tensión de la banda de carrera ® Su banda de carrera TRACKMASTER se tensó previamente en la fábrica y se hizo funcionar durante un mínimo de 4 horas antes del envío. Sin embargo, puede ser necesario ajustar la tensión de la banda cuando la cinta para correr esté...
  • Página 40 Desembalaje, configuración y montaje Cap. 5 TRACKMASTER Configuración final: Procedimiento de conexión de prueba Cada cinta para correr TRACKMASTER ® serie TMX428 incluye un enchufe de prueba RS-232 que le permite probar el funcionamiento de la cinta para correr sin la unidad de ECG conectada. El enchufe está ubicado en el lado izquierdo de la cinta para correr, asegurado al marco ®...
  • Página 41 Desembalaje, configuración y montaje NOTA: La finalización incorrecta del procedimiento de prueba anterior indica un problema con la configuración. Llame a Full Vision o a uno de sus agentes autorizados para solucionar la falla del procedimiento de conexión de prueba.
  • Página 42 Instrucciones de operación Cap. 6 TRACKMASTER TMX428 Manual del usuario 317-160-284 Rev. 8 Junio de 2023...
  • Página 43 Antes de operar los dispositivos TMX428 y TMX428CP, familiarícese con las siguientes funciones de control de seguridad de las cintas para correr. Pruebas de seguridad eléctrica La seguridad eléctrica de esta instalación es responsabilidad del cliente, no de Full Vision, Inc ® (TRACKMASTER ).
  • Página 44 Instrucciones de operación Cap. 6 TRACKMASTER Comprobación del interruptor de parada de emergencia NOTA: Verifique el funcionamiento correcto del ensamblaje del interruptor de parada todos los meses. • Con la banda moviéndose a una velocidad relativamente alta, presione el interruptor de parada de emergencia.
  • Página 45 TRACKMASTER Cap. 6 Instrucciones de operación Amarre magnético colocado Amarre magnético desprendido Nota: El gancho del amarre de seguridad del paciente debe estar colocado para que la cinta para correr funcione de la manera en que se diseñó y para que se complete la “Secuencia de encendido”.
  • Página 46 Instrucciones de operación Cap. 6 TRACKMASTER PRECAUCIÓN: Al tirar del amarre de seguridad del paciente, la cinta para correr tiene una velocidad de desaceleración controlada de 2,5 MPH (4 KM/H) por segundo hasta llegar a 0,0 MPH (0,0 KM/H) y se mantiene a 0,0 MPH (0,0 KM/H) durante 3 minutos o hasta que se reinicie.
  • Página 47 TRACKMASTER Cap. 6 Instrucciones de operación Instrucciones de control programable TMX428CP ® El modelo programable TMX428CP de TRACKMASTER es una cinta para correr de doble propósito capaz de operar para pruebas de esfuerzo cardíaco o una evaluación pulmonar VO . La pantalla cambia automáticamente de una pantalla azul con información completa (que normalmente se encuentra en las cintas para correr para entrenamiento físico) a una pantalla negra bajo comunicación controlada.
  • Página 48 Instrucciones de operación Cap. 6 TRACKMASTER Pantalla del panel de control : La pantalla de visualización azul en el centro de la consola proporciona información sobre cómo comenzar su entrenamiento y proporciona datos continuos sobre el rendimiento del usuario a lo largo de la sesión de entrenamiento. Además, sirve como una interfaz de usuario que permite la entrada opcional de información del usuario cuando comienza un nuevo entrenamiento.
  • Página 49 TRACKMASTER Cap. 6 Instrucciones de operación Descripciones de los botones del panel de control: Botón Start: El botón verde Start (Iniciar) se utiliza para comenzar una sesión de entrenamiento. Cuando un nuevo usuario se sube a la máquina y la información de inicio se muestra en la pantalla, al presionar el botón de inicio se iniciará...
  • Página 50 Instrucciones de operación Cap. 6 TRACKMASTER GRÁFICOS DE ENTRENAMIENTO 1. Todo el entrenamiento se representa en forma de un gráfico de barras de colores que muestra el aumento de la intensidad del entrenamiento, así como la progresión del mismo y la configuración actual de la cinta para correr.
