Página 1
Slide-In Gas Range User manual NX58H9950W*/NX58H9500W*/NX58K9500W*...
Página 2
Regulatory Notice ANTI-TIP DEVICE WARNING If the information in this manual is not followed exactly, WARNING a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed Anti-Tip device.
Página 3
Bigger is better cause the range to tip, resulting in burns or serious injuries. With a capacity of 5.8 cubic feet, this Samsung gas oven range Confirm that the Anti-Tip device is installed properly. Then, to offers more space than many other leading brands in the verify that the Anti-Tip device is engaged, grasp the top rear United States and Canadian markets.
Página 4
Contents Griddle Important safety information Gas burners Symbols used in this manual Ignition California proposition 65 warning Commonwealth of massachusetts Gas oven General safety Cooking mode Fire safety Recipe guide Gas safety Racks Electrical and grounding safety Cooking options Installation safety Special features Location safety Changing option settings...
Página 5
Important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING • All electrical and gas equipment with moving parts can be WARNING dangerous. Please read the important safety instructions Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS damage.
Página 6
Important safety information GENERAL SAFETY • Remove all packaging materials from the range before operating to prevent ignition of these materials. Keep WARNING all packaging materials out of children’s reach. Properly To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/ dispose the packaging materials after the range is or death, obey the following precautions.
Página 7
Important safety information • Unplug or disconnect power before servicing. FIRE SAFETY • Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly. Meat WARNING should always be cooked to an internal temperature of To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/ 160 °F (71 °C).
Página 8
Important safety information • Do not use water on a grease fire. To put out a grease fire, GAS SAFETY turn off the heat source and smother the fire with a tight- WARNING fitting lid or use a multipurpose dry chemical or foam-type To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/ fire extinguisher.
Página 9
Important safety information Checking for gas leaks • Do not use a damaged power plug, power cord, or loose power outlet. • Leak testing of the appliance shall be conducted according • Do not modify the power plug, power cord, or power outlet to the manufacturer’s instructions.
Página 10
Important safety information • The range is supplied with a 3-pronged grounded plug. This INSTALLATION SAFETY cord must be plugged into a mating, grounded 3-prong WARNING outlet that meets all local codes and ordinances. If codes To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/ permit the use of a separate ground wire, we recommend or death, obey the following precautions.
Página 11
Important safety information • Due to the size and weight of the range, have two or more • Installation of this range must conform with local codes people move the range. or, in the absence of local codes, with the National Fuel •...
Página 12
Important safety information LOCATION SAFETY • If the range is located near a window, do not hang long curtains or paper blinds on that window. WARNING • Do not block or cover the vents (air openings) located at To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/ the rear of the range and at the top and bottom of the door.
Página 13
Important safety information COOKTOP SAFETY • This cooktop is designed to cook with a wok or wok ring attachment. If foods are flamed, they should only be flamed WARNING under a ventilation hood that is on. To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/ •...
Página 14
Important safety information • To avoid cookware discoloration, deformity, and/or • To prevent delayed eruptive boiling, always allow heated carbon monoxide poisoning, do not use cookware that is liquids to stand at least 20 seconds after you have turned substantially larger than the grate. off the burner so that the temperature in the liquid can •...
Página 15
Important safety information • Do not leave plastic items on top of the range. Hot air from OVEN SAFETY the vents on top of the range can melt the plastic and may WARNING cause pressure build-up in closed plastic containers. The To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/ melted plastic may clog the vents at the rear of the range.
Página 16
Important safety information • Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the WARMING DRAWER/LOWER DRAWER SAFETY oven. Do not use aluminium foil or like material to cover WARNING any holes or passages in the oven bottom or to cover an To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/ oven rack.
Página 17
Important safety information • To avoid steam burns, use caution when opening the • Before starting a self-cleaning cycle, remove all racks, drawer. cookware, and utensils from the oven. Only porcelain- • Do not use aluminium foil to line the drawer. coated oven racks may be left in the oven.
Página 18
* Gliding rack (1) * Split rack (1) NX58H9950W* Only NX58H9500W*/ NX58K9500W* Only If you need an accessory marked with a *, you can buy it from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864). 01 Touch display 02 Surface burner 03 Warming drawer...
Página 19
Overview Control panel 12 Temp Probe: Activate the temperature probe mode. 13 Numbers: Use to set the time, temperature, or preset. 14 Clock: Set the clock time. 15 Options: Display the user 9 options available. 16 OFF/CLEAR (Lock): Cancel the current operation but not the timer. Lock the control panel and the door to prevent accidents.
Página 20
Before you start You should know about the following features and components before you use Clock your range for the first time. It is important to set the clock correctly to ensure automatic features work Display mode properly. This product supports two time formats: 12-hour (default) and 24-hour. To set the clock time Sleep After 2 minutes of inactivity (or 1 minute when the oven is in standby mode), the...
Página 21
Before you start Gas range 1. Put all ingredients into a cooking Kitchen timer container (pan, pot, etc). The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such a boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 99 minutes.
Página 22
Gas range Cookware Size limitations CAUTION Requirements 6” or less • Do not place a small pan or pot with a • Flat bottom and straight sides bottom diameter of about 6” or less on • Tight-fitting lid the center grate. This cookware may •...
Página 23
Gas range Wok grate Griddle Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The The removable coated griddle provides an extra cooking surface. This is useful provided wok grate supports 12” to 14” woks. especially when cooking meats, pancakes, or other foods requiring a large cooking space.
Página 24
Gas range Gas burners CAUTION • Do not remove the griddle until the cooktop grates, surfaces, and griddle itself Each burner has a corresponding knob that cool down. enables you to set the flame level from LO • The griddle on the cooktop may become very hot when you use the cooktop or to HI.
Página 25
Gas range Ignition Flame level The flames on the burners should always stay under the cookware, and should not Make sure all surface burners are properly extend beyond the cookware bottom at any time. installed. WARNING 1. Push in and turn the control knob to the •...
Página 26
Gas oven 1. Put all ingredients in a heat-safe Cooking mode container. • Make sure to close the door before you start cooking. • If you leave the door open for 30 seconds while the oven is in convection baking/roasting, baking, broiling, 2.
Página 27
Gas oven Limitations Convection cooking The convection fan at the back of the gas oven circulates hot air evenly Feature Minimum Maximum throughout the oven cavities so that food is evenly cooked and browned in less Bake 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) time than with regular heat.
