Resumen de contenidos para Samsung NX58J7750S Serie
Página 1
Free-Standing Gas Range installation manual NX58J7750S*...
Página 2
WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. •...
Página 3
Contents Before you begin Important safety information Gas range components Overview Gas range specifications Installation requirements Location requirements Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) Electrical requirements Tools and materials What’s in the box Installation instructions Installing your gas range Step 1.
Página 4
Before you begin ABOUT THIS MANUAL READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. Important note to the installer • Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range. • Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electric and gas supply to the range.
Página 5
Important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. •...
Página 6
Important safety information General safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not touch any part of the range, including but not limited to, oven burners, surface burners, or interior surfaces during or immediately after cooking.
Página 7
Fire safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not store, place, or use flammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near the range.
Página 8
Important safety information • Do not use any phone in your building. • Evacuate the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Checking for gas leaks •...
Página 9
• The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This cord must be plugged into a mating, grounded 3-prong outlet that meets all local codes and ordinances. If codes permit the use of a separate ground wire, we recommend that a qualified electrician determine the proper path for this ground wire.
Página 10
Important safety information • Make sure your range is correctly installed and adjusted by a qualified service technician or installer for the type of gas (natural or LP) you will use. For your range to utilize LP gas, the installer must replace the 5 surface burner orifices and 2 oven orifices with the provided LP orifice set, and reverse the GPR adapter.
Página 11
• Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 200 °F (93 °C) generated by the range. • Cabinet storage above the surface of the range should be avoided. If cabinet storage above the range is necessary: allow a minimum clearance of 40 inches (102 cm) between the cooking surface and the bottom of cabinets;...
Página 12
Important safety information • To avoid carbon monoxide poisoning, do not pour water into the cooktop well while cleaning. • Select cookware that is designed for top-range cooking. Use cookware that is large enough to cover the burner grates. Adjust the burner flames so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware.
Página 13
Oven safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking purposes only. •...
Página 14
Important safety information • To avoid steam burns, use caution when opening the drawer. • Do not use aluminium foil to line the drawer. • Do not use the drawer in the oven. Do not put the drawer in the oven during a self-cleaning cycle.
Página 18
Installation requirements Installation requirements Location requirements Clearances and dimensions NOTE CAUTION For OTR over Gas Stove, please follow local This range has been designed to comply GAS CODE. with the maximum allowable wood cabinet temperature of 194 °F (90 °C). Make sure BEFORE YOU BEGIN to install this appliance, the wall covering, countertops, and cabinets refer to the following information,...
Página 19
13 in (33 cm) Overhead Cabinet 30 in Depth (76.2 cm) Side Clearance Above 30 in (76.2 cm) Cooking 6 in 4 in 18 in Surface to (15.2 cm) (10.2 cm) (45.7 cm) Wall 0 in (0 cm) 24 in Clearance (61 cm) 36 in...
Página 20
Installation requirements Minimum dimensions Exception : Installation of a listed microwave WARNING oven or cooking appliance over the cooktop If overhead cabinets are provided, a range shall conform to the installations packed hood should also be provided that projects with that appliance. horizontally a minimum of 5 in (12.7 cm) •...
Página 21
Gas requirements Provide adequate gas supply This range is designed to operate at a When checking for proper operation of the pressure of 5 in (13 cm) of water column on regulator, the inlet pressure must be at least natural gas or 10 in (25 cm) of water column 1 in (2.5 cm) greater than the operating (manifold) pressure as given.
Página 22
Installation requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS: • Range must be installed by a qualified WARNING plumber or gas fitter by the State of Gas leaks may occur in your system, Massachusetts. creating a dangerous situation. •...
Página 23
Gas models • All gas models are equipped with a • Do not reuse a power supply cord from an power cord with an equipment-grounding old range or other appliance. conductor and a grounding plug. • The power cord electric supply wiring •...
Página 24
Installation requirements Usage situations where appliance Additional installation requirements power cord will be disconnected for mobile homes frequently The installation of appliances designed for Do not use an adapter plug in these mobile home installation must conform situations because disconnecting of the with the Manufactured Home Construction power cord places undue strain on the and Safety Standard, Title 24 CFR, Part...
