Página 2
WARNING | EN | INSTRUCTION MANUAL TROLLEY JACK To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this tool must read and understand these instructions carefully. Keep them in a safe place for later consultation. | FR | MANUEL D’UTILISATION POUR CRICS...
Página 3
| EN | WARNING Warning:Never use a hydraulic jack as a stand alone support device. After lifting immediately support the lifted vehicle with appropriately ratedjack stands! General Information Only authorized persons should operate the jack after carefully reading and understanding the contents of this manual.
Página 4
Specifications Min. height Max. height Jack length Handle lengh Model (mm) (mm) (mm) (mm) 9TYN13102AB 1010 1100 9TYN13302AB 1100 9TYN13303AB 1100 9TYN13402AB 1100 Assembly 1. Assemble the 2-piece with bolt and fixed T shape handle with screw supplied. 2. Insert handle into the handle socket. Tighten the bolt on handle socket to prevent accidentail removal of handle while in use.
Página 5
| EN | Lifting 1. Prior to operating the jack, remove any accumulated air from the system below: -Pull the handle and tum it counterclockwise whilst held in this position, pump the jack several times to ensure internai lubrication and bleed the accumulated air from the system. 2.
Página 6
Maintenance 1. Both the maintenance and repair of the jack may only be performed by qualified professionals. 2. Only original spare parts should be used. 3. When not in use, store the jack with saddle fully lowered. Keep the jack in a clean, dry place and out of the reach of children.
Página 7
| EN | ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Página 8
AVERTISSEMENT Avertissement : N’utilisez jamais un cric hydraulique comme dispositif de support autonome. Après le levage, soutenez immédiatement le véhicule soulevé avec des chandelles de calibre approprié ! Informations générales Seules des personnes autorisées doivent utiliser le cric après avoir lu attentivement le contenu de ce manuel.
Página 9
Caractéristiques Hauteur min Hauteur max Longueur du cric Longueur de la poignée Modèle (mm) (mm) (mm) (mm) 9TYN13102AB 1010 1100 9TYN13302AB 1100 9TYN13303AB 1100 9TYN13402AB 1100 Montage 1. Assemblez les 2 parties de la poignée en utilisant les vis et boulons fournis.
Página 10
Levage 1. Avant d’utiliser le cric, retirez tout l’air accumulé : - Tirez la poignée et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Tout en la maintenant dans cette position, pompez le cric plusieurs fois pour assurer la lubrification interne et purger l’air accumulé...
Página 11
| FR | Entretien 1. L’entretien et la réparation du cric ne peuvent être effectués que par des professionnels qualifiés. 2. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. 3. Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez le cric avec la selle complètement abaissée. Conservez le cric dans un endroit propre, sec et hors de portée des enfants.
Página 12
ADVERTENCIAS Advertencia: No utilice nunca un gato hidráulico como dispositivo de apoyo independiente. Después de elevar el vehículo, sujételo inmediatamente con un gato hidráulico adecuado. Información general Sólo personas autorizadas deben utilizar el gato después de haber leído y comprendido cuidadosamente el contenido de este manual.
Página 13
Características técnicas Altura mínima Altura máx. Longitud del gato Longitud de Modelo (mm) (mm) (mm) la empuñadura (mm) 9TYN13102AB 1010 1100 9TYN13302AB 1100 9TYN13303AB 1100 9TYN13402AB 1100 Montaje 1. Ensamble las 2 partes del asa utilizando los tornillos y pernos suministrados.
Página 14
Elevación 1. Antes de utilizar el gato, elimine todo el aire acumulado: - Tire de la empuñadura y gírela en el sentido contrario a las agujas del reloj. Mientras lo mantiene en esta posición, bombee el gato varias veces para asegurar la lubricación interna y purgar el aire acumulado en el mismo.
Página 15
| ES | Mantenimiento 1. Tanto el mantenimiento como la reparación del gato sólo deben ser realizados por profesionales cualificados. 2. Sólo deben utilizarse piezas de repuesto originales. 3. Cuando no lo utilice, guarde el gato con el pistón completamente bajado. Mantenga el gato en un lugar limpio, seco y fuera del alcance de los niños.
Página 16
WARNUNG Warnung: Verwenden Sie niemals einen hydraulischen Wagenheber als eigenständige Stützvorrichtung. Stützen Sie das angehobene Fahrzeug nach dem Anheben sofort mit entsprechend ausgelegten Unterstellböcken ab! Allgemeine Informationen Nur befugte Personen sollten den Wagenheber bedienen, nachdem sie den Inhalt dieses Handbuchs sorgfältig gelesen und verstanden haben. Verändern Sie den Wagenheber auf keinen Fall.
Página 17
| DE | Eigenschaften Mindesthöhe Maximalhöhe Wagenheber-Länge Griff-Länge Modell (mm) (mm) (mm) (mm) 9TYN13102AB 1010 1100 9TYN13302AB 1100 9TYN13303AB 1100 9TYN13402AB 1100 Aufbau 1. Verbinden Sie den Zweiteiler mit Bolzen und festem T-förmigem Griff durch die mitgelieferte Schraube. 2. Griff in die Griffaufnahme stecken. Ziehen Sie die Schraube an der Griffbuchse fest, um Unfälle und Griffentfernung während des Gebrauchs zu vermeiden.
Página 18
Hochheben 1. Entfernen Sie vor dem Betrieb des Wagenhebers jegliche angesammelte Luft aus dem System wie folgt: - Ziehen Sie am Griff und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, während Sie ihn in dieser Position halten. Pumpen Sie den Wagenheber mehrmals, um die interne Schmierung sicherzustellen und die angesammelte Luft aus dem System abzulassen.
Página 19
| DE | Wartung 1. Sowohl die Wartung als auch die Reparatur des Wagenhebers dürfen nur von qualifiziertem Personal oder Profis durchgeführt werden. 2. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. 3. Lagern Sie den Wagenheber bei Nichtgebrauch mit vollständig abgesenktem Sattel. Bewahren Sie den Wagenheber an einem sauberen, trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Página 20
REF. 9TYN13102AB 9TYN13302AB 9TYN13303AB 9TYN13402AB Instruction manual trolley jack Manuel d’utilisation pour crics Manual de usuario para gatos Benutzerhandbuch für Wagenheber KING TONY EUOPE SAS 3 rue des Imprimeurs ZI Républiques I 86000 Poitiers...