Página 28
Gas oven Broiling Temperature probe Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. The temperature probe lets you cook roasts and poultry to the exact internal Meat or fish must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5 temperature you want, taking the guess work out of determining whether a piece minutes before broiling is recommended.
Página 29
Gas oven Temperature table 2. Insert the temperature probe plug into the socket on the top side wall of the Type of food Internal temperature (°F) oven. Rare 140-150 Beef/Lamb Medium 160-170 Well done 175-185 Pork 175-185 Poultry 185-195 CAUTION •...
Página 30
Gas oven Recipe guide Roasting time Temperature Food Amount (lb) (minutes per pound) (°F/°C) Roasting guide Lamb For detailed instructions, see page 26 Medium 25–30 325/163 Half Leg Roasting time Temperature Well Done 30–35 325/163 Food Amount (lb) (minutes per pound) (°F/°C) Medium 25–30...
Página 31
Gas oven Broiling guide 1st side 2nd side Rack For detailed instructions, see page 28. Food Quantity and/or Thickness Power time time position (min.) (min.) 1st side 2nd side Rack Food Quantity and/or Thickness Power time time position (min.) (min.) 0.5”...
Página 32
Gas oven Racks Multi-rack Baking • When baking cakes on two racks, place Position the racks in position 3 and 5 for the The gas oven range comes with 3 racks in 7 different positions. Each rack guide best performance. has a stop to prevent loosening during operation.
Página 33
Gas oven Inserting and removing an oven rack Cooking options To insert an oven rack CAUTION Food that can easily spoil such as milk, eggs, fish, poultry, and meat, should be 1. Place the rear end of the rack on a rack guide.
Página 34
Gas oven Special features NOTE To change the programmed cooking time, press the Cooking Time button and Healthy Cook enter a different time. Then, press the START/SET button. Healthy Cook provides 6 different specialized cooking options. To use a Healthy Delay start Cook option, follow the instructions below.
Página 35
Gas oven Specialized items CAUTION • Do not use Bread proof when the oven temperature is above 100 °F. If 1. Dehydrate Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. temperature is above 100 °F, this mode won’t be able to use. Wait until the After drying the food, keep it in a cool and dry place.
Página 36
Gas oven NOTE Rack Temperature Cooking Food Quantity Recommendations position (˚F) time (min.) • You can cancel warming at any time by pressing the OFF/CLEAR button. • To set the warming function during a timed cooking, press the Keep Warm Put the fish fillets on a button in timed cooking mode.
Página 37
Gas oven To enable the Sabbath option CAUTION • Do not attempt to activate any other functions except for Bake when the Sabbath option is on. Only the following buttons will function properly: Number Pad, Bake, Oven Start/Set, and Oven Off. •...
Página 38
Gas oven Favorite Cook To use or recall a favorite cook mode Create a favorite cooking recipe with 3 different personalized settings. This is 1. Press the Options button and then 1 on available only with baking, convection baking, or convection roasting. the number pad.
Página 39
Gas oven Temp. Unit (°F/°C) Time/date (12hr/24hr) Change the temperature format of the oven to Fahrenheit or Centigrade. The Set the clock to display the time in the 12-hour or 24-hour format. default is Fahrenheit. 1. Press the Options button and then 5 on 1.
Página 40
Gas oven Language Demo mode Select a preferred language from English, French, or Spanish. This is used by retailers for display purposes only. In this mode, the heating element does not operate. 1. Press the Options button and then 7 on the number pad.
Página 41
Gas oven Others Conv. Convert Switch between baking and convection baking modes. In baking mode, press the Oven light Conv. Convert button to switch to convection baking mode. Turns the oven light on and off. When you press the Conv. Convert button in the Bake mode, the cooking mode will be Press the Oven Light button to turn the changed to Convection Bake.
Página 42
Warming drawer 1. Put the cooked food in its container into Warming drawer the warming drawer. Keep your cooked food warm. This drawer is designed to keep hot food warm, but not for heating cold food. The drawer takes about 25 minutes to warm up. 1.
Página 43
Warming drawer Maintenance CAUTION Cleaning • Do not use plastic containers or plastic wraps. • Do not cover the inner area of the warming drawer with aluminum foils. CAUTION • Do not store liquid or water inside the warming drawer. Wear the glove during cleaning.
Página 44
• If a rack becomes too difficult to slide in or out, lubricate the rack. • To order Graphite Lubrication, call our customer center at 1-800-SAMSUNG (726-7864). • For online shopping, visit http://www.samsungparts.com/Default.aspx and search for part DG81-01629A.
Página 45
Maintenance Outer side CAUTION • Outer surface: Follow the cleaning instructions for the stainless steel surface in • Do not leave racks in the oven during the self-cleaning cycle. The extreme heat the previous section. generated in this cycle can permanently peel off the rack coating and make it •...
Página 46
Maintenance CAUTION CAUTION • Do not clean the control knobs in a dish washer. • Do not use a steel-wool pad or abrasive cleaner, which can scratch or damage • Do not spray cleansers directly onto the control panel. Moisture entering the the enamel surface.
Página 47
Maintenance CAUTION 6. Return the burner heads to their positions on top of the manifold valves. • The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by Make sure a starter electrode is inserted force. through the hole in each burner head. •...
Página 48
Maintenance • Do not use oven cleaners. Commercial oven cleaners or oven liners should To delay starting the self-cleaning cycle NEVER be used in or around any part of the oven. Residue from oven cleaners will damage the inside of the oven during a self-cleaning operation. To perform the self-cleaning cycle Make sure the door lock is released.
Página 49
Maintenance Reinstallation CAUTION Do not attempt to open the oven door immediately after the self-cleaning cycle is Oven door complete. The oven is still very hot when the door unlocks. Escaping hot air and/or steam could burn you. To remove the oven door Replacement 1.
Página 50
Maintenance To reinstall the door 4. Put the drawer in the roller guides on either side, and then snap the clips into 1. Firmly grasp both sides of the door at place. the top. 2. With the door set at the same angle as the removal position (about 5 degrees from vertical), slide the hinge arms into the hinge slots at the bottom of the...
Página 51
Troubleshooting If you encounter a problem with the gas oven, first check the table below and try the suggestions. Problem Possible cause Action Surface The control knob is not set Push in the control knob and Checkpoints burners do not properly.
