• Adicionalmente al área de peligro el usuario debe fijar el área de la sala de ensayo en el
cual no deben permanecer personas durante la medición. Este área debe delimitarse
mediante dispositivos de retención o paredes celulares. Marcar el área de peligro (ancho del
rodillo + 1100 mm) a ambos lados detrás del vehículo hasta la pared celular o el dispositivo
de retención.
• ¡Peligro de accidentes por rotura de la fijación del vehículo! Comprobar visualmente la
fijación del vehículo ante cada uso. No iniciar nunca la operación de ensayo sin una fijación
adecuada y correctamente instalada del vehículo. Bajar la barrera de elevación antes de fijar
el vehículo. Fijar el vehículo a comprobar en la parte trasera y en la parte frontal sobre el
banco de pruebas y asegurarlo contra desviamiento lateral y movimientos pendulares. La
fijación del vehículo debe estar ajustada al vehículo a comprobar y solamente debe
utilizarse según su uso previsto y los límites de rendimiento. El montaje de la fijación del
vehículo solamente debe llevarse a cabo por personal experto formado. Comprobar la
estabilidad de las unidades de fijación en el vehículo a comprobar. Observar las
indicaciones del fabricante y/o la capacidad de carga. Antes de desmontar la fijación del
vehículo, activar el freno de mano y subir la barrera de elevación. La utilización de una
fijación del vehículo no adecuada, especialmente de fijaciones de vehículo ajenas, puede
conllevar un peligro de lesiones y reducir la seguridad.
Pos : 20 /T echnisc he Dokumentation/Alle Geräte/01/Übersc hriften/Übersc hriften 1.1/S/Ü berschrift 1.1: Sicherheits vorsc hriften für Ser vic ear beiten @ 6\mod_1174482270640_23251.doc x @ 76857 @ 2 @ 1
1.6
Normas de seguridad para trabajos de mantenimiento
Pos : 21 /T echnisc he Dokumentation/Leis tung/F unktion/Abg as/00
LPS Alle/Inhalte/Inhalt: Sic herheits vorsc hriften für Ser vicearbeiten LPS @ 22\mod_1290586480412_23251.doc x @ 946159 @ @ 1
• Sólo los técnicos de servicio autorizados pueden realizar los trabajos de servicio.
• En caso de trabajos de reparación, mantenimiento o equipación el interruptor selector del
modo de operación debe colocarse en la posición correcta y asegurarse contra su utilización
no autorizada mediante retirada de la llave.
• Los dispositivos de seguridad deben ajustarse por técnicos de servicio autorizados.
• Los dispositivos de seguridad no deben sustituirse o eludirse.
• Llevar guantes de seguridad bien ajustados para llevar a cabo trabajos de equipamiento
para evitar peligros de aplastamiento. Para los trabajos de servicio en el foso del banco de
prueba se deben llevar casco de protección para evitar lesiones por impacto.
• ¡Tensión mortal! Los trabajos en la parte eléctrica de la instalación solo debe llevarse a cabo
por electricistas autorizados según las reglas y normas electrotécnicas válidas. Antes de
trabajar en la parte eléctrica se debe desconectar el banco de pruebas de la tensión y
asegurarlo contra reconexión. ¡Comprobar que esté libre de tensión! El armario contiene
elementos que almacenan tensión. Después de apagar todas las tensiones, durante un
mínimo de cinco minutos puede existir todavía tensión mortal. Asegurar la descarga antes
de comenzar con los trabajos. Cerrar la caja de distribución y conservar la llave bajo llave.
Entregar la llave solo en caso de necesidad a electricistas autorizados.
• Errores y desviaciones de estados normales de operación solamente deben examinarse por
personal experto formado que ha sido autorizado para estas tareas en este banco de
pruebas. Los circuitos de corriente que sean alimentados por una alimentación de corriente
sin interrupciones siguen bajo tensión también después de desconectar el banco de pruebas
a través del dispositivo de desconexión de la red. El control contiene circuitos que se
alimentan delante del dispositivo de desconexión de la red y que no se encuentran libre de
tensión una vez desconectado a través del dispositivo de desconexión de la red. Todos los
medios de funcionamiento que estén conectados delante del dispositivo de desconexión de
la red están cableados en los colores AMARILLO y NARANJA. Observar las indicaciones de
las instrucciones de calibración.
• Utilizar medios de suspensión con una capacidad de carga suficiente para abrir, desmontar
y transportar componentes pesados del banco de pruebas. El desmontaje y el transporte
solo debe llevarse a cabo por personal cualificado. Deben observarse todas las normativas
de seguridad y los reglamentos de protección de trabajo. Los componentes del banco de
ensayo solo deben levantarse en los puntos de agarre previstos.
Pos : 22 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbr uc h @ 0\mod_1134403577687_0.doc x @ 24993 @ @ 1
9
BA053101-es