Página 25
NOTE If you need an accessory marked with an * (asterisk), please contact the Samsung Call Center using the phone number listed on the last page of this manual or visit our on-line parts web site at www.samsungparts.com.
Página 26
Tools and materials Parts needed Gas line shut-off Flexible metal Flare union adapter Flare union adapter valve appliance connector ¾ in or ½ in (NPT) x ½ in (NPT) x ½ in (ID) ½ in (ID) x 5 ft ½ in (ID) 135-degree elbow Lag bolt or ½-in (OD) (optional)
Página 27
Installation instructions Installing your gas range IMPORTANT: Please read the following instructions, as well as the Important Safety Instructions section at the front of this manual, completely and carefully BEFORE installing and/or operating the gas range. Improper installation, adjustment, service, or maintenance can cause personal injury or property damage.
Página 28
Installation requirements 2. Install male 0.5-in (1.3-mm) flare union WARNING adapter to the 0.5-in (1.3-mm) NPT If the information in this manual is not internal thread at the regulator inlet. Use followed exactly, a fire or explosion may a backup wrench on the regulator fitting result, causing death, personal injury, or to avoid damage.
Página 29
Burner Orifice Size factory set up to use natural gas. Any BTU Rate Location [mm] Samsung gas range can be converted to use 14500 1.12 LP gas. Refer to page 78 in the User Manual 11500 1.04 to contact a qualified service technician.
Página 30
Installation instructions Step 4. Install the anti-tip device • All ranges can tip, resulting in personal WARNING injury. To reduce the risk of tipping, the appliance • Tipping ranges can cause burns from spills, must be secured by properly installing the personal injury, and/or death.
Página 31
Step 5. Plug in and place • All gas ranges come with a power cord. WARNING The power cord is connected to the rear BEFORE OPERATING OR TESTING, follow of the range. Please review "Electrical the grounding requirements on pages 20 ~ requirements"...
Página 32
Installation instructions 3. If range is next to or between cabinets, make sure the cooktop (without the surface burner grates) is level with the countertops. 4. Position an oven rack in the center rack position. 5. Check the level of the range with a carpenter level using the two positions shown at right.
Página 33
Precise Simmer Burner (RR) NOTE The caps on Precise simmer burner (RR) and inside Dual Burner (RF) can be interchangeably used. Flat surface Concave line 3. Place the left, center, and right surface burner grates on the cooktop. The edges of the grates should match up with the edges of the cooktop.
Página 34
Installation instructions Step 8. Check the ignition of surface burners and oven burners Check the operation of all cooktop and oven burners after the range has been installed and assembled, gas supply lines have been carefully checked for leaks, and electrical power cord has been plugged in.
Página 35
To start the bake burners 3. Press the START/SET button. 1. Press the Roast, or Bake Bake, • The gas oven preheats until it reaches button. the temperature you set. 2. If necessary, use the number pad to • When preheating is complete, place the change the default temperature (350 °F).
Página 36
Installation instructions Checking the flame quality: All combustion flames need to be visually checked to determine their flame quality. 1. Soft blue flames—Normal for natural gas operation. 2. Yellow tips on outer cones—Normal for LP gas operation. 3. Yellow flames—Abnormal for any gas operation;...
Página 37
Adjusting the oven burner air adjustment shutters All oven burners have an air adjustment shutter. The purpose of the shutter is to regulate the flow of air to the flames. adjustment Properly adjusted flames should burn shutter steadily with approximately 1-in of blue cone.
Página 38
Installation instructions After the flames are adjusted properly, shut off the oven, retighten the locking screws, replace the oven bottom and racks, and close the oven door. Locking screw To adjust flame low setting Identify which burner is exhibiting too high or too low of simmer rate via manifold panel graphics.
Página 40
How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Consumer Electronics www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00624A-08...
Página 41
Estufa de pie de gas manual de instalación NX58J7750S*...
Página 42
ADVERTENCIA Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. •...
Página 43
Contenido Antes de comenzar Información importante de seguridad Componentes de la estufa a gas Descripción general Especificaciones de la estufa a gas Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos Herramientas y materiales Contenido de la caja...