Página 52
Troubleshooting Oven Problem Possible cause Action Oven burner will The oven door lock is turned on. The display will show the Lock Problem Possible cause Action not shut off. icon. Hold the oven door open The oven You have a function information Press the OFF/CLEAR button and and press the START/SET button control beeps...
Página 53
Troubleshooting Problem Possible cause Action Problem Possible cause Action Oven light (lamp) The oven door lock is turned on. The display will show the Lock Oven will not The oven door lock is turned on. The display will show the Lock will not turn on.
Página 54
Troubleshooting Problem Possible cause Action Problem Possible cause Action Oven door will This is normal. The oven door will stay locked Oven racks are Apply a small amount of not open after until the oven temperature drops difficult to slide. vegetable oil to a paper towel a self-cleaning below...
Página 55
Troubleshooting Warming drawer Others Problem Possible cause Action Problem Possible cause Action Warming The controls are not set Reset the controls as The product is The appliance has been Make sure the floor is level, drawer will not properly. described on page 42. not level.
Página 56
If this does not solve the Oven overheating. Oven thermostat needs See page 38. problem, contact a local Samsung service center. adjustment. Door locking error. There is aluminum foil on Remove foil. racks and/or oven bottom. Clock or timers not set See pages 20 and 21.
Página 57
SAMSUNG authorized servicer is not available, you may use and care guide are not covered by this limited warranty. be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the authorized service center for service.
Página 58
REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
Página 59
CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS service center, and any unauthorized service will void this warranty. The OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Página 60
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.com/ca/support To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: (English), or www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Página 62
How-to Videos and Live Shows * Requires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS?
Página 63
Estufa de gas deslizable Manual del usuario NX58H9950W*/NX58H9500W*/NX58K9500W*...
Página 64
Aviso sobre regulaciones DISPOSITIVO ANTI INCLINACIÓN ADVERTENCIA Si no se sigue la información de este manual con exactitud, ADVERTENCIA podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Para reducir el riesgo de inclinación o vuelco de la estufa, ésta debe asegurarse mediante un dispositivo anti inclinación •...
Página 65
La estufa de gas Samsung combina todos los beneficios de 3 electrodomésticos separados, estufa de gas, horno de gas y cajón de calentamiento, a fin de maximizar la comodidad del cliente gracias a su diseño cuidadoso y elegante.
Página 66
Contenido Comal Información importante de seguridad Quemadores de gas Símbolos usados en este manual Ignición California proposición 65 advertencia Mancomunidad de massachusetts Horno de gas Seguridad general Modo de cocción Seguridad contra incendios Guía de recetas Seguridad del gas Parrillas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra Opciones de cocción Seguridad de la instalación...
Página 67
Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles ADVERTENCIA pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad Cáncer y Daño Reproductive – www.P65Warnings.ca.gov. importantes para este artefacto incluidas en este manual.
Página 68
Información importante de seguridad SEGURIDAD GENERAL • Quite todos los materiales de empaque de la estufa antes de utilizarla para evitar que se incendien. Mantenga todos los ADVERTENCIA materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Deseche Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones adecuadamente los materiales de empaque luego de desembalar personales y/o muerte, obedezca las siguientes precauciones.
Página 69
Información importante de seguridad • Al desechar la estufa, corte el cable de alimentación y quite SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS la puerta para evitar que niños y animales puedan quedar ADVERTENCIA atrapados. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones •...
Página 70
Información importante de seguridad • No use agua para apagar un fuego provocado por la grasa. SEGURIDAD DEL GAS Para extinguir el fuego de la materia grasa, apague la ADVERTENCIA fuente de calor y extinga el fuego con una tapa que ajuste Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones bien o utilice un extinguidor de incendios de polvo químico personales y/o muerte,...
Página 71
Información importante de seguridad • No utilice un enchufe o un cable de alimentación dañado ni Verificación de pérdidas de gas un tomacorriente flojo. • La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de • No modifique el enchufe, el cable de alimentación ni el acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Página 72
Información importante de seguridad • La estufa está equipada con un enchufe de 3 clavijas SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN con conexión a tierra. Este cable debe enchufarse a un ADVERTENCIA tomacorriente adecuado de 3 clavijas con conexión a tierra, Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones que cumpla con todos los códigos y las ordenanzas locales.
Página 73
Información importante de seguridad • Retire todos los accesorios de la cubierta, del horno y del • La instalación de esta estufa debe cumplir con los códigos cajón inferior. Las rejillas y los comales son pesados. Tenga locales o, a falta de ellos, con la versión más reciente del cuidado al manipularlos.
Página 74
Información importante de seguridad SEGURIDAD DE LA UBICACIÓN • No tape ni bloquee las ventilaciones (aberturas de aire) ubicadas en la parte posterior de la estufa y en la parte superior e inferior de la ADVERTENCIA puerta. Las ventilaciones permiten lacirculación de aire necesaria para Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta.
Página 75
Información importante de seguridad SEGURIDAD DE LA CUBIERTA • Esta cubierta está diseñada para cocinar con un wok o con el accesorio del aro para wok. Si se flambean alimentos, solo debe ADVERTENCIA hacerse debajo de una campana de ventilación encendida. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones •...
Página 76
Información importante de seguridad • Para evitar que los recipientes se decoloren, se • Para evitar el retraso en el punto de ebullición, siempre deformen o que se produzca un envenenamiento por deje reposar los líquidos calentados durante al menos 20 monóxido de carbono, no utilice recipientes que superen segundos después de apagar el quemador, para que la considerablemente el tamaño de la rejilla.
Página 77
Información importante de seguridad • No deje elementos plásticos sobre la parte superior de • No coloque materiales combustibles ni otros productos la estufa. El aire caliente de las ventilaciones en la parte alrededor de la estufa. superior de la estufa puede derretir el plástico y puede •...
Página 78
Información importante de seguridad • No utilice papel o cubiertas de aluminio en ninguna parte SEGURIDAD DEL CAJÓN INFERIOR/CAJÓN DE del horno. No utilice papel de aluminio ni materiales CALENTAMIENTO similares para cubrir orificios o pasajes de la parte inferior ADVERTENCIA del horno ni para cubrir una parrilla del horno.