  • Página 51 TRACKMASTER Cap. 6 Instrucciones de operación 6. Presione el botón + o - hasta que aparezca el peso deseado en la pantalla. 7. Presione el botón ENTER (ACEPTAR) para continuar. 8. Presione el botón + o - hasta que aparezca el género correcto en la pantalla.
  • Página 52 Instrucciones de operación Cap. 6 TRACKMASTER FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA INTEGRADO Hay 10 entrenamientos preprogramados dentro del control. Seleccione entre (5) protocolos preprogramados y (5) rutinas de entrenamiento a intervalos. Para acceder a estos programas, complete los siguientes pasos: Aquí se explican los siguientes (5) protocolos preprogramados. 15.
  • Página 53 TRACKMASTER Cap. 6 Instrucciones de operación Protocolo de Gerkin (prueba de bombero) Velocidad Hora KPM/MPH Inclinación Calenta- miento 3 min Nivel 1 1 minuto Etapa 2 1 minuto Etapa 3 1 minuto Etapa 4 1 minuto Etapa 5 1 minuto Etapa 6 1 minuto Etapa 7...
  • Página 54 Instrucciones de operación Cap. 6 TRACKMASTER Balke - Hombre Velocidad Hora KPM/MPH Inclinación Calenta- miento 2 minutos Nivel 1 1 minuto Etapa 2 1 minuto Etapa 3 1 minuto Etapa 4 1 minuto Etapa 5 1 minuto Etapa 6 1 minuto Etapa 7 1 minuto Etapa 8...
  • Página 55 TRACKMASTER Cap. 6 Instrucciones de operación Datos de rutinas de entrenamiento físico preprogramados 17. Para acceder a Fitness Workouts (Rutinas de entrenamiento físico) preprogramados, use la tecla + y - para resaltar la selección y presione el botón amarillo Enter (Aceptar). 18.
  • Página 56 Instrucciones de operación Cap. 6 TRACKMASTER ENTRENAMIENTO DE INTERVALO DE VELOCIDAD Velocidad Hora KPM/MPH Inclinación Calentamiento 1,5 min Nivel 1 0,5 min Etapa 2 1,5 min Etapa 3 0,5 min Etapa 4 1,5 min Etapa 5 0,5 min Etapa 6 1,5 min Etapa 7 0,5 min...
  • Página 57 TRACKMASTER Cap. 6 Instrucciones de operación ENTRENAMIENTO DE INTERVALO PICO Velocidad Hora KPM/MPH Inclinación Calentamiento 1,5 min Nivel 1 0,5 min Etapa 2 1,5 min Etapa 3 0,5 min Etapa 4 1,5 min Etapa 5 0,5 min Etapa 6 1,5 min Etapa 7 0,5 min Etapa 8...
  • Página 58 Instrucciones de operación Cap. 6 TRACKMASTER Programación definida por el usuario 19. Para acceder al menú definido por el usuario, use la tecla + y - para resaltar la selección y presione el botón amarillo Enter (Aceptar). NOTA: Cualquiera de los programas definidos por el usuario se puede modificar en intensidad simplemente presionando + y - para la velocidad o inclinación de la banda.
  • Página 59 TRACKMASTER Cap. 7 Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo La limpieza y el mantenimiento regulares son esenciales para mantener su cinta para correr TRACKMASTER ® funcionando en su mejor momento durante muchos años. Le recomendamos que registre todo el mantenimiento y servicio en un registro (como se muestra en el Apéndice A). PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el dispositivo, apague el interruptor principal de energía y desconecte la cinta para correr del tomacorriente.
  • Página 60 Mantenimiento preventivo Cap. 7 TRACKMASTER Mantenimiento semestral • Evalúe el estado de la plataforma y la banda. • Ajuste la banda para garantizar una alineación adecuada. • Verifique el ajuste de la banda de carrera. • Compruebe el ajuste de la tensión de la correa de transmisión. •...
  • Página 61 TRACKMASTER Cap. 7 Mantenimiento preventivo NOTA: Cuando apriete un lado de la banda, afloje el lado opuesto a la mitad. Este procedimiento proporciona un control más fino, con un impacto menor en la tensión de la banda. Revise la banda después de 2 minutos, con la cinta para correr funcionando a aproximadamente 7,0 mph (11,3 km/h).