Página 44
Antes de comenzar ACERCA DE ESTE MANUAL LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE. Nota importante para el instalador • Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. • Retire todos los materiales de empaque de los compartimientos del horno antes de conectar la alimentación eléctrica y el suministro de gas a la estufa.
Página 45
Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad.
Página 46
Información importante de seguridad Seguridad general ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores o las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar.
Página 47
Seguridad contra incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa.
Página 48
Información importante de seguridad • No utilice ningún teléfono dentro del edificio. • Evacúe a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área. • Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Página 49
• La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Este cable debe enchufarse a un tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales. Si los códigos permiten el uso de un conductor a tierra independiente, recomendamos que un electricista calificado determine la vía adecuada para este conductor a tierra.
Página 50
Información importante de seguridad • Asegúrese de que un técnico de servicio o instalador calificado instale y ajuste correctamente la estufa según el tipo de gas (natural o LP) que utilizará. Para utilizar gas LP en su estufa, el instalador debe reemplazar los 5 orificios de los quemadores superiores y los 2 orificios del horno con el juego de orificios para LP y también debe invertir el adaptador GPR.
Página 51
• Asegúrese de que los revestimientos de las paredes que rodean a la estufa puedan soportar un calor de hasta 200 °F (93 °C), generado por la estufa. • Se debe evitar colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la superficie de la estufa. Si resulta necesario colocar gabinetes de almacenamiento arriba de la estufa: deje una separación mínima de 40 pulgadas (102 cm) entre la superficie de cocción y la parte inferior de los gabinetes;...
Página 52
Información importante de seguridad • Asegúrese de que la marca de encendido en el distribuidor del quemador doble esté colocada junto al electrodo al ensamblarlo. • Para evitar el envenenamiento por monóxido de carbono, no vierta agua sobre el hueco de la cubierta durante la limpieza.
Página 53
Seguridad del horno ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento.
Página 54
Información importante de seguridad • Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga cuidado al abrir el cajón. • No utilice papel de aluminio para revestir el cajón. • No utilice el cajón en el horno. No coloque el cajón en el horno durante un ciclo de auto-limpieza. •...
Página 55
Componentes de la estufa a gas Descripción general MODELO NX58J7750S* 01 Visor 05 Puerta del horno 09 Sistema de parrillas del desmontable horno 02 Perillas para los quemadores 06 Cajón de almacenamiento 10 Quemador del horno para superiores (5 piezas) hornear 03 Quemadores superiores 07 Luz del horno * (2 piezas)
Página 56
Componentes de la estufa a gas Potencias BTU 01 Delantero izquierdo: 15000 BTU 02 Trasero izquierdo: 9500 BTU 03 Centro: 9500 BTU 04 Trasero derecho: 5000 BTU 05 Delantero derecho: 18000 BTU Colocación de los quemadores de la estufa Superficie plana Línea cóncava Uso común Quemadores del horno (debajo de las...
Página 58
Requisitos de instalación Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Distancias, espacios libres y dimensiones NOTA PRECAUCIÓN Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO Esta estufa ha sido diseñada para cumplir con la DE GAS local. temperatura máxima admisible para gabinetes de madera de 194 °F (90 °C).
Página 59
Profundidad del gabinete superior de 30 pulgadas 13 pulgadas (76.2 cm) (33 cm) Espacio libre lateral por encima de la 30 pulgadas (76.2 cm) 4 pulgadas superficie de 6 pulgadas 18 pulgadas (10.2 cm) cocción hasta (15.2 cm) (45.7 cm) la pared Profundidad Espacio libre debajo del gabinete...
Página 60
Requisitos de instalación Dimensiones mínimas Excepción: la instalación de un horno de ADVERTENCIA microondas o artefacto de cocción indicado sobre Si se dispone de gabinetes superiores, también la cubierta debe cumplir con las instrucciones debe haber una campana para estufas que que vienen con ese artefacto.
Página 61
Requisitos para el gas Debe proveerse un suministro de gas adecuado Esta estufa está diseñada para funcionar con una correctamente, la presión de entrada debe ser al presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de menos 1 pulgada (2.5 cm) mayor que la presión agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de de funcionamiento (colector) tal como se da.