Página 79
Información importante de seguridad • Para evitar las quemaduras producidas por el vapor, tenga • Antes de iniciar un ciclo de auto-limpieza, retire todas cuidado al abrir el cajón. las parrillas, los recipientes y los utensilios del horno. • No utilice papel de aluminio para revestir el cajón. Solo pueden dejarse en el horno parrillas recubiertas de •...
Página 80
Solo NX58H9950W* Solo NX58H9500W*/ NX58K9500W* Si necesita un accesorio marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864). 01 Pantalla táctil 02 Perillas para los quemadores 03 Perilla para el cajón de superiores (5 piezas)
Página 81
Descripción general Panel de control 12 Sonda de temperatura: Activar el modo de sonda de temperatura. 13 Números: Se utilizan para fijar la hora, la temperatura o la programación. 14 Reloj: Configurar la hora del reloj. 15 Opciones: Mostrar las 9 opciones disponibles para el usuario. 16 APAGAR/BORRAR (Bloquear): Cancelar la operación actual pero no el temporizador.
Página 82
Antes de comenzar Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la Reloj estufa por primera vez. Es importante configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones Modo de visualización. automáticas funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas.
Página 83
Antes de comenzar Estufa de gas 1. Ponga todos los ingredientes en un Temporizador de cocina recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción.
Página 84
Estufa de gas Utensilio de cocina Limitaciones de tamaño PRECAUCIÓN Requisitos 6” o menos • No coloque una olla o sartén pequeña • Fondo plano y lados verticales con un diámetro de fondo de alrededor • Tapa bien ajustada de 6” o menos en la rejilla central. •...
Página 85
Estufa de gas Rejilla para wok Comal Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de El comal recubierto desmontable proporciona una superficie de cocción adicional. inmersión y escalfado. La rejilla para wok provista admite woks de 12” a 14”. Esto resulta útil en especial al cocinar carnes, panqueques u otros alimentos que requieren un gran espacio de cocción.
Página 86
Estufa de gas Quemadores de gas PRECAUCIÓN • No quitar el comal hasta que las rejillas de la cubierta, las superficies y el Cada quemador tiene una perilla comal mismo se enfríen. correspondiente que le permite ajustar el • El comal que se encuentra sobre la cubierta puede calentarse mucho cuando nivel de la llama de LO (Bajo) a HI (Alto).
Página 87
Estufa de gas Ignición Nivel de la llama Las llamas de los quemadores siempre deben permanecer debajo de los Asegúrese de que todos los quemadores recipientes de cocción y no deben extenderse más allá del fondo del utensilio en superiores estén correctamente instalados. ningún momento.
Página 88
Horno de gas 1. Ponga todos los ingredientes en un Modo de cocción recipiente resistente a la temperatura. • Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar. • Si deja la puerta abierta durante 30 segundos mientras el horno está en los modos de hornear/asar por convección, hornear, asar a la parrilla, Comida saludable o Cocción 2.
Página 89
Horno de gas Limitaciones Cocción por convección El ventilador de convección en la parte trasera de la cavidad del horno de gas Función Mínimo Máximo hace circular el aire caliente en forma pareja por todas las cavidades del horno de Hornear 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C)
Página 90
Horno de gas Asar a la parrilla Sonda de temperatura Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para La sonda de temperatura le permite cocinar carnes asadas y aves a la temperatura cocinar y dorar alimentos.
Página 91
Horno de gas Tabla de temperaturas 2. Inserte el enchufe de la sonda en la toma de la pared lateral superior del Tipo de alimento Temperatura interna (°F) horno. Poco hecho 140-150 Res/cordero Al punto 160-170 Muy hecho 175-185 Carne de cerdo 175-185 185-195 PRECAUCIÓN...
Página 92
Horno de gas Guía de recetas Tiempo para asar Temperatura Alimento Cantidad (lb) (minutos por libra) (°F/°C) Guía para asar al horno Cordero Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 26 Al punto 25–30 325/163 Media pierna Tiempo para asar Temperatura Muy hecho 30–35...
Página 93
Horno de gas Guía para asar a la parrilla Posición Tiempo Tiempo Para obtener instrucciones detalladas, consulte la página 28. Alimento Cantidad y/o grosor Potencia de la primer lado segundo parrilla (min) lado (min) Posición Tiempo Tiempo Pescado Alimento Cantidad y/o grosor Potencia de la primer lado...
Página 94
Horno de gas Parrillas Horneado en parrillas múltiples • Cuando hornee en 2 parrillas, colóquelas Posición en las posiciones 3 y 5 para un mejor La estufa de gas viene con 3 parrillas en 7 posiciones diferentes. Cada guía de la desempeño.
Página 95
Horno de gas Inserción y retirada de una parrilla del horno Opciones de cocción Para insertar una parrilla del horno PRECAUCIÓN Los alimentos que pueden echarse a perder fácilmente como la leche, los huevos, el 1. Coloque el extremo trasero de la parrilla sobre una guía.
Página 96
Horno de gas Funciones especiales NOTA Para cambiar el tiempo de cocción programado, presione el botón Cooking Time Comida saludable (Tiempo de cocción) e ingrese un tiempo distinto. Luego, presione el botón START/ SET (INICIO/CONFIGURAR). Healthy Cook (Comida saludable) ofrece 6 opciones especializadas de cocción diferentes.
Página 97
Horno de gas Elementos específicos PRECAUCIÓN • No utilice la opción de entibiar pan para leudado cuando la temperatura del horno 1. Deshidratar Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través sea superior a los 100 °F. Si la temperatura supera los 100 °F, este modo no podrá de la circulación de calor.
Página 98
Horno de gas NOTA Posición Tiempo de Temperatura Alimento Cantidad de la cocción Recomendaciones • Puede cancelar el calentamiento en cualquier momento presionando el botón (°F) parrilla (min) OFF/CLEAR (APAGAR/BORRAR). • Para configurar la función de calentamiento durante una cocción programada, Coloque los filetes en una asadera o fuente para horno.
Página 99
Horno de gas Para activar la opción Shabat PRECAUCIÓN • No intente activar ninguna otra función excepto la de Hornear cuando la opción Shabat está activa. Solo los siguientes botones funcionarán correctamente: Teclado numérico, Hornear, Inicio/Configurar horno y Apagar horno. •...
Página 100
Horno de gas Cocción favorita Para usar o recuperar un modo de cocción favorita Cree una receta de cocción favorita con 3 ajustes diferentes personalizados. Solo 1. Presione el botón Options (Opciones) y está disponible para hornear, hornear por convección o asar por convección. luego 1 en el teclado numérico.