  • Página 62 Mantenimiento preventivo Cap. 7 TRACKMASTER Ajuste de tensión de la correa de transmisión Este procedimiento requiere las siguientes herramientas: • Llave Allen de 1/8 in • Llave de tubo o caja de 3/4 in • Llave de 3/4 in • Cinta métrica NOTA: Debido a que este ajuste no está...
  • Página 63 TRACKMASTER Cap. 7 Mantenimiento preventivo Cuidado exterior El acabado de pintura en polvo de su cinta para correr es un acabado extremadamente duradero y requiere un cuidado mínimo. No permita que la transpiración se acumule en su cinta para correr. Limpie la unidad a diario. (Consulte el Apéndice B Instrucciones de reprocesamiento) •...
  • Página 64 Mantenimiento preventivo Cap. 7 TRACKMASTER TMX428 Manual del usuario 317-160-284 Rev. 8 Junio de 2023...
  • Página 65 El técnico biomédico interno o personal técnicamente calificado puede realizar la resolución básica de problemas. El Manual de servicio de TMX428 TMX58 enviado con su sistema incluye la descripción de la resolución avanzada de problemas, o bien, comuníquese con Full Vision para recibir asistencia.
  • Página 66 Solución de problemas Cap. 8 TRACKMASTER La cinta para correr no arranca 1. Asegúrese de que el botón de parada de emergencia esté suelto. 2. Asegúrese de que el gancho o el imán del amarre de seguridad del paciente esté conectado al interruptor.
  • Página 67 TRACKMASTER Registro de mantenimiento Apéndice Registro de mantenimiento Número de serie ______________________ Fecha de compra _______________ Comprado en ________________________ Teléfono _______________________ FECHA HORA SERVICIO COMPLETADO COSTO 317-160-284 Rev. 8 TMX428 Manual del usuario Junio de 2023...
  • Página 68 Instrucciones de reprocesamiento TRACKMASTER TMX428 Manual del usuario 317-160-284 Rev. 8 Junio de 2023...
  • Página 69 Instrucciones de reprocesamiento Las siguientes instrucciones de reprocesamiento se aplican a todas las cintas para correr. La cinta para correr no es estéril ni se puede esterilizar. Fabricante: Full Vision Inc. Símbolo: Dispositivo/s: Cintas para correr ADVERTENCIAS Antes de limpiar el dispositivo, apague el interruptor principal de energía y desconecte la cinta para correr de su tomacorriente.
  • Página 70 Instrucciones de reprocesamiento TRACKMASTER Paso 2: use 20 ml (0,68 oz) de un limpiador alcalino o un detergente suave no abrasivo similar (por ejemplo, Spray 409) en un paño o toalla de papel suaves, limpios y sin pelusa de 25 x 25 cm (9,8 x 9,8 pulgadas) de tamaño y limpie manualmente los artículos 1, 2 y 6 (si corresponde).
  • Página 71 Embalaje No aplica Esterilización No aplica Almacenamiento Información Sin requisitos adicionales Adicional Contacto del Full Vision Inc. fabricante Correo electrónico: tmservice@full-vision.com Artículo Descripción Botón de parada de emergencia Pasamanos de agarre para pacientes Interruptor de amarre de tracción/amarre magnético Cubierta...
  • Página 72 Instrucciones de reprocesamiento TRACKMASTER Las instrucciones proporcionadas han sido validadas por el fabricante del dispositivo médico como capaces de preparar un dispositivo médico para su reutilización. Sigue siendo responsabilidad del procesador garantizar que el procesamiento, tal como se realiza realmente utilizando equipos, materiales y personal en la instalación de procesamiento, logre el resultado deseado.
  • Página 73 TRACKMASTER Unidad de visión completa 3017 Newton, KS. 67114 www.full-vision.com www.trackmastertreadmills.com Ensamblado en Newton, KS. EE. UU. © 2023 Full Vision Inc.

Este manual también es adecuado para:

Track master tmx428cp