Página 62
Requisitos de instalación Requisitos especiales para el gas (modelos a gas vendidos en Massachusetts) REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS: • La estufa debe ser instalada por un ADVERTENCIA plomero o gasista calificado en el Estado de Pueden producirse pérdidas de gas en su sistema Massachusetts.
Página 63
Modelos a gas • Todos los modelos a gas están equipados con • No vuelva a utilizar el cable de alimentación un cable de alimentación con un conductor de eléctrica de una estufa vieja u otro artefacto. conexión a tierra del equipo y un enchufe de •...
Página 64
Requisitos de instalación Situaciones de uso en las que el cable Requisitos adicionales de instalación para de alimentación se desconectará con casas rodantes frecuencia La instalación de los artefactos diseñados No utilice un enchufe adaptador en estas para casas rodantes debe cumplir con la situaciones, ya que desconectar el cable de Norma de construcción y seguridad de casas alimentación somete al adaptador a esfuerzos...
Página 65
NOTA Si necesita alguno de los accesorios identificados con un * (asterisco), comuníquese con el Centro de llamados de Samsung al número que figura en la última página o visite nuestro sitio en línea de repuestos www.samsungparts.com. Español 25...
Página 66
Herramientas y materiales Piezas necesarias Válvula de cierre en la Conector flexible de Adaptador de unión Adaptador de unión tubería de gas metal del artefacto de cónica de ¾ pulgada cónica de ½ pulgada ½ pulgada (diámetro o ½ pulgada (NPT) x (NPT) x ½...
Página 67
Instrucciones de instalación Instalación de la estufa a gas IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas.
Página 68
Requisitos de instalación 2. Instale un adaptador de unión cónica macho ADVERTENCIA de 0.5 pulgadas (1.3 mm) en la rosca interna Si no se sigue la información de este manual NPT de 0.5 pulgadas (1.3 mm) de la entrada con exactitud, podrían producirse incendios del regulador.
Página 69
Todas las estufas de gas nuevas vienen de Ubicación del Tamaño fábrica configuradas para utilizar gas natural. Potencia BTU quemador orificio [mm] Cualquier estufa de gas Samsung puede 14500 1.12 convertirse para que utilice gas LP. Consulte 11500 1.04 la página 78 del Manual del usuario para 4000 0.62...
Página 70
Instrucciones de instalación Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación • Todas las estufas pueden inclinarse, lo que ADVERTENCIA puede tener como resultado lesiones personales. Para reducir el riesgo de inclinaciones, el • Las estufas inclinadas pueden causar quemaduras artefacto debe quedar correctamente fijado por derrames, lesiones personales o la muerte.
Página 71
Paso 5. Enchufe y ubicación • Todas las estufas de gas vienen equipadas con un ADVERTENCIA cable de alimentación. El cable de alimentación se ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O conecta a la parte posterior de la estufa. Consulte PRUEBA, siga los requisitos de conexión a tierra los "Requisitos eléctricos"...
Página 72
Instrucciones de instalación 3. Si la estufa se encuentra justo a gabinetes o entre ellos, asegúrese de que la cubierta (sin las rejillas de los quemadores superiores) esté nivelada con la superficie de las mesadas. 4. Coloque un estante para horno en la posición central para estantes.
Página 73
Quemador a fuego lento de precisión (TD) NOTA Las tapas del quemador a fuego lento de precisión (TD) y del quemador de doble potencia interior (DD) pueden utilizarse de manera intercambiable. Superficie plana Línea cóncava 3. Coloque las rejillas de los quemadores superiores de la izquierda, el centro y la derecha sobre la cubierta.
Página 74
Instrucciones de instalación Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores superiores y los quemadores del horno Verifique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de haber instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las tuberías de suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica.
Página 75
Para encender los quemadores para hornear 3. Presione el botón START/SET (INICIO/CONFIGURAR). 1. Presione el botón Bake (Hornear por • El horno a gas se precalienta hasta que alcanza convección), Roast (Asar por convección) o la temperatura que usted ha configurado. Bake (Hornear).