Página 101
Horno de gas Temperatura Unidad (°F/°C) Hora/Fecha (12 h/24 h) Cambie el formato de la temperatura del horno a Fahrenheit o Centígrados. El Programe el reloj para mostrar la hora en el formato de 12 o 24 horas. ajuste predeterminado es Fahrenheit. 1.
Página 102
Horno de gas Idioma Modo demostración Seleccione el idioma preferido entre inglés, francés o español. Lo utilizan los minoristas para fines de exhibición únicamente. En este modo, el elemento calentador no funciona. 1. Presione el botón Options (Opciones) y luego 7 en el teclado numérico. 1.
Página 103
Horno de gas Otros Convertir a convección Alterne entre los modos hornear y hornear por convección. En el modo de hornear, Luz del horno presione el botón Conv. Convert (Convertir a convección) para cambiar al modo de hornear por convección. Activa o desactiva la luz del horno.
Página 104
Cajón de calentamiento 1. Ponga la comida cocinada en su Cajón de calentamiento recipiente y este en el cajón de Mantiene calientes los alimentos que se han cocinado. El cajón está diseñado para calentamiento. mantener la comida caliente, no para calentar comida fría. El cajón tarda unos 25 minutos en calentarse.
Página 105
Cajón de calentamiento Mantenimiento PRECAUCIÓN Limpieza • No utilice recipientes ni envoltorios de plástico. • No cubra la parte interna del cajón de calentamiento con papel de aluminio. PRECAUCIÓN • No guarde líquidos o agua dentro del cajón de calentamiento. Use el guante durante la limpieza.
Página 106
Si una parrilla se vuelve demasiado difícil de deslizar hacia adentro o afuera, lubríquela. • Para pedir lubricante de grafito, llame a nuestro centro de atención al cliente al 1-800-SAMSUNG (726-7864). • Para hacer la compra en línea, visite http://www.samsungparts.com/Default.aspx y busque la referencia DG81-01629A.
Página 107
Mantenimiento Parte externa PRECAUCIÓN • Superficie externa: Siga las instrucciones de limpieza de la superficie de acero • No deje las parrillas en el horno durante el ciclo de auto-limpieza. El calor inoxidable en la sección anterior. extremo generado en este ciclo puede pelar de forma permanente el •...
Página 108
Mantenimiento PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • No limpie las perillas de control en un lavavajillas. • No use una esponja de lana de acero ni limpiadores abrasivos ya que pueden • No rocíe limpiadores directamente sobre el panel de control. Si ingresa humedad en rayar o dañar la superficie esmaltada.
Página 109
Mantenimiento PRECAUCIÓN 6. Vuelva a colocar los cabezales de los quemadores en sus posiciones arriba de • Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la las válvulas de distribución. Asegúrese fuerza. de que haya un electrodo de encendido •...
Página 110
Mantenimiento • No utilice limpiadores de hornos. Los limpiadores comerciales de hornos o Para retardar el inicio del ciclo de auto-limpieza los forros para hornos no deben utilizarse JAMÁS en el horno ni alrededor de ninguna de sus partes. Los residuos de los limpiadores de hornos dañarán el interior del horno durante la operación de auto-limpieza.
Página 111
Mantenimiento Reinstalación PRECAUCIÓN No intente abrir la puerta del horno inmediatamente después de que se haya completado el ciclo de auto-limpieza. El horno sigue estando muy caliente cuando Puerta del horno la puerta se desbloquea. El aire caliente y el vapor que salen podrían quemarlo. Para retirar la puerta del horno Repuestos 1.
Página 112
Mantenimiento Para volver a instalar la puerta 4. Coloque el cajón en los rieles a cada lado y, luego, presione los ganchos en 1. Tome firmemente ambos lados de la su lugar. puerta en su extremo superior. 2. Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de remoción (aproximadamente 5 grados de la posición vertical), deslice los brazos de las bisagras en las ranuras...
Página 113
Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa posible Acción Los quemadores La perilla de control no se reguló Empuje la perilla de control y gírela a superiores no se correctamente. la posición LITE (Encender). Si encuentra algún problema con el horno a gas, verifique primero la siguiente encienden.
Página 114
Resolución de problemas Horno Problema Causa posible Acción El quemador El bloqueo de la puerta del horno La pantalla mostrará el icono de Problema Causa posible Acción del horno no se está activado. Bloqueo. Mantenga la puerta del El control del Usted tiene un código de información Presione el botón OFF/CLEAR cerrará.
Página 115
Resolución de problemas Problema Causa posible Acción Problema Causa posible Acción La luz del horno El bloqueo de la puerta del horno La pantalla mostrará el icono de El horno no ejecuta El bloqueo de la puerta del horno La pantalla mostrará el icono de (lámpara) no se está...
Página 116
Resolución de problemas Problema Causa posible Acción Problema Causa posible Acción Humo excesivo Esta es la primera vez que se ha Esto es normal. El horno siempre Sale vapor o humo Esto es normal. La abertura de ventilación del horno durante un ciclo de limpiado el horno.
Página 117
Resolución de problemas Cajón de calentamiento Otros Problema Causa posible Acción Problema Causa posible Acción El cajón de Los controles no se han configurado Restablezca los controles según se El producto no está El electrodoméstico fue instalado Asegúrese de que el piso esté calentamiento no correctamente.
Página 118
30 segundos y, luego, cortocircuitos. reconecte la alimentación eléctrica. Recalentamiento del horno. Si esto no soluciona el problema, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Error de la traba de la puerta. 56 Español...
Página 119
NO DESECHE. Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolverá el importe de compra, a la entera discreción de SAMSUNG. SAMSUNG podrá usar ESTUFA DE GAS SAMSUNG piezas nuevas o reacondicionadas para la reparación del producto, o reemplazar el producto por un producto nuevo o reacondicionado.
Página 120
PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Página 121
únicamente para productos comprados y usados en Canadá. Para recibir el servicio REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS determine el problema y los procedimientos del servicio.
Página 122
Si tiene preguntas sobre funciones, operación/rendimiento, piezas, accesorios o servicio, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite nuestro sitio Web en Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: www.samsung.com/ca/support (English) o www.samsung.com/ca_fr/support...
Página 124
* Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento.
Página 125
Cuisinière à gaz encastrable Manuel d’utilisation NX58H9950W*/NX58H9500W*/NX58K9500W*...
Página 126
Informations relatives a la reglementation DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations AVERTISSEMENT contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion et, par conséquent, des dégâts Afin d'éviter tout risque de basculement de la cuisinière, matériels, blessures ou accidents mortels.
Página 127
Plus de commodité et un entretien facile porte ouverte. La cuisinière avec four à gaz Samsung réunit tous les avantages Ne retirez jamais complètement les pieds de mise à niveau. Si de 3 appareils domestiques séparés - une cuisinière à gaz, vous retirez les pieds de mise à...
Página 128
Sommaire Gril Informations importantes relatives à la sécurité Brûleurs à gaz Symboles utilisés dans ce manuel Allumage California proposition 65 avertissement Commonwealth du massachusetts Four à gaz Sécurité générale Mode de cuisson Sécurité incendie Guide des recettes Sécurité liée au gaz Grilles Sécurité...
Página 129
Informations importantes relatives à la sécurité LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CALIFORNIA PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT L'APPAREIL AVERTISSEMENT • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur – www.P65Warnings.ca.gov. mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité...
Página 130
Informations importantes relatives à la sécurité SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Retirez tous les éléments d’emballage de votre cuisinière avant de l’utiliser afin d’éviter l’inflammation de ces éléments. Gardez AVERTISSEMENT tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Jetez Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de correctement les matériaux d'emballage une fois la cuisinière blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
Página 131
Informations importantes relatives à la sécurité • Lors de la mise au rebut de la cuisinière, coupez le cordon SÉCURITÉ INCENDIE d’alimentation et retirez la porte afin d’éviter que des enfants ou des AVERTISSEMENT animaux ne se fassent piéger à l’intérieur. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de •...
Página 132
Informations importantes relatives à la sécurité • N'utilisez pas d'eau pour éteindre les flammes de friture. SÉCURITÉ LIÉE AU GAZ Pour éteindre les flammes de friture, éteignez la source AVERTISSEMENT de chaleur et étouffez les flammes à l'aide d'un couvercle Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de hermétique ou en utilisant un extincteur multifonction à...
Página 133
Informations importantes relatives à la sécurité Vérification des fuites de gaz • N'utilisez jamais une fiche ou un cordon d'alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal fixée. • Un test de fuite de l’appareil doit être effectué selon les • Ne modifiez pas d'aucune manière la fiche ou le cordon instructions du fabricant.
Página 134
Informations importantes relatives à la sécurité • Cette cuisinière est fournie avec une prise tripolaire reliée SÉCURITÉ LIÉE À L'INSTALLATION à la terre. Ce cordon doit être branché dans une prise AVERTISSEMENT murale tripolaire mise à la terre et être conforme aux Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de normes électriques en vigueur.
Página 135
Informations importantes relatives à la sécurité • Retirez toutes les bandes et l'emballage. • L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux codes • Retirez tous les accessoires de la table de cuisson, du four et/ou locaux ou, en absence de codes locaux, au National Fuel Gas du tiroir inférieur.
Página 136
Informations importantes relatives à la sécurité SÉCURITÉ DE L'EMPLACEMENT • Veillez à ne jamais obstruer ou recouvrir les orifices de ventilation (ouvertures d'air) situés à l'arrière de la cuisinière, ainsi qu'en haut AVERTISSEMENT et en bas de la porte. Les orifices de ventilation permettent la Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de circulation de l'air nécessaire au bon fonctionnement de la cuisinière blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes.
Página 137
Informations importantes relatives à la sécurité SÉCURITÉ LIÉE À LA TABLE DE CUISSON • Cette surface de cuisson est conçue pour cuisiner avec un wok ou un anneau wok. Si vous faites flamber des aliments, faites-le sous AVERTISSEMENT une hotte de ventilation allumée. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de •...
Página 138
Informations importantes relatives à la sécurité • Pour éviter la décoloration des ustensiles, leur déformation et/ • Pour éviter une ébullition à retardement des liquides, laissez-les ou l'empoisonnement par monoxyde de carbone, n'utilisez pas toujours reposer au moins une vingtaine de secondes une fois d'ustensiles beaucoup plus grands que la grille.
Página 139
Informations importantes relatives à la sécurité • Ne laissez pas d'objets en plastique par-dessus la cuisinière. • Veillez à ne pas toucher avec vos mains les brûleurs lorsqu’ils L'air chaud provenant des orifices de ventilation au-dessus de sont allumés. Éteignez les brûleurs lorsque vous changez une la cuisinière peut faire fondre le plastique et provoquer une poêle ou casserole.
Página 140
Informations importantes relatives à la sécurité • N'utilisez pas de papier aluminium ou de barquettes en SÉCURITÉ LIÉE AU TIROIR CHAUFFE-PLAT/TIROIR aluminium dans le four. N'utilisez pas de feuille d'aluminium INFÉRIEUR ou de matériau semblable pour couvrir des orifices ou des AVERTISSEMENT passages au bas du four ou pour couvrir une grille du four.
Página 141
Informations importantes relatives à la sécurité • Pour éviter les brûlures de vapeur, soyez prudent en • Tenez les enfants éloignés du four pendant un cycle d'auto- ouvrant le tiroir. nettoyage. • N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser le tiroir. •...
Página 142
Uniquement NX58K9500W* Uniquement Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque (*), vous pouvez le commander auprès du Centre d’assistance Samsung (1-800-726-7864). 01 Ecran tactile 02 Boutons des brûleurs de 03 Bouton du tiroir chauffe- surface (5 pièces) plat (1 pièce)
Página 143
Présentation Tableau de commande 12 Sonde thermique : Active le mode de sonde thermique. 13 Nombres : Utilisés pour régler l'heure, la température ou prérégler. 14 Horloge : Règle l'heure. 15 Options : Affichez les 9 options utilisateur disponibles. 16 ARRÊT/EFFACER (Verrouillage) : Annule l'opération actuelle mais pas la minuterie. Verrouille le tableau de commande et la porte pour éviter les accidents.
Página 144
Avant de commencer Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser Horloge votre cuisinière pour la première fois. Il est important de régler l’horloge correctement pour vous assurer que les Mode d'affichage fonctions automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : 12 heures (par défaut), et 24 heures.