Página 76
Instrucciones de instalación Verificación de la calidad de la llama: Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad. 1. Llamas azules atenuadas—Normal con gas natural. 2. Puntas amarillas en los conos exteriores— Normal con gas LP. 3.
Página 77
Adaptación de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador es Obturador regular el flujo de aire que se dirige a las llamas. de ajuste del Las llamas que estén correctamente ajustadas aire...
Página 78
Instrucciones de instalación Después de ajustar correctamente las llamas, apague el horno, vuelva a ajustar los tornillos de bloqueo, vuelva a colocar el piso del horno y los estantes y cierre la puerta del horno. Tornillo de bloqueo Ajuste de la configuración de llama baja Identifique qué...
Página 80
útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Consumer Electronics www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DG68-00624A-08...
Página 81
Cuisinière à gaz non encastrable Manuel d'installation NX58J7750S*...
Página 82
AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à...
Página 83
Table des matières Avant de commencer Informations importantes relatives à la sécurité Composants de la cuisinière Présentation Spécifications de la cuisinière à gaz Conditions d'installation Conditions d'emplacement Exigences en matière de gaz Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) Exigences en matière de raccordement électrique Outils et matériel Éléments de la boîte...
Página 84
Avant de commencer À PROPOS DE CE MANUEL LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Note importante destinée à l'installateur • Lisez l'intégralité des consignes d'installation avant d'installer la cuisinière. • Retirez tous les éléments d'emballage des compartiments du four avant de raccorder la cuisinière à...
Página 85
Informations importantes relatives à la sécurité LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L'APPAREIL • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel.
Página 86
Informations importantes relatives à la sécurité Sécurité générale AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Ne touchez pas à aucune partie de la cuisinière, y compris mais sans se limiter aux brûleurs du four, aux brûleurs de surface ou aux surfaces internes pendant ou immédiatement après la cuisson.
Página 87
Sécurité incendie AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inflammables ou combustibles tels que papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux ou autres vapeurs ou liquides inflammables à...
Página 88
Informations importantes relatives à la sécurité • Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise. • N'utilisez pas de téléphone dans votre immeuble. • Évacuez la pièce, l'immeuble ou le quartier de tous les occupants. •...
Página 89
• Cette cuisinière est fournie avec une prise tripolaire reliée à la terre. Ce cordon doit être branché dans une prise murale tripolaire mise à la terre et être conforme aux normes électriques en vigueur. Si les normes permettent l'utilisation d'un câble de mise à la terre séparé, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualifié...
Página 90
Informations importantes relatives à la sécurité • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée et réglée pour le type de gaz que vous allez utiliser (naturel ou GPL) par un installateur qualifié ou un technicien qualifié. Pour que votre cuisinière puisse fonctionner au GPL, l'installateur doit remplacer les 5 orifices des brûleurs de surface et les 2 orifices des brûleurs du four par le kit d'orifices GPL fourni et inverser l'adaptateur du potentiel de mise à...
Página 91
• Assurez-vous que les revêtements muraux situés à proximité de l'appareil peuvent résister à la chaleur générée par celui-ci, pouvant aller jusqu'à 200 °F (93 °C). • Un placard de rangement est à éviter au-dessus de la surface de la cuisinière. Si un placard de rangement est nécessaire au-dessus de la cuisinière : laissez un minimum de 40 pouces (102 cm) entre la surface de cuisson et le bas des placards ;...
Página 92
Informations importantes relatives à la sécurité • Pour éviter l'empoisonnement par monoxyde de carbone, ne versez pas d'eau sur la table de cuisson lors du nettoyage. • Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez des ustensiles suffisamment grands pour couvrir la grille du brûleur.
Página 93
Sécurité liée au four AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage.
Página 94
Informations importantes relatives à la sécurité • Pour éviter les brûlures de vapeur, soyez prudent en ouvrant le tiroir. • N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir. • N'utilisez pas le tiroir dans le four. Ne mettez pas le tiroir dans le four pendant un cycle de nettoyage automatique.
Página 95
Composants de la cuisinière Présentation MODÈLE NX58J7750S* 01 Affichage 05 Porte du four amovible 09 Système de grille du four. 02 Boutons des brûleurs de 06 Tiroir de rangement 10 Brûleur de four pour cuisson surface (5 pièces) 03 Brûleurs de surface 07 Éclairage du four * (2 pièces) 11 Brûleur de four pour gril 04 Ventilation du four...
Página 96
Composants de la cuisinière à gaz Puissance BTU 01 Avant gauche : 15000 BTU 02 Arrière gauche : 9500 BTU 03 Centre : 9500 BTU 04 Arrière droit : 5000 BTU 05 Avant droit : 18000 BTU Emplacement du brûleur de la table de cuisson Surface plate Ligne concave Utilisation...
Página 98
Conditions d'installation Conditions d'installation Conditions d'emplacement Dégagements et dimensions REMARQUE ATTENTION Pour les Micro-Ondes avec Hotte installés au-dessus Cette cuisinière a été conçue pour supporter de cuisinières à Gaz, veuillez consulter le Guide de une température maximale de 194 °F (90 °C), Codes sur le Gaz prescrit localement.
Página 99
13 po (33 cm) Profondeur du meuble en 30 po hauteur (76,2 cm) Espace latéral entre la surface de 30 po (76,2 cm) cuisson et le 6 po 4 po 18 po mûr (15,2 cm) (10,2 cm) (45,7 cm) 0 po (0 cm) 24 po Espace sous la (61 cm) partie supérieure 36 po Profondeur de la surface (91,4 cm) 0 po du meuble...
Página 100
Conditions d'installation Dimensions minimales Cas particulier : L'installation au-dessus de la table AVERTISSEMENT de cuisson d'un four à micro-ondes ou d'un autre Si des meubles sont en hauteur, une hotte appareil de cuisson répertorié doit être conforme d'aspiration assurant une protection horizontale d'au aux installations livrées avec cet appareil.
Página 101
Exigences en matière de gaz Assurer une arrivée de gaz adéquate Cette cuisinière a été conçue pour Lors de la vérification du bon fonctionner sous une pression de 5 po fonctionnement du régulateur, la pression (13 cm) de colonne d'eau au gaz naturel ou d'entrée doit être d'au moins 1 po (2,5 cm) supérieure à...
Página 102
Conditions d'installation Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) EXIGENCES DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS : • La cuisinière doit être installée par un AVERTISSEMENT plombier ou un monteur d'installations au Des fuites de gaz peuvent se produire dans gaz qualifiés par l'État du Massachusetts.
Página 103
Modèles de cuisinières à gaz • Tous les modèles de cuisinières à gaz sont • Ne réutilisez pas le cordon d'alimentation d'une équipés d'un cordon d'alimentation disposant d'un ancienne cuisinière ou d'un autre appareil. conducteur de protection et d'une prise de mise à •...
Página 104
Conditions d'installation Situations d'utilisation où le cordon Conditions d'installation supplémentaires d'alimentation de l'appareil sera débranché pour mobile-homes fréquemment L'installation d'appareils conçus pour les mobile- N'utilisez pas une fiche intermédiaire dans ces cas- homes doit se conformer à la Manufactured Home là...
Página 105
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), veuillez contacter le centre d’appels Samsung en appelant au numéro de téléphone indiqué en dernière page du présent manuel. Vous pouvez également consulter notre site Web de pièces en ligne à...
Página 106
Outils et matériel Pièces requises Vanne de coupure de gaz Raccord d'appareil en Raccord union évasé ¾ po Raccord union évasé ½ po métal souple de diamètre ou ½ po (NPT) x ½ po (NPT) x ½ po (Diamètre intérieur de 12,7 mm (1/2 (Diamètre intérieur) intérieur) po) x 152 cm (5 pieds) Coude de 135 degrés...
Página 107
Consignes d'installation Installer votre cuisinière à gaz IMPORTANT : Veuillez lire attentivement les consignes suivantes dans leur totalité, ainsi que la section des consignes de sécurité importantes au début de ce manuel, AVANT d'installer et/ou de faire fonctionner la cuisinière à gaz. Une installation, un réglage, une manipulation ou un entretien incorrect peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Página 108
Conditions d'installation 2. Installez le raccord union mâle évasé de 1,3 mm AVERTISSEMENT (0,5 po) sur le filet interne de 1,3 mm (0,5 po) Si vous ne respectez pas scrupuleusement les NPT, au niveau de l'entrée du régulateur. Utilisez informations contenues dans ce manuel, vous une contre-clé...
Página 109
Toutes les nouvelles cuisinières à gaz sont livrées Taille de depuis l'usine, prête à fonctionner au gaz naturel. Emplacement du brûleur Taux BTU l'orifice [mm] Toute cuisinière à gaz Samsung peut être convertie 14500 1,12 afin de fonctionner au GPL. Reportez-vous à la 11500 1,04...
Página 110
Consignes d'installation Étape 4 : installation du dispositif anti-basculement • Toute cuisinière peut basculer, provoquant des AVERTISSEMENT blessures. Pour réduire le risque de basculement, l'appareil • Le basculement d'une cuisinière peut provoquer doit être sécurisé à l’aide des dispositifs anti- des brûlures dues aux projections, des blessures basculement correctement installés, fournis dans et/ou des accidents mortels.
Página 111
Étape 5 : branchez et positionnez la cuisinière • Toutes les cuisinières à gaz sont livrées avec un AVERTISSEMENT cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation est AVANT TOUT FONCTIONNEMENT OU TEST, respectez branché à l'arrière de la cuisinière. Veuillez vous les conditions de mise à la terre des pages 20 à 22 reporter à...
Página 112
Consignes d'installation 3. Si la cuisinière se trouve à proximité ou entre des meubles, assurez-vous que la table de cuisson (sans les grilles du brûleur de surface) se trouve au même niveau que les plans de travail. 4. Placez une grille du four dans la position de la grille centrale.
Página 113
Brûleur de mijotage précis (ArD) REMARQUE Les chapeaux du brûleur de mijotage précis (ArD) et l'intérieur du double brûleur (AvD) peuvent être utilisés de façon interchangeable. Surface plate Ligne concave 3. Placez les grilles de la surface de cuisson gauche, centrale et droite sur la table de cuisson.
Página 114
Consignes d'installation Étape 8 : vérifiez l'allumage des brûleurs de surface et des brûleurs du four Vérifiez que chaque table de cuisson et chaque brûleur du four fonctionnent après que la cuisinière a été installée et montée, après que les tuyaux d'arrivée de gaz ont été précautionneusement contrôlés pour fuites et que le cordon d'alimentation électrique a été...
Página 115
Pour allumer les brûleurs de cuisson 3. Appuyez sur le bouton START/SET (DÉPART/RÉGLAGE). 1. Appuyez sur le bouton Bake (Cuisson • Le four à gaz est en préchauffage jusqu'à ce traditionnelle), Roast (Rôtissage), ou Bake qu'il atteigne la température réglée. (Cuisson traditionnelle).
Página 116
Consignes d'installation Contrôler la qualité de la flamme : Les flammes des brûleurs doivent toutes être contrôlées visuellement afin de déterminer leur qualité de combustion. 1. Des flammes bleu clair sont normales pour un fonctionnement au gaz naturel. 2. Des pointes jaunes à l'extrémité des cônes sont normales pour un fonctionnement au GPL.
Página 117
Réglage des volets d'air du brûleur du four Tous les brûleurs du four ont des volets d'air. Le volet d'air sert à réguler le débit d'air des flammes. Volet de Des flammes réglées correctement devraient brûler réglage constamment avec un cône bleu d'environ 1 po. Les d'air flammes ne devraient jamais dépasser la pointe des déflecteurs de brûleurs.
Página 118
Consignes d'installation Après que les flammes ont été réglées correctement, éteignez le four, resserrez les vis de blocage, replacez la sole et les grilles du four, et fermez la porte du four. Vis de blocage Ajuster le réglage de la flamme faible Identifiez quel brûleur a une vitesse de mijotage trop grande ou trop basse à...
Página 120
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d’utilisation. * Requiert l’installation d’un lecteur sur votre smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES? PAYS TÉLÉPHONE OU SUR INTERNET U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support...