Página 145
Avant de commencer Cuisinière à gaz 1. Placez tous les ingrédients dans un Minuterie de cuisine récipient de cuisson (casserole, poêle, La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous etc.). pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les oeufs durs. Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson.
Página 146
Cuisinière à gaz Récipient Limitations de taille ATTENTION Exigences 6” maximum • Ne placez pas de petite casserole ou plat • Fond plat et bords droits avec un fond d'un diamètre d'environ • Couvercle hermétique 6” ou moins sur la grille centrale. Cet •...
Página 147
Cuisinière à gaz Grille du Wok Gril Les woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments. La grille Le gril à revêtement amovible procure une surface de cuisson supplémentaire. de wok supporte les woks de 12” à 14”. Ce qui est particulièrement utile lors de la cuisson des viandes, crêpes ou autres aliments nécessitant un grand espace de cuisson.
Página 148
Cuisinière à gaz Brûleurs à gaz ATTENTION • Ne retirez pas le gril jusqu'à ce que les autres grilles et la table de cuisson, et le A chaque brûleur correspond un bouton qui vous gril luimême, n'aient totalement refroidis. permet de régler le niveau de la flamme de LO à •...
Página 149
Cuisinière à gaz Allumage Niveau de flamme Les flammes des brûleurs doivent toujours rester sous l'ustensile et ne doivent Assurez-vous que tous les brûleurs sont jamais s'étendre en dehors du fond de l'ustensile. correctement installés. AVERTISSEMENT 1. Réglez le bouton sur la position LITE •...
Página 150
Four à gaz 1. Mettez tous les ingrédients dans un Mode de cuisson récipient résistant à la chaleur. • Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson. • Si vous laissez la porte ouverte pendant 30 secondes alors que le four est en mode Cuisson/Rôtissage par convection, 2.
Página 151
Four à gaz Limitations Cuisson par convection Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four à gaz assure la circulation Fonction Minimum Maximum d'air chaud homogène dans les cavités du four pour que les aliments soient cuits et Cuisson traditionnelle 175 °F (80 °C) 550 °F (285 °C) dorés en moins de temps qu'un chauffage ordinaire.
Página 152
Four à gaz Cuisson au gril Sonde thermique La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les La sonde thermique vous permet de cuire des rôtis et de la volaille à la aliments.
Página 153
Four à gaz Tableau des températures 2. Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise de la paroi côté supérieur Type d'aliment Température interne (°F) du four. Saignant 140-150 Boeuf/Agneau À point 160-170 Bien cuit 175-185 Porc 175-185 Volaille 185-195 ATTENTION...
Página 154
Four à gaz Guide des recettes Durée de rôtissage Température Aliment Quantité (lb) (minutes par livre) (°F/°C) Guide de rôtissage Agneau Pour les instructions détaillées, reportez-vous à la page 26. À point 25–30 325/163 Demi-gigot Durée de rôtissage Température Bien cuit 30–35 325/163 Aliment...
Página 155
Four à gaz Guide des grillades Temps pour Temps pour Hauteur Pour les instructions detaillees, reportez-vous a la page 28. Aliment Quantité et/ou épaisseur Puissance le 1er côté le 2ème côté de grille (en min) (en min) Temps pour Temps pour Hauteur Poisson Aliment...
Página 156
Four à gaz Grilles Cuisson à grilles multiples • Lors de la cuisson de gâteaux sur deux Emplacement grilles, placez les grilles dans la position La cuisinière à four à gaz est livrée avec 3 grilles dans 7 positions différentes. 3 et 5 pour une meilleure efficacité.
Página 157
Four à gaz Insérer et retirer une grille du four Options de cuisson Pour insérer une grille dans le four ATTENTION Les aliments qui se périment facilement, comme le lait, les oeufs et les viandes, doivent être 1. Placez l'extrémité arrière de la grille dans un guide de grille.
Página 158
Four à gaz Fonctions spéciales REMARQUE Pour modifier le temps de cuisson programmé, appuyez sur le bouton Cooking Cuisson saine Time (Temps de cuisson) et entrez un temps différent. Puis, appuyez sur le bouton START/SET (DÉMARRAGE/RÉGLAGE). Healthy Cook (Cuisson saine) procure 6 options différentes de cuisson spécialisée. Pour utiliser la fonction Healthy Cook (Cuisson saine), suivez les instructions ci-dessous.
Página 159
Four à gaz Eléments spécialisés ATTENTION • N’utilisez pas le mode Bread proof (Pain précuit) lorsque la température du 1. Déshydratation des aliments Déshydrate les aliments ou retire l'humidité des aliments via la circulation de four est supérieure à 100 °F. Si la température est supérieure à 100 °F, ce la chaleur.
Página 160
Four à gaz REMARQUE Temps de Température Hauteur Aliment Quantité cuisson Consignes • Vous pouvez annuler le maintien au chaud à tout moment en appuyant sur le de grille (°F) (min) bouton OFF/CLEAR (ARRÊT/EFFACER). • Pour régler la fonction de maintien au chaud pendant une cuisson minutée, Placez les steaks de saumon 3 portions Hi-Lo...
Página 161
Four à gaz Pour activer l'option Shabbat ATTENTION • Ne tentez pas d'activer aucune autre fonction à l'exception de Bake (Cuire) lorsque l'option Shabbat est activée. Seuls les boutons suivants fonctionnent correctement : Number Pad (Pavé numérique), Bake (Cuisson traditionnelle), Oven Start/Set (Démarrage/Réglage du four), et Oven Off (Arrêt du four).
Página 162
Four à gaz Cuisson favorite Pour utiliser ou rappeler un mode de cuisson favori : Permet de créer une recette de cuisson favorite avec 3 réglages personnalisés 1. Appuyez sur le bouton Options puis 1 sur différents. Cette option est uniquement disponible avec cuisson, cuisson par le pavé...
Página 163
Four à gaz Unité de temp. (°F/°C) Heure/jour (12 heures/24 heures) Permet de modifier le format de la température du four en Fahrenheit ou Permet de régler l'horloge pour afficher l'heure au format 12 heures ou 24 heures. Centigrade. Par défaut, l'affichage indique des degrés Fahrenheit. 1.
Página 164
Four à gaz Langue Mode Démo Permet de sélectionner la langue entre English, French, ou Spanish (anglais, Utilisé par les points de vente au détail à des fins d'affichage uniquement. Dans ce français ou espagnol). mode, l'élément chauffant ne fonctionne pas. 1.
Página 165
Four à gaz Autres Conv. Convert Bascule entre le mode de cuisson et le mode de cuisson par convection. En mode Éclairage du four de cuisson, appuyez sur le bouton Conv. Convert pour basculer en mode de cuisson par convection. Cette fonction active et désactive l'éclairage du four.
Página 166
Tiroir chauffe-plat 1. Placez les aliments cuits dans leur Tiroir chauffe-plat récipient dans le tiroir chauffe-plat. Conservez au chaud vos aliments cuits. Ce tiroir est conçu pour conserver les aliments chauds, mais pas pour chauffer des aliments froids. Le tiroir demande environ 25 minutes pour chauffer.
Página 167
Warming drawer Entretien Nettoyage ATTENTION • N'utilisez pas de récipients en plastique ou de films en plastique. ATTENTION • Ne recouvrez pas la zone interne du tiroir chauffe-plat avec du papier Portez des gants pendant le nettoyage. d'aluminium. Tableau de commande •...
Página 168
Si une grille devient trop difficile à faire glisser vers l'intérieur ou l'extérieur, lubrifier cette grille. • Pour commander du lubrifiant au graphite, appelez notre centre au 1-800-SAMSUNG (726-7864). • Pour l'achat en ligne, visitez notre site à l'adresse http://www.samsungparts. com/Default.aspx et recherchez la référence DG81-01629A.
Página 169
Entretien Côté extérieur ATTENTION • Surface extérieure : Respectez les consignes de nettoyage pour la surface en • Ne laissez pas les grilles dans le four pendant le cycle de nettoyage acier inoxydable figurant dans la section précédente. automatique. La chaleur extrême générée durant ce cycle peut détacher de •...
Página 170
Entretien ATTENTION ATTENTION • Ne lavez pas les boutons de commande dans un lave-vaisselle. • N'utilisez pas un tampon à récurer métallique ni un nettoyant abrasif • Ne vaporisez pas de produits de nettoyage directement sur le tableau de susceptible de rayer ou d'endommager la surface émaillée. commande.
Página 171
Entretien ATTENTION 6. Repositionnez les têtes des brûleurs sur les coupelles. Assurez-vous que • Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les l'électrode de démarrage est insérée retirer en forçant. dans l'orifice de chaque tête de brûleur. •...
Página 172
Entretien • N’utilisez pas de nettoyant pour four. N’utilisez JAMAIS de nettoyant ni de Pour retarder le démarrage du cycle d'auto-nettoyage revêtement de protection pour four disponibles dans le commerce pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Des résidus provenant des nettoyants du four vont endommager l’intérieur du four durant le cycle d’auto-nettoyage.
Página 173
Entretien Réinstallation ATTENTION Ne tentez pas d'ouvrir immédiatement la porte du four lorsque le cycle Porte du four d'autonettoyage vient de se terminer. Lorsque la porte se déverrouille, le four est encore très chaud. Des échappements d'air chaud et/ou de vapeur pourraient vous Pour retirer la porte du four : brûler.
Página 174
Maintenance Pour réinstaller la porte 4. Placez le tiroir dans les guides à rouleaux de chaque côté, puis fermez 1. Saisissez fermement les deux côtés de la les clips. porte par le haut. 2. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait (environ 5 degrés par rapport à...
Página 175
Dépannage Dépannage Problème Cause possible Action Les brûleurs Le bouton de commande n'est pas Enfoncez et tournez le bouton de de surface ne correctement réglé. commande sur la position LITE Si vous rencontrez un problème avec votre four à gaz, consultez tout d'abord le s'allument pas.
Página 176
Dépannage Four Problème Cause possible Action Le brûleur du four Le verrouillage de la porte du four L'icône de verrouillage s'affiche. Problème Cause possible Action ne s'éteint pas. est activé. Maintenez la porte du four ouverte La commande Vous avez un code d’information de Appuyez sur le bouton OFF/CLEAR et appuyez sur le bouton START/SET du four émet un...
Página 177
Dépannage Problème Cause possible Action Problème Cause possible Action L'éclairage du four Le verrouillage de la porte du four L'icône de verrouillage s'affiche. Le four ne s'auto- Le verrouillage de la porte du four L'icône de verrouillage s'affiche. (lampe) ne s'allume est activé.
Página 178
Dépannage Problème Cause possible Action Problème Cause possible Action Fumée excessive Le four a été nettoyé pour la Ceci est tout à fait normal. Lors du De la vapeur Ceci est tout à fait normal. La ventilation du four se trouve ici. durant un cycle première fois.
Página 179
Dépannage Tiroir chauffe-plat Autres Problème Cause possible Action Problème Cause possible Action Le tiroir chauffe- Les commandes n'ont pas été Réinitialisez les commandes comme L'appareil n'est pas La cuisinière n'a pas été installée Assurez-vous que le sol est plan, plat ne fonctionne correctement réglées.
Página 180
32. Capteur du four court-circuité. pendant au moins 30 secondes puis rétablissezla. Si le problème n'est pas résolu, Surchauffe du four. contactez un centre de services Samsung. Erreur de verrouillage de la porte. 56 Français...
Página 181
VEUILLEZ NE PAS JETER. Pendant la période de garantie applicable, le produit sera réparé, remplacé ou remboursé à la valeur de son prix d'achat, à la seule discrétion de SAMSUNG. SAMSUNG peut être amenée à CUISINIÈRE À GAZ SAMSUNG utiliser des pièces neuves ou reconditionnées lors de la réparation du produit, ou à remplacer le produit par un produit neuf ou reconditionné.
Página 182
à une autre. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans erreur de ce produit. Samsung ne sera tenu d'honorer aucune autre garantie donnée par toute autre personne, firme ou société...
Página 183
RESPONSABILITÉ EN CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service SAMSUNG agréé, À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE l'acquéreur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à...
Página 184
Pour les questions sur les fonctions, le fonctionnement/la performance, les pièces, les accessoires, ou le service, appelez le 1-800-SAMSUNG (726-7864), Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à ou consultez le site internet www.samsung.com/ca/support (English) ou l'adresse suivante : www.samsung.com/ca_fr/support (French).
Página 186
* Requiert l’installation d’